Русское эхоНа парламент отныне можно взглянуть не только из ложи прессы, не только через экран телевизора во время прямых трансляций. Его можно теперь увидеть и на экране персонального компьютера. Кроме самого компьютера необходимо наличие связи с Интернетом и знание электронного адреса. Есть - и почти вся парламентская информация в ваших руках. Почти, потому что нет там, например, такой малости, как необходимые биографические данные депутатов. Как справочный материал они бывают довольно часто нужны. Зато есть цветные фотографии народных избранников, что уже не плохо.Можно запросить практически любой текстовой материал - вплоть до "сырых", неотредактированных стенограмм. Думается, многие уже успели оценить достоинства электронного нововведения. Тем более что возможности интернетовской парламентской страницы этим не ограничиваются. Во время заседаний парламента можно следить за ходом парламентских дебатов в реальном времени и слышать все это, что называется, "живьем", или, как говорят технари, "online". И все благодаря недорогой - по сравнению со стоимостью приличного компьютера - добавке в виде звуковой платы и пары динамиков. К чему, казалось бы, такие излишества при нашей-то не очень богатой жизни? Все очень просто. Во-первых, богатство в данном случае понятие относительное. Давно ли шутили, что мобильный телефон является вторичным половым признаком бизнесмена. Сегодня в Эстонии мобильная телефонная сеть насчитывает более 125 тысяч клиентов. Компьютеров пока не так много, но вполне достаточно для того, чтобы разного рода интернетовские услуги сегодня уже не воспринимались как некая роскошь или придурь. Появление парламентской страницы в электронном эфире заметно расширяет горизонты, и теперь материалы о законодательной и законотворческой деятельности в Эстонии открыты всему миру. Об этом, кстати, свидетельствует "гостевая книга", в которой появились записи интернетовских абонентов из-за пределов Эстонии. Думается, это во многом благодаря тому, что все, касающееся парламента, можно прочитать в компьютере не только на эстонском, но и на английском языке. Надо полагать, круг гостей был бы шире, добавь авторы и исполнители идеи еще один язык - русский, который достаточно широко распространен не только за пределами Эстонии, но и в ней самой. Но это пожелание из области невыполнимых, по крайней мере сейчас и сегодня. Но со временем, будем надеяться, и к русскому отношение изменится. Кстати, наличие русского языка в компьютерной странице наверняка приветствовали бы латыши и литовцы. Если смотреть на вещи реально, то русский язык по-прежнему остается средством межнационального общения трех дружественных народов. Им предпочитают пользоваться - не только в кулуарах - и члены Балтийской ассамблеи, образованной из депутатов парламентов трех стран. Во многом симптоматично выступление президента Мери на открытии осенней сессии парламента. Глава государства, что называется, на ходу перекроил свою речь и доминантной сделал тему либерализации процедуры предоставления гражданства. Естественно, не вообще, а только в рамках правительственного законопроекта, согласно которому эстонское подданство в упрощенном порядке будет предоставляться несовершеннолетним детям постоянно проживающих здесь лиц без какого-либо гражданства. Это, как уже неоднократно отмечалось, коснется всего лишь нескольких тысяч человек. Но, тем не менее, данное предложение законодательно упростить получение синих паспортов хотя бы малой части здешних неэстонцев, может, и есть та самая ласточка, которая сделает весну. Во всяком случае президент считает, что принятие предложенных правительством поправок является для парламента задачей номер один. Нельзя не усмотреть связи президентской речи с процессами в России и с назначением на пост главы российского правительства Евгения Примакова. В конечном счете, его приход означает не только возможность внутренней стабилизации и вероятного выхода в будущем из всех кризисов. Это еще и явный признак усиления позиций российского парламента, в котором не последнюю скрипку играют силы, и в самом деле небезразличные к судьбам соотечественников за рубежом. Потом, как бы Эстония ни декларировала свою ориентированность на Запад, от географии никуда не денешься. Россия как была ближайшим соседом на востоке, так и останется. И любое неблагополучие там било и будет бить по Эстонии. Тут достаточно самых свежих примеров. Наши власти поспешили заявить, что ни падение рубля, ни экономический кризис в России нам ничем не страшны. Наша крона, мол, связана с немецкой маркой, а экономика переориентирована на Запад. Договорились даже до того, что сама Россия об этом позаботилась, когда в одностороннем порядке ввела против Эстонии двойные таможенные пошлины. Дескать, нет худа без добра. И что сегодня, мол, на российскую долю во внешнеторговом обороте нашего отечества, если не брать в расчет транзит, приходится около восьми процентов. Но даже если принять сказанное за истину, то и эти восемь процентов могут оказаться роковыми. Потому что покупает Россия у Эстонии продукцию сельского хозяйства. Что значит для нашего аграрного сектора, имеющего сбыт продукции в основном на внутреннем рынке и на востоке, лишиться этих восьми процентов? Потом, ведь эти восемь процентов надо переместить. Следовательно, затрагиваются интересы транспортников. Переместить в чем-то. Тут свой интерес имеют те, кто занимается изготовлением тары и упаковочных материалов. Смотришь, круг заинтересованных - и страдающих в случае спада - намного шире. А теперь давайте предположим, что указанная доля России во внешнеторговом обороте Эстонии несколько выше упомянутых восьми процентов. Тогда и последствия будут иными. Достигнув критической черты, прогрессия изменений может измениться. Стоит подумать над тем, что делать с продукцией того же аграрного сектора, предназначенной для вывоза на восток, но оставшейся лежать на складах. Даже если это не скоропортящийся товар. Куда отнести затраты на незапланированное складирование. Кроме торговли есть и другие сферы сотрудничества, находящиеся в прямой зависимости от состояния дел в России. Припоминается история с пропавшим около двух лет назад при пересечении границы жителем Эстонии, работавшим по строительному подряду в России. Газета пыталась подключиться к розыску, но безрезультатно. Оказалось, что на территории России строительные заказы имели несколько десятков эстонских фирм, не считая мелких "шабашек". А это ведь рабочие места для многих сотен людей, достаточно квалифицированных специалистов, не находящих спроса здесь, у себя на родине. Потеряв работу, они тоже входят в число страдающих от экономического кризиса на востоке, хотя к упомянутым восьми процентам отношения не имеют. Так что остается выразить солидарность с теми политиками и средствами массовой информации, которые усомнились в искренности заявлений о полной или почти полной независимости Эстонии от дел за ее восточными пределами. На деле все обстоит не совсем так. Скорее, совсем не так. И аукается, порой, самым неожиданным образом и в самых неожиданных местах. А.ЭРЕК. |