С корабля - на бал впечатленийПреимущество путешествия в Хельсинкиморским путем в том, что ты после короткого путешествия тотчас же причаливаешь в центре города. Не надо никуда ехать, можно спокойно пройтись и, прежде всего, посетить местную достопримечательность - рынок, разместившийся тут же, в порту, - необычайное, красочное зрелище, особенно в солнечный день, каким выдалась суббота, 5 сентября. Особенность рынка в том, что он работает (хоть и с раннего утра) до двух часов дня. К трем - площадка очищена, вымыта, никаких следов недавнего пиршества, торжища. А на торжище том - горы овощей и фруктов, обширный выбор свежей рыбы, ее можно купить прямо с баркаса, пришвартовавшегося здесь. Весь товар выложен столь красиво, его столь много, что уму непостижимо, кто это все богатство за короткие часы купит. И куда тушки свежего лосося или форели денутся? Неужто в холодильник?На празднике торга множество иностранцев (преимущественно англоязычных), какой-то баянист наигрывает "Катюшу" - редкие монетки сыплются в его кепи. Проголодался? - Походная кухня предложит тебе "суп гороховый", "уху из лосося" (реклама - и на русском языке). Словом, первое впечатление от Хельсинки складывается именно здесь, в порту, на рынке "Каuppaтоri". По Софиенкату (Софийской улице) можно подняться на Сенатскую площадь к памятнику Александру Второму. На углу разместился небольшой магазинчик, который, однако, привлекает внимание многих, тем более если ты россиянин, русский человек. Это, я бы так сказал,
русский магазинчик.Хозяйка его - русская по происхождению, сравнительно недавно обосновавшаяся в Хельсинки, выйдя замуж за финна, - Светлана Лескинен. Чем торгует магазинчик? Это антиквариат, иконы, хрусталь, фарфор, янтарь и, конечно, русские матрешки. "А вскоре, - говорит Светлана, - откроем по соседству гжель-кафе, с русским чаем. Кафе оформляет гжельский завод фарфора. Приходите, вскорости откроем..."Родственники Светланы - брат и сестра - живут в Таллинне. По ее просьбе передаю через газету им привет. В центре города, на проспекте Маннергейма, недавно открылся несколько
необычный музей,куда я и решил непременно зайти. Светлое, плоское, без "излишеств" трех-четырехэтажное строение. оно никак не вписывается в ансамбль окружающих его зданий: с одной стороны - громада почтамта, с другой - парламент. Это уже привлекает. Вход в музей - 25 марок. Стоит ли тратиться? На ломаном эстонско-финском наречии даю понять дежурной, что желал бы получить проспект на русском языке. И такой проспект быстро находится! Есть на английском, немецком, шведском и - на русском. Тут же, обрадованный, отстегиваю свои кровные (как-никак это 65-70 эстонских крон), не дочитав проспект до конца. И лишь на судне, возвращаясь в Таллинне, увидел приписку: "Для журналистов - вход бесплатный", а журналистское удостоверение у меня было с собой. М-да, потратился... на что? (Скажите мне "спасибо", будущие посетители музея - журналисты, за бесплатный совет воспользоваться своим преимуществом.)В проспекте сказано: "Кьясма (таково название музея) - это комплекс, находящийся в постоянном движении... Путеводной звездой для посетителей могут послужить различные направления мышления, осмысление и идеи, ведущие к взаимодействию различных точек зрения... Самое главное здесь - это пробудить и дать возможность развиться различным идеям, мыслям и мировым ценностям..." Лестница-пандус ведет к полупустым помещениям. В одном из них рояль и два или три больших телевизионных экрана. Зритель видит исполнителя фортепианного произведения, его действия за инструментом с разных точек, в помещении разносится стереофонический звук. Так происходит аудищ-видеозаочная встреча со знаменитостью. Экспонаты в другом зале поначалу ставят посетителей в тупик. Десятка полтора кувшинов разных размеров и оттенков, прикрытые дощечками. Для чего все это? Наблюдаю за публикой (весьма, кстати, немногочисленной), наиболее смелые поднимают по очереди дощечки-крышки и подносят их к носу. Принюхиваются? Что за чертовщина! Но искусство требует жертв. Поднимаю дощечку. Ничего, неплох запах. Очевидно, в кувшине некое ароматизирующее вещество, а крышечка аккумулирует запах. Поднимаю следующую и следующую дощечки. Всюду запахи различные - от приторно апельсинового до мерзко туалетного. Действительно, как и сказано в проспекте, Кьясма дает возможность развиваться различным идеям, мыслям и мировым ценностям. В подтверждение этого тезиса - еще один экспонат. В тупичке некоего музейного закутка-коридора обшарпанная дверь и на ней от руки крупно по-русски выведено - "талет", "умывальник". Из-за запертой двери слышится мужской заунывный голос, что-то напевающий. Задумался человек, сидя на унитазе? Выйдя из "музея", окунаюсь еще в одну достопримечательность финской столицы -
метрополитенНедавно линии его удлинились и дошли до восточной окраины Хельсинки, где построены муниципальные дома для иммигрантов. Но дело не в этом (перевожу) "Восточном центре", а в самом метро. Чтобы попасть в него, необходимо прежде всего отыскать вход. И вовсе не обязательно на поверхности должна красоваться буква "М". Это может быть просто безымянная дверь, ведущая в очередной подземный супермаркет. А метро где-то там, пластом ниже, куда ведет металлический эскалатор. Чтобы попасть на платформу, вовсе не обязательно что-то платить. Вход свободный. Правда, по рекомендации старожилов, я заранее запасся билетиком, купленным в "R-kioski". Отдай восемь марок и катайся в подземелье целый час. Билетик, однако, следует у входа, как бы мы сказали, прокомпостировать: - автомат пробьет на билетике день, час и минуты вашего вхождения в подземку. Но можно и не пробивать. В дальнейшем - как повезет, нарвешься на контролера или же нет.Вагончики метро симпатично-оранжевого цвета и, что самое удивительное, почти не шумят, не скрежещут, как в Москве или Петербурге. Плавно, беззвучно трогаются с места. Среди пассажиров (как, впрочем, и в центре города)
немало людей со смуглой кожей"восточной национальности" (очевидно, следуют в свой "Восточный центр"), попадаются и чернокожие. Это заведомо иммигранты. Финляндия - член Европейского союза, и те, кого в "третьих" странах преследуют по политическим мотивам, могут найти здесь убежище. Вскоре иммигрантский ареал расширится, и с вхождением Эстонии в ЕС перекинется на южный берег Финского залива Балтийского моря. Возрадуемся! Это благородное дело привечать у себя несчастных беженцев. Тем более со смуглой кожей.Еще несколько, на мой взгляд, любопытных наблюдений.
Всюду в центре города идут ремонтные работы,вспарывается покрытие улиц, заменяются подземные коммуникации. А воздух, что, пожалуй, самое важное, воздух в городе, несмотря на обилие автомашин, кажется чистым. Никаких выхлопов, затрудняющих дыхание, как в Таллинне - от желтых "Икарусов", извергающих клубы дыма, например. Требования по экологии в странах ЕС очень жесткие. И по словам Тийта Маде, с кем мне довелось беседовать в свое время на эту тему, до 80 процентов всех легковых автомобилей, курсирующих по дорогам Эстонии, современным требованиям по экологии не отвечают. Чем старее машина, тем она больше выбрасывает в атмосферу вредных веществ. Двигатели таких автомобилей ("Икарусы" - это вообще рудимент автобусостроения) потребуют капитальной переделки, и к этой необходимости автомобилистам следовало бы готовиться уже сейчас.На проспекте Маннергейма, у бронзовой композиции "Три кузнеца", многолюдно, тем более сегодня, в погожий теплый день. Напротив меня на скамеечке о чем-то мило беседуют благообразные старушки. Но одна из них зачем-то то и дело встает и торопливо отходит в сторону. Вначале я не понял, в чем дело. Оказывается, старушка
собирает в окрестности пустые бутылки(а молодежь здесь повсеместно пьет из горла) и затем запихивает их в полиэтиленовый мешок. Пенсия - пенсией, а дополнительный доход не навредит. Впрочем, подобную картину можно увидеть и в других местах - пожилые (но неплохо одетые) люди роются в переполненных мусорных контейнерах, стараясь извлечь оттуда стеклянную тару. Все, как у людей! А мы говорим - "благополучный Запад", "обеспеченная старость".
Удивляют своим неряшливым видоми некоторые киоски, где продается всякая дребедень - шоколадки, мороженое и другая снедь. Такие можно было увидеть в Таллинне разве что лет пять назад. Сейчас улицы в центре эстонской столицы облагорожены киосками, закупленными, если не ошибаюсь, в той же Финляндии. А сами финны, выходит, экономят на уличном дизайне?В самом конце этого однодневного путешествия на северное побережье Финского залива мне на глаза попалась газета, привлекшая внимание в первую очередь своим нелатинским шрифтом.
"Спектр" - финская русскоязычная информационная газета, №1, 1998.Вот это везение! Дело в том, что (как потом выяснилось) эта газета не продается в киосках, она распространяется бесплатно - по торговым центрам, гостиницам, ресторанам. Газета, как следует из обращения к читателям ее редактора Эйлины Гусатинской, ежемесячная, тематическая (первый, августовский номер посвящен возможностям летнего отдыха в Финляндии) и рассчитана на россиян, посещающих страну. Редактор пишет: "Какие цели мы поставили перед собой? Во-первых, сделать Финляндию более понятной и близкой россиянам. Во-вторых, внести свою лепту в разрушение вакуума, невольно возникающего из-за языкового барьера. И наконец, выпустить газету интересной и полезной..." Газета и в самом деле насыщена информацией, полезной для россиян. Например, реклама аквапарка "Селена" (уже знакомого многим таллиннцам). Но почему только для россиян, то есть туристов из России? А русскоязычные туристы из Эстонии? Ведь все большее число неэстонцев - жителей Эстонии приобретают гражданство, и со своим синим паспортом беспрепятственно (без визы) и за умеренную плату могут совершить путешествие из Таллинна в Хельсинки. То есть новая газета "Спектр" и для них также. С интересом для себя (и, увы, с опозданием) я, к примеру, узнал, что неподалеку от порта, по адресу: Pohjoisesplanadi, 19 находится туристическое бюро Хельсинки, в котором можно бесплатно получить брошюру (в том числе и на русском языке) "Проход по центру Хельсинки", которая помогает самостоятельно познакомиться с городом, с его достопримечательностями. А ежедневно в 14 часов туристическое бюро организует экскурсию по городу на русском языке. Здесь же можно приобрести и специальную карточку, которая позволяет в течение нескольких часов пользоваться всеми видами городского транспорта, посещать музеи, зоопарк, луна-парк и т.п. Минимальная (на 24 часа) стоимость карточки - 110 марок, для детей от 7 до 16 лет - 45 марок. Думаю, это полезно знать и нам, жителям Эстонии. На всякий случай телефон туристического бюро Хельсинки - 09-1693757.В первом номере "Спектра" немало и других интересных сообщений, полезной информации. Например, что такое Суоменлинна - Свеаборг, город в городе, в котором, как пишет газета, соединились красота природы и многоликая история Финляндии. А до этого чудо-места можно, оказывается, добраться на морском трамвайчике от центра Хельсинки всего за 15 минут. Любой турист из Эстонии даже за короткие часы своего пребывания в Хельсинки может совершить эту увлекательную экскурсию. Выход первого номера "Спектра" приветствует председатель Русского культурного демократического союза Финляндии Михаил Новицкий. Есть такой союз у наших северных соседей - о нем подробный рассказ в газете, который, на мой взгляд, может дать пищу для размышлений нашему Союзу славянских и просветительских обществ. ...До свидания, Хельсинки! Надеюсь - до свидания. Ярослав ТОЛСТИКОВ. |