В Европу - на полусогнутыхВ конце апреля этого года в Брюсселе в Европейском парламенте состоялось заседание очередного совместного Парламентского комитета Европейского союза и Эстонии.Со стороны Эстонии в работе комитета участвовали 11 представителей Рийгикогу, членов комиссии по европейским делам. В течение двух дней обсуждался широкий круг вопросов, связанных со стремлением Эстонии добиться полноправного членства в Европейском союзе. Отдельным пунктом в повестке дня стоял вопрос интеграции неграждан Эстонии, включая процедуру натурализации. Вряд ли найдется сегодня сфера жизни, где можно сказать, что Эстония готова стать членом ЕС. Но наиболее волнующими проблемами являются слабость государственной административной и судебной системы, некомпетентность государственных исполнителей, несоответствие законов Эстонии законам, действующим в странах Европейского сообщества, и положение русскоговорящего населения Эстонии. Выступая на открытии встречи парламентариев, представитель Великобритании как страны-председателя Европейского союза Ховард Пийс, глава Центрально-европейского департамента МИДа Великобритании, отметил, что ЕС приветствует принятие Эстонией исходных позиций интеграционной политики по отношению к русскоговорящему меньшинству, однако принятие в ЕС может состояться лишь тогда, когда ходатайствующая страна полностью готова будет выполнить все обязанности членства в ЕС. А это, прежде всего, стабильность институтов, гарантирующих демократию, правопорядок, права человека, уважение и защиту национальных меньшинств. К совместной встрече парламентариев ЕС и Эстонии был представлен целый ряд документов, принятых европейскими институтами, Эстонией, информаций и справок. В аналитических материалах о присоединении к ЕС особое место занимают проблемы безгражданства в Эстонии. Так, специалисты "Oxford Analytica Brief" отмечают: "Безгражданство является крайне чувствительной проблемой, и Таллинн осведомлен, что политика латвийских властей по отношению к своим негражданам явилась ключевым фактором, из-за которого Латвия была исключена из первого круга переговоров о расширении ЕС". Политика национальной исключительности и права поставила крест на стремлении Латвии на первом этапе расширения ЕС войти в семью цивилизованных стран Европы. К какому кризису эта политика привела - мы наблюдаем сегодня. Эстонии, балансируя на грани дозволенного и недозволенного, удалось убедить и заверить европейские страны, что она соблюдает права человека, выполняет все рекомендации Европы, дальше будет развивать демократию и интегрировать некоренное население. Мы видим, как серьезно Европа смотрит на проблемы меньшинств в Эстонии и Латвии, и как самоуверенны бывают эстонские политики, докладывая в столицах Европейского союза об отсутствии проблем в нашей стране, а самые циничные из них считают такую политику оправданной, поскольку вся эта масса оккупантов, говорящая не на том языке, должна сидеть на своем шестке, покуда не заговорит на правильном языке. Чем не сталинский подход в национальной политике! Выступающие - глава подразделения Еврокомиссии, отвечающий за связи с Эстонией Жан Трестур и специалист Еврокомиссии Хенрик Бендиксен - прекрасно информированы о ситуации в Эстонии, знают все наши беды. Они дипломатично, но убедительно говорили о необходимости включения всех людей в полноценную жизнь общества и ускорения процесса натурализации. Но руководитель Европейской комиссии вице-спикер Рийгикогу Тунне Келам в вопросе возможности приобретения гражданства занимает крайне жесткую позицию. По его мнению, в национальном государстве приобретение гражданства возможно только на основе знания языка. Такую же позицию занимает член Европейской комиссии национал-законотворец Март Нутт. Однако жесткие натурализационные языковые требования не изменят на практике языковой ситуации в Эстонии. В то же время они являются средством сохранения безгражданства, препятствуют реальной интеграции и фиксируют существование двух обществ в одном государстве. В ходе Брюссельской встречи члены Европарламента обнаружили любопытную информацию - "Правила для применения языковых натурализационных тестов для неграждан Эстонии". Они были явно удивлены столь "либеральными" требованиями, где по экзамену на знание Конституции и Закона о гражданстве определено 20 вопросов, а чтобы сдать этот экзамен, надо ответить на 16. Экзамен же на знание собственно языка состоит из четырех частей: умение писать (2 задания), понимание услышанного (12 заданий путем прослушивания магнитофонной ленты), умение читать (16 заданий) и навыки устного самовыражения путем беседы. Еще больше их удивило, что на экзамен, основная часть которого длится 2 часа 15 минут, необходимо взять две ручки и ни в коем случае нельзя выходить из помещения, в котором идет сдача экзамена. Нельзя брать больших сумок, предметов большого размера, словарей, учебников и других вспомогательных материалов. Результат экзамена будет недействителен, если кто-то кому-то будет подсказывать и помогать при использовании вспомогательных материалов, подменит свой персональный код и т.д. Эх! Такую бы проворность при организации настоящей системы обучения людей эстонскому языку показали бы наши "языковеды"! Хочется задать вопрос своим коллегам по Рийгикогу: "Поднимите, пожалуйста, руку те, которые считают, что по такому тесту нормальный человек в конкретной языковой среде, скажем в Нарве или Силламяэ, может сдать экзамен на знание эстонского языка и получить гражданство. И будет ли действительно процесс натурализации продвигаться?" Ответа вы не получите. Более того, член Комитета по правам человека Европарламента от Дании Бертел Хаардер высказал удивление жесткостью и трудностью экзамена, употребив английское слово tough (жесткий). Йорн Доннер - депутат Европарламента, подготовивший, как известно, "рабочий документ по поводу ходатайства Эстонии о членстве в ЕС" - практически полностью посвятил свое выступление необходимости реальной интеграции эстонского общества и ликвидации безгражданства и настойчиво рекомендовал политическим лидерам Эстонии искать такие пути, чтобы люди имели возможность получить гражданство. А язык, по его мнению, не должен создавать серьезных препятствий. По поводу правил применения тестов и экзаменов Йорн Доннер также употребил слово tough. Известно, что многие эстонские политики не в восторге от его независимых позиций и рекомендаций. Вспомним, какой была реакция на его тезис о желательности двуязычия в Эстонии. Сегодня картина в Эстонии такова, что натурализационный процесс практически приостановился. Люди, которые знали в той или иной мере эстонских язык или нашли в себе силы и финансовые возможности, чтобы овладеть языковым минимумом, уже получили эстонское гражданство. Это число незначительно. Ресурс знания эстонского языка русскоговорящим населением, можно сказать, исчерпан. Ресурсом остается подрастающее поколение, которому государство еще должно дать хорошее его знание. А что же делать с людьми среднего и пожилого возраста, которые не знают, да и большая часть не будет знать эстонского языка, практически не являющегося необходимым в повседневной жизни? Разве они не могут и не имеют права стать гражданами Эстонии? Даже при принятии заключительной резолюции совместного парламентского комитета ЕС и Эстонии Тунне Келам пытался проигнорировать уже ранее зафиксированные в документах Еврокомиссии положения о необходимости принятия мер по ускорению процесса натурализации. Не дай Бог затронуть или изменить "священную корову" - Закон о гражданстве. К чести членов Европарламента, была все же найдена приемлемая формулировка, хоть как-то обязывающая эстонскую сторону заниматься проблемами безгражданства.
Грядут новые выборы, и только при консолидации и взаимодействии всех политических сил русскоговорящего населения мы можем получить в следующем составе Рийгикогу серьезное представительство, которое будет способно отстаивать наши жизненные интересы - право на свой родной язык и право на гражданство. Вопросы равенства в обществе, возможности выбора в жизни и право свободного развития - это и является правами человека в понимании людей, которые хотят жить в демократическом обществе, к которому стремится и Эстония. В Европу нельзя попасть на полусогнутых! Сергей ИВАНОВ, член Европейской комиссии Рийгикогу.
|