Сами здесь, а сердцем и мыслями в РоссииМатериал по итогам опроса 167 учащихся семи русских школ публикует газета "Postimees".Комментируя итоги, старший научный сотрудник Института международных и социальных исследований Клара Халлик отмечает, что удивляющие эстонцев знания местных русских указывают на нашу предубежденность к ним. Министр же по делам национальных меньшинств Андра Вейдеманн в связи с итогами опроса ограничилась выражением радости по поводу того, что русские ребята знают Оскара Лутса, но тут же попеняла школам за то, что там по-прежнему пользуются российскими учебниками, и в этой связи настойчиво рекомендовала ввести в Министерстве образования должность вице-канцлера, следующего за всем происходящим в русских школах. Собственно материал авторы подают с характерной выброски, имеющие самое малое отношение к последующему изложению: "Эстония никогда не была независимой, ей это только кажется. Верховная власть в ней принадлежит мафии, а парламент расположен на Мунамяги - такие ответы дали русские абитуриенты на вопросы газеты". Выброска выделила, правда, лишь то, что в опросе составило глупый казус. На самом деле большинство отвечавших абитуриентов точно знали дату провозглашения независимости Эстонии, что государственный язык в ней - эстонский. При том, что опросник был составлен на русском языке, почти треть ребят дали на него ответы по-эстонски. В чем можно упрекнуть русских абитуриентов? Большинство из них не знали имя премьер-министра государства, немногие знали, кто сейчас возглавляет Министерство иностранных дел. Но при той частоте перемен в кабинете это вполне объяснимо. А кроме того, вынужденная выключенность большинства местных русских-неграждан из политической жизни страны накладывает свой отпечаток на политический кругозор не только молодежи, но и взрослых. Каждый пятый из опрошенных знал имя героя Освободительной войны Юлиуса Куперьянова. Только один ученик отнес его к плеяде кинорежиссеров. Имя избретателя радио Маркони для большинства абитуриентов неизвестно, вместо него они в основном называли Попова. Время начала АК - информационной передачи ЭТВ на русском языке - известно чуть меньше, чем половине абитуриентов. Столько же ребят знают, сколько в стране эстонских телеканалов. Чуть больше половины опрошенных знают, по какому каналу можно посмотреть информационную программу "Время". Комментируя в газете эти данные, завуч тартуской Аннелиннаской гимназии преподаватель литературы Хийе Ассер сказала, что дома учащиеся отдают предпочтение русским телеканалам, а газеты вообще не читают. Странный упрек в адрес семнадцатилетнего. Углубленный в газету абитуриент во все времена скорее удивительное исключение, чем правило. Руководитель программы новостей ЭТВ Аарне Раннамяэ в своих комментариях еще жестче, чем педагог: эстонские новости местных русских не интересуют, они живут здесь, повернувшись лицом к России. Изоляция углубляется, они не знают языка и не хотят общаться с эстонскими ровесниками. Более спокоен и объективен в оценках результатов опроса социолог Андрус Саар: время русской АК выбрано не самое удачное для просмотра, для нас русский зритель по сути не открыт, он смотрит Канал 2, но на нем нет новостных передач. Российские телеканалы во многом определяют политическое поведение местных русских. При всем том опрос показал, что русские школьники подробно знают о потрясениях в эстонской банковской сфере. Только шестеро из них написали, что отнесли бы свои деньги в обанкротившиеся Маабанк или ЭВЭА-Банк. Большинство ребят называют лидером финансового рынка Хансабанк. Треть опрошенных отдают предпочтение Хойубанку, не зная об их слиянии. Но в этом нет ничего удивительного, поскольку фирменный знак Хойубанка после слияния сохраняется на всех его конторах. А то, что абитуриенты все же не понесут деньги в ЭВЭА-Банк, который рекламировала русская пресса, означает что они все-таки знают, что происходит в экономике Эстонии. 70 процентов отвечавших знают, что Эстония ведет переговоры о вступлении в ЕС, четверть знает, что она намерена вступить в НАТО. Но о том, что она уже семь лет как член ООН, знают только 45 процентов абитуриентов. Только шестая часть ребят смогла назвать хотя бы одну страну, в которую можно попасть по шенгенской визе. Такой результат вполне понятен - западные границы в силу отсутствия у многих синих паспортов для них пока на замке. Самый поразительный итог опроса - две трети ребят не знают телефона срочной помощи в случае автоаварии или пожара. На вопрос, кто из эстонских писателей выдвигался на Нобелевскую премию, были названы Ветемаа, Лутс, Вильде, Валтон, Койдула, Борнхеэ. И хотя Яан Кросс в список не попал, сам перечень знакомых школьникам эстонских писательских имен многозначителен. Свой опрос газета "Postimees" проводила в нарвских Пяхклимяэской и Кесклиннаской гимназиях, силламяэской Ваналиннаской школе, таллиннской Юхкентальской гимназии, тартуской Аннелиннаской гимназии, вильяндиской и выруской Русских гимназиях.
|