В кукольном театре теней куклы и люди.У детей почему-то не возникает никаких сомнений насчет бренности бытия, собственного предназначения в этой жизни и неизвестности завтрашнего дня. Гогочущие во весь беззубый рот, они еще не научились забивать себе голову страшными философскими вопросами. Поэтому "Технология жизни: Книга для героев" Владимира Тарасова - не для детей. И спектакль, поставленный по ней Ээро Сприйтом в Кукольном театре, - для взрослых."Кто я? Мужчина? Нет. Женщина? Нет. Ребенок? Тоже нет. И уж, конечно, не взрослый. А кто же?" Далекие предки оставили нам в наследство все ту же головную боль. И еще не одну извилину придется искривить нашим потомкам для разрешения каверзных вопросов, что то и дело подбрасывает жизнь.
Колесо вращается в одну сторону вот уж сколько тысяч лет - человек не особенно-то изменился? Рождается, живет, умирает. А вот как жить - это вопрос. Древние на него отвечали по-своему. Автор книги вспомнил хорошо забытое и, примерив опыт мудрых к себе, поделился результатом с остальными. Управлять миром, страной, предприятием, да что там, хотя бы собственными детьми, женой, мужем! Скажете, не хочется? Не верю. Другое дело, что под этим понимать. Грамотное управление не есть манипулирование, а игра по правилам. Каждый знает свои обязанности и наделен определенными правами. Манипулятор же играет на слабостях, ему подвластных. Причем за ниточки дергает весьма искусно, так, что "жертва" может и не почувствовать натянутых вожжей. Руководитель, или менеджер (так сегодня понятнее), - герой. Наверное, можно провести параллель. Если это, действительно, тот, кто хочет и способен перевернуть весь мир, сделать его лучше. Бескорыстно. По крайней мере, так ему кажется. Древние учат, что начинать надо с себя. Практическая философия. Может, еще и поэтому книга так заинтересовала постановщика Кукольного театра. Спектакль планируют играть три года. А попутно демонстрировать в качестве учебного пособия для директоров фирм и тех, кто еще только учится. Сценарий практически дословно цитирует книгу, дабы не вызвать разночтений. Для постановки были выбраны наиболее игровые сюжеты. И все о жизни. Немало пришлось поработать костюмеру с постановщиком. Традиционный японский костюм сшить - не тремя сомнительными лоскутками модель обмотать, хотя бы и крутым прикидом свое творение потом именовать. Одной бурной фантазией здесь не обойдешься. Вот и ворошили историю Востока почти два года. Зато актеров от настоящих японцев теперь не отличишь. Использование элементов театра кабуки - для кукольников эксперимент. Хотя и не все роли здесь исполняют мужчины. Людей на сцене сменяли куклы, в таких же красочных традиционных костюмах. А вот всю имеющуюся по сценарию "живность" загоняли за экран белой драпировки. Китайский театр теней тоже использовался впервые. Теперь зритель может увидеть бой петухов во всей красочности оперенья последних, а не только черно-белые силуэты. То, что жизнь куда сложнее и круче любых книжных рецептов, мы познаем, не успев подумать над ней. Когда конопатый сосед по песочнице отбирает грабельки (нехорошо!), а ты его за это ведерком, да по головушке (а ведь тоже нехорошо!). И пусть мудрые и опытные хоть в лепешку расшибутся. Мы все равно сделаем ошибок ровно столько, сколько б никогда не сделали, не будь нас на этом свете. Каждый изобретает свой велосипед. Так, может, хоть испытанные детали для него взять уже готовые, веками объезженные? Ээро Сприйт уверен, что сам материал, то бишь книга Владимира Тарасова, и форма - спектакль - интернациональные. В данном случае границы Запада и Востока стерты напрочь. "Я и сам уже в таком возрасте, когда начинаешь задумываться о смысле жизни, о себе в этом мире. Материал интересен тем, что позволяет приподняться над сиюминутным, найти себя и постараться быть в гармонии с самим собой". Так кто же я? Ответ: "Я - только материал. Материал, из которого я делаю себя, свою жизнь"... Марина СКОКОВА. Фото Теэта МАЛЬСРООЗА.
|