Де Голль, Громыко и другие..."РП" в гостях у посла России в Эстонии Алексея Ильича ГлуховаОчень забавно для многих прозвучала бы такая фраза: "С послом России в Эстонии я познакомился случайно". Нормально, когда такая случайность происходит где-то вне пределов Российского посольства. Но первое знакомство, буквальное минутное, случилось на открытии очередной выставки в Русской галерее при Посольстве РФ, а чуть позже встретились на "официальном" уровне в просторной приемной с удобными креслами и диваном, чайным столиком, интересными картинами на стенах. Наверное, если бы мы ехали с Алексеем Ильичом Глуховым в купе поезда, то наша с ним беседа была бы такой же непринужденной. Уже в конце разговора перешли к биографии посла, и тут открылся очень любопытный факт, с некоторым оттенком мистики. Дело в том, что свое первое назначение будущий дипломат должен был отрабатывать в Финляндии.- После окончания МГИМО мне предложили работу переводчика в Финляндии, т.к. вторым языком был финский. Честно говоря, учил его без энтузиазма и больше налегал на французский. И вдруг такое распоряжение кадровика. Я-то реально знал, что для работы переводчиком знаний явно не хватит. Но спас случай. Встречаю коллегу, тоже чем-то расстроенного. Оказывается, только что не сдал экзамен на переводчика специальной комиссии. А я и не знал о ее существовании. Короче говоря, пошел туда и сдал с успехом французский. Особенно комиссии понравилась моя быстрота записи и ее воспроизведение. Но радоваться было рано. Когда пришел отказываться от Хельсинки, кадровик сурово предупредил: пока не назовешь другого кандидата, о французском забудь. Нашел все-таки однокурсника, который знал финский не лучше меня. С моей легкой руки парень через годы дорос до Генконсула в Турку. И меня он крепко тогда выручил. Такая вот дипломатическая история приключилась на заре карьеры будущего Полномочного посла России. Интересно, что судьба все-таки привела его к балтийским берегам через много-много лет, и от Таллинна до Хельсинки рукой подать. Чем черт не шутит, а вдруг еще и послом в Финляндии поработает. Такую перспективу мы с Алексеем Ильичом не обсуждали, да и вообще больше говорили о настоящем с маленькими экскурсами в прошлое. Там происходило много интересного, но чтобы не очень забегать вперед, начнем с самого начала, с первых шагов по дипломатической почве, которые были сделаны в 1953 году при поступлении в МГИМО. Здесь тоже не обошлось без случайностей и приключений. - Жил я в Москве, в коммуналке, с мамой, буквально через дом от института. А чуть подальше находился Иняз, но это через дорогу. Вот и решил поступать, где поближе. Плюс был шанс, если провалюсь - в МГИМО вступительные экзамены были на месяц раньше (в июле), - сделать вторую попытку уже в Иняз. Я учил немецкий и школу окончил с золотой медалью. Тогда еще не было таких строгостей, как в 60-70-е годы и позже, и МГИМО не был насквозь элитарным заведением. Поступали без всяких рекомендаций. Правда, надо было заполнить очень объемную анкету. Я несколько легкомысленно отнесся к ряду вопросов и за свою небрежность чуть не пострадал. На особом положении были девушки, у них свои требования и квоты на поступление. А так поступали ребята из провинции, фронтовики, бывшие школьники. Мне нужно было сдать один экзамен на "отлично" и все. Так и получилось. После чего уехал на дачу и совсем забыл, что надо еще после экзаменов явиться на собеседование. Возвращаюсь в Москву, выхожу из метро "Парк культуры", а это прямо напротив института, и вижу толпу абитуриентов, что-то разглядывающих на стене. Подбегаю, а там список на собеседование, которое заканчивается в этот самый день. В чем был одет, по-дачному, в том и пошел "сдаваться". Тогда впервые и беседовал с настоящим послом из МИДа. Он задавал разные вопросы о политике, жизни. А потом спросил фамилию президента США и название правящей партии. Со второй частью вопроса было сложнее. Но из двух партий США одну я все-таки угадал, и на этом мои мучения благополучно закончились. О студенческих годах не говорили. Наверное, там уж есть о чем вспомнить. Но вернемся к началу профессиональной карьеры дипломата, начавшейся с работы переводчиком. Французский - родной язык мировой дипломатии. И выучив его в институте после школьного немецкого, будущий посол попал в точку. Ему довелось участвовать в переговорах с де Голлем, Помпиду, Хрущевым, Брежневым, Подгорным, Громыко... И не год, не два, а целых двадцать лет, что вообще нетипично для карьерного дипломата. То есть на переводческой стезе и могла закончиться карьера Алексея Глухова. Но где-то подспудно он все-таки, видимо, не собирался ограничиваться только этой работой. И с 1979 года стал постепенно расти как карьерный дипломат. Первый большой успех - должность советника-посланника во Франции в 1983 году. Это второе лицо в посольстве. А послом в то время был известный дипломат Юлий Воронцов. Сейчас он посол России в США. Позже - самостоятельная работа послом в Люксембурге. И вот теперь - Эстония. Совсем недавно минул год эстонского стажа. - Алексей Ильич, вы уже освоились в новой для вас стране? - Есть страны, где чувствуешь себя, как дома, а где-то, наоборот, скованно. Здесь скованность уже прошла. Уже одно то, что часто слышится русская речь, как-то помогает и вдохновляет. Но не забываю, что живу в Эстонии, и стараюсь в магазинах и других местах сначала общаться на эстонском. Ведь так называемая личная вежливость должна быть проявлена. - В этом сказывается богатая дипломатическая практика? - Не только. Просто есть люди коммуникабельные, вежливые. Бывают и замкнутые. Например, англичане более сухо воспринимают коллег, чем французы, которым все равно, кто ты - дипломат или рабочий. Англичанин никогда не пригласит к себе в дом. Очень своеобразна жизнь в Люксембурге. Это государство в 3 раза меньше Эстонии, но очень ревниво охраняет свои национальные традиции, показывает свой характер. Там тоже бывало непросто договариваться и на высоком, и на простом уровнях. В Эстонии тоже своеобразный уклад и ритм жизни. Приходится общаться с разными людьми. Скажу прямо, что иногда проще договориться с президентом, чем с руководителем на уровне уезда. У меня есть такая черта: хорошая или плохая - не мне судить. Я провоцирую, эпатирую собеседника, если не могу другим способом его разговорить. Одни на это живо реагируют, заводятся. С эстонцами это невозможно. Сохраняют олимпийское спокойствие. - А приходится прибегать к недипломатическим выражениям, если собеседник не "въезжает" в тему? - Действительно, степень напряжения при диалоге бывает крайне высока, иногда приходится говорить гадости, но с улыбкой и сохраняя дипломатическую лексику. Был в моей практике случай, когда довелось публично пикироваться с американским дипломатом на французском телевидении. Это был тяжелый 1983 год. Война в Афганистане, сбитый на Дальнем Востоке "Боинг" с пассажирами. Американские дипломаты и в "мирное" время несколько прямолинейны, в отличие, например, от европейских коллег, а тогда, в разгар "холодной войны", мой оппонент был и не менее агрессивен. Что тут ответить и как? Пришлось держать удар и контратаковать в этой словесной дуэли. Ведущий передачу француз не скрывал своей антипатии к советскому дипломату, то есть ко мне, но после передачи все же признался: "Последнее слово осталось за вами!" Такие победы, пусть и незаметные, запоминаются. Тогда было труднее сдержаться, чем держать удар. Жизнь дипломата вдали от Родины, дома накладывает на каждого свой житейский и профессиональный отпечаток. Пожалуй, эта профессия имеет больше тайн, чем работа разведки, о которой столько всего написано и показано, что уж, кажется, и белых пятен не осталось. А что мы знаем о жизни дипломатов? Очень мало. И они не спешат приоткрывать дверь на свою "кухню". Таков закон жанра. На поверхности лишь малая толика их работы, освещаемая в прессе, а основной поток идет по дипломатическим каналам, скрытым от постороннего взгляда. Поэтому даже маленькие секреты, которыми они делятся, представляют большой интерес. Но такие ли они на самом деле "человеки в дипломатическом футляре" с лицом, застегнутым на все пуговицы, как писал А.П.Чехов о своем известном герое? Отнюдь, Алексей Ильич Глухов производит впечатление очень открытого человека. Допускаю, что и тут не обошлось без дипломатического искусства, но даже если и есть такое, то самую малость - не в бане же мылись, а общались в рабочей обстановке. И все-таки было интересно узнать, насколько "запротоколирована" жизнь посла даже в свободное время? Алексей Ильич с юмором воспринял этот вопрос и ответил совсем не "по-дипломатски": - Конечно, стараюсь не забывать, что я посол, и поэтому не сквернословлю в общественных местах, не появляюсь пьяным на людях. А потом добавил, что в чем-то, безусловно, ограничен и протоколом, и законом помимо моральных ограничений, как и любой другой человек. - Отдыхать и то иногда приходится по протоколу, когда приглашают на вечера, спектакли. Но бывает, когда и не жалеешь, что побывал на интересном спектакле, выставке... Люблю театр. Очень радует, когда приезжают на гастроли российские театры. Посольство помогает организаторам решать всякого рода консульские вопросы и т.п., - закончил эту тему Алексей Ильич. Хорошая у послов работа. В театр ходят, как на работу. А когда же отдыхать? Но поставим этот вопрос, как и положено в нормальной, а не дипломатической жизни, в конец нашей встречи с послом. И поговорим о работе повседневной, текущей. О сопутствующих и вытекающих фактах и факторах. Начали со свежей новости, о переговорах по установлению пограничных координат. - Описание границы - очень забавная штука, - подметил Алексей Ильич. - Там столько тонкостей, что и как называется, где находится: от точки такой-то до точки такой-то. Но это уже дело техники, а в принципе согласие достигнуто. Граница сама по себе доставляет много хлопот и гражданам обеих стран, и пограничникам, таможенникам. Даже если закон хорош, исполнять его можно по-разному. Невежливость пограничника, нерадивость таможенника могут привести к скандалу на дипломатическом уровне. Бывает и такое. В идеале - сделать границу прозрачной. Но еще не пришло время для этого в странах с молодой демократией! - А консульства в Таллинне и Нарве справляются с работой? Визы, просьбы и т.п. - Нет, конечно. Консульств не хватает. Если бы отношения между Эстонией и Россией нормализовались, то можно было бы открыть несколько новых консульств в разных районах страны. Например, на юге в Тарту. Если я еду куда-нибудь в командировку, то беру консульского работника с собой, чтобы там на месте решить вопросы, а людям не ехать в Таллинн. Помимо визовых проблем есть и другие, с которыми обращаются граждане России и Эстонии. Особенно много забот с пенсионерами. И военными, и гражданскими. Некоторые просто обращаются за материальной помощью. Или просят прислать адвоката из России за счет посольства. Но у нас нет таких средств. Помочь пенсионерам, рабочий стаж которых во многом приходится на годы в советское время вне Эстонии, тоже очень сложно, т.к. в 1993 г. Эстония подписала договор о социальной защите, зачете "советского стажа", а потом отказалась от этого договора. Этот вопрос очень сложный и стоит острее, чем политические. - Это НАТО, ЕС, права человека? - И еще ряд проблем. Что касается прав человека, то непонятно, почему эстонский парламент так долго решает вопрос о поправке, дающей право на гражданство детям, родившимся в Эстонии после провозглашения независимости. По-моему, это не та карта, которую надо разыгрывать в интересах той или иной партии, а следует думать о пользе для государства в целом. Литовцы в этом вопросе оказались, как мне представляется, дальновиднее, пойдя сразу на "нулевой" вариант. Усилия российской дипломатии пока не находят адекватного ответа от эстонских коллег, то же самое происходит пока и на уровне правительств. Затягивание решения этого важного вопроса никому пользы не принесет. - И по-прежнему будет сохраняться узда двойного таможенного обложения на эстонские товары? - Не могу, к сожалению, сказать "нет", пока не будут решены спорные вопросы. Отвечал на этот вопрос посол действительно с сожалением, потому что прекрасно понимает тяжесть бремени, которое прежде всего несут простые люди, будь то граждане Эстонии, России или "безграждане", постоянно проживающие в Эстонии. Что делать, если политиков интересуют только "глобальные" проблемы? Может быть, перед наступающими выборами они опустятся на бренную землю? - Алексей Ильич, а в политической географии Эстонии вы уже разобрались? Есть какие-то соображения на этот счет? - Партий очень много, а программ, уж очень отличающихся друг от друга, не видно, Помню, когда-то де Голль сказал о Франции: "Как можно управлять страной, в которой более 400 сортов сыра?" Подростковый возраст политической жизни молодого государства пройдет, и что-то наладится. Многие государства переживают сейчас болезни роста... - А как реагирует посольство на факты ущемления прав проживающих здесь граждан России? - Иногда прибегаем к официальному демаршу по каналам российского МИДа. Выбираем и более мягкие решения. Не последнюю роль играют коллеги по дипломатическому корпусу. Бывает, вопрос легче решить через коллегу-"посредника", чем напрямую. Это апробировано в дипломатической практике. - Алексей Ильич, а что вы думаете о проблеме неграждан по собственному желанию, т.е. лиц, не определившихся ни с каким гражданством? - Мне это непонятно. Но каждый имеет свободу выбора. Я таких людей именую как идейных беспаспортных. Вообще, это серьезная проблема для Эстонии, т.к. нет точного учета и подсчета беспаспортных. Для государства это чревато социальной непредсказуемостью. Мне кажется, этим контингентом надо заниматься серьезно. Но некоторым все-таки надоедает такая неопределенность, и они обращаются в наше консульство. Недавно одна женщина поделилась радостью, что в консульстве ей очень быстро оформили паспорт. Она была очень удивлена этой оперативностью и так и заявила: "Какой хороший консул". Можно понять гордость посла за своих подчиненных, когда из-за нехватки российских консульств в республике слышишь в свой адрес больше нареканий, чем благодарностей. Но, увы, опять в благополучие людей вторгается политика, о чем посол уже говорил ранее. Будни буднями, а как отдыхает посол без протокола? Какие увлечения, как устроен быт? На этих вопросах Алексей Ильич как-то сразу неожиданно "застегнулся". Вот только о приобретении книжных новинок у букинистов рассказывал с азартом и еще с большим азартом, как он соревновался на этой ниве с недавно отбывшим на родину французским послом. Живут с супругой Верой Алексеевной прямо в посольстве, потому что все рядом и вечером удобно прогуляться, а от резиденции до центра далековато. Но подчиненным господина посла, наверное, из-за этого туговато приходится. Он ведь с работы круглые сутки не уходит. Не дай Бог такого начальника! Нет, в театр все-таки уходит, и в посольство артистов приглашает. И все же, как живется послу за границей? Что тут ответить. Посол не принадлежит себе. И быт полуофициальный. Дом, дети - далеко. Нормальная дипломатическая жизнь... Владимир ФРИДЛЯНД. |