Языковое погружениеКакая она, русская школа сегодня? Находящаяся в упадке и не имеющая никакого будущего? По крайней мере, таков приговор пессимистов, которые клянут жизнь и через слово повторяют, что вот, мол, до какой нас жизни довели: детям учиться не дают, школы русские закрывают, и, вообще, все плохо, а будет еще хуже.Но если бы они постарались назвать хотя бы одну русскую школу, которая была закрыта за ненадобностью, то не смогли бы. Как утверждает Надежда Игоревна Пароль - специалист Министерства образования, - все русские школы по-прежнему работают. Но в сегодняшней школе происходят и перемены.
Министерство образования в новом проекте русского школьного образования главной задачей ставит изучение эстонского языка. Учителя-практики, однако, считают, что такой проект не является выходом из сложившейся ситуации. Переход на эстонский язык обучения в обозримом будущем нереален по многим причинам: нет подготовленных специалистов в необходимом количестве, нет разработанных готовых методик и пособий. Как утверждает Министерство образования, обучение эстонскому языку в русских школах начинается с первого класса. Уроки проходят в форме игры, для облегчения запоминания вводятся песни, танцы, рисование и занятия физкультурой. Ведущим специалистом становится учитель начальной школы - эстонец по национальности. Кроме этого, во многих школах вводятся различные модели интенсивного погружения в языковую среду. Так, например, распространена двух-, трехнедельная "языковая практика" в эстонской школе для старшеклассников: преподавание истории и литературы Эстонии на государственном языке, участие в совместных культурных проектах. Все это способствует лучшему усвоению языка. На практике же картина другая. Учителей не всегда хватает. Удивляет порой и их уровень владения языком. "Эстонские" кадры неохотно идут в русскую школу. Русские же - при всей образованности - не могут дать реального языкового погружения. Как эксперимент, в Таллиннской гуманитарной гимназии решили открыть первый класс с эстонским языком обучения. Желание родителей, чтобы ребенок учился на государственном языке с первого класса, оказалось огромным. Одного класса явно недостаточно. Вопрос упирается в отсутствие кадров. Одного учителя смогли найти. Но уже в будущем году негде будет взять квалифицированных педагогов, которые свободно владели бы двумя языками и могли преподавать хотя бы в начальной школе. Проблему русского образования в Эстонии не решить только с помощью изучения языка. Она гораздо глубже. Вот мнение директора Таллиннской гуманитарной гимназии Николая Анатольевича Чурилина на этот счет. - Можно ассимилироваться, взять эстонскую фамилию, выучить язык. Даже скворца можно научить повторять слова. Но ведь мы стремимся не к тому, чтобы русские школьники стали "говорящими скворцами". Через культуру можно и нужно научиться понимать и думать "по-эстонски", оставаясь при этом вполне русским человеком. А для этого необходимо ясно понимать свое место в обществе, не забывать своих корней, знать и ценить русскую культуру и историю. Поэтому в нашей гимназии очень большое внимание уделяется изучению именно русского языка и литературы, в контексте с углубленным изучением иностранных языков и культуры. Только став образованным человеком, можно понять свое место в обществе и ответить на вопрос: "Кто я?". Содержание образования должно быть полным. Некоторые считают так: английский необходим, потому что мы стремимся в Европу, эстонский нужен, потому что живем в Эстонии, а русский может быть языком домашнего общения. Я против такого подхода. Для русских, проживающих в Эстонии, их родной язык является смыслообразующим. Так и должно остаться. Редко кто может владеть несколькими языками. И уж тем более невозможно быть носителем двух культур одновременно. Выход из ситуации рано или поздно будет найден. Главное, чтобы в нашем обществе становилось больше культурных, образованных людей, а общий язык общения мы как-нибудь найдем. Это мнение директора. А что же думают сами школьники? Те, кто оканчивает основную школу - девять классов. Многие из них планируют получить гимназическое образование и продолжить учебу в одном из университетов республики. Ситуация в вузах нынче такова: выпускники русских школ могут поступать на любую специальность наравне со своими сверстниками, окончившими эстонские школы. Но вот только с первого сентября им придется учиться на государственном языке. Многие понимают, что готовиться к этому нужно задолго до того, как придет пора вступительных экзаменов. Все же выучить язык за три часа в неделю, а именно столько времени отводится на уроки эстонского в русской школе, невозможно. В таком случае эстонская школа дает последний шанс "утопающим". В прошлом году Ласнамяэская общая гимназия открыла десятый класс для ребят, которые окончили русскую "девятилетку". Учебная программа такая же, как и в русской школе, но число уроков эстонского возрастет до пяти. Все предметы, кроме русского и литературы, - на эстонском. Выпускное сочинение можно писать по выбору: на родном или на государственном. Учеба бесплатная за счет дотаций Министерства образования. Это не первый эксперимент подобного рода. Можно отметить опыт школ Азери, Лаагна, Кохтла-Ярве, Валга и других городов, где практикуется перевод учителей эстонской школы в русскую или создание русских групп в эстонской школе. Наверное, будущее русского образования в Эстонии стоит именно за такими "смешанными" школами. Главное, чтобы в них не ущемлялись права ни одной из культур. А это всегда так сложно - удержаться на острие ножа. Почти всегда мы уходим в одну или другую крайность. Или в славянофильскую оборону или в эстонскую интеграционную политику. Как же найти компромисс? Нужно сначала научиться уважать себя как личность. А затем уже определить - на какой стороне баррикады твое место. И нужна ли тебе эта война? Время покажет, какой путь будет наиболее приемлемым. Но то, что основное образование должно быть доступным и бесплатным, - очевидно. Оксана НАСАЕВА. Фото Василия ШАЛЯ. На снимке: Грызи, пока дают!
|