Букварь для СипсикаВ период с 1918 по 1997 год в Эстонии появилось более пяти с половиной тысяч художественных изданий для детей и юношества. В разные годы - разное количество, так как процветание детского книгопечатания напрямую связано с благополучным положением государства.Так, в 1938 году, когда молодая Эстония оправилась от пережитых кризисов, увидели свет 139 детских книг, а через два года, в 1940-м, после вхождения Эстонии в Советский Союз, идеология изменилась и было издано почти в три раза меньше. Удивительно - в годы второй мировой войны тоже издавали детские книги, правда, в 1942-м их было всего 11, а двумя годами позднее и того меньше - восемь. Всю вышеперечисленную и многую другую информацию можно получить из справочника "Детская эстоноязычная литература", издаваемого Инфоцентром эстонской детской литературы. Инфоцентр находится в Таллинне, на улице Лийвалайа, 30. Более подробно о работе центра рассказал исполнительный директор г-н Андрес ЯАКСОО. А.Яаксоо в эстонской детской литературе без малого 30 лет. А если учесть стажировку после окончания Тартуского университета в Международной библиотеке детской и юношеской литературы в Мюнхене, а затем в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, то и того больше. Начинал редактором в детских журналах. Потом стал составлять сборники эстонских авторов в переводе на русский язык. Среди этих книг очень популярные в конце семидесятых: "Самые лучшие ребята", "Заклинатель змей". Были изданы и детские пьесы в сборнике "Тихо! Идет репетиция". Инфоцентр был открыт 1 января 1998 года. "Это было давно назревшей необходимостью - во всех европейских странах подобные центры есть", - уточнил исполнительный директор. Ранее в помещении инфоцентра находилась библиотека, от которой сохранился лишь детский отдел, который постоянно пополняется новыми изданиями. "У нас едва ли не самая обширная детская библиотека в Эстонии. Обслуживаем мы бесплатно. Есть книги и периодические издания на многих языках. К нам часто приходят художники и переводчики, издатели, чтобы быть в курсе новых приемов оформления или чтобы уточнить оригинальный текст", - продолжил свой рассказ Андрес Яаксоо. В стенах инфоцентра проходят выставки и конференции. Сейчас там можно посмотреть на макеты памятников, которые хотели бы подарить своему городу таллиннские ребятишки. Среди многочисленных "монументов" встретились скульптуры Иви Ээнмаа и Константина Пятса. С 1 октября откроется выставка "Льюис Кэролл и детская литература на эстонском языке". Мероприятие поддерживает посольство Великобритании. В начале будущего года экспозиция "Японская детская книга в картинках" познакомит всех желающих с детской литературой Страны восходящего солнца. Вход на все выставки свободный, однако большим группам целесообразно сначала зарегистрироваться. Инфоцентром учреждена и специальная литературная премия лучшему детскому писателю и художнику-оформителю. Она вручается раз в два года 2 апреля, в Международный день детской литературы. Примечательно, что "лучшего из лучших" выбирают не авторитетные взрослые-критики, а дети со всей Эстонии. Победителям вручают статуэтку - Nukits, - изображающую героя книги О.Лутса "Мальчик с рожками". В прошлом году лауреатами стали супруги Тали - Эне-Марие и Тармо, подготовившие "Большую рождественскую книгу". Сейчас издательство г-на Яаксоо - Steamark - выпускает составленную им одиннадцатитомную антологию эстонской детской литературы. Уже готовы три книги, столько же намечается выпустить к концу года. В первый том вошли фольклорные произведения, в следующий - детская литература до начала ХХ века. Третий том включает творчество детских писателей примерно с начала века до 30-х годов. Обязательно войдут в собрание детские произведения эстонских писателей-эмигрантов, ранее мало публиковавшиеся. В перспективе, если позволят средства, А.Яаксоо намечает часть антологии издать и на русском языке, т.к. спрос на эти книги есть. Детские библиотеки и некоторые учреждения получат антологию на льготных условиях. Розничная цена одного тома составит, по словам А.Яаксоо, около 80 крон. Также Steamark работает над выпуском сборника детских поэтов-классиков. О вкусах современных юных читателей А.Яаксоо отозвался так: "Комиксы стали очень популярны. А дети быстро привыкают к тому, что думать самим не приходится - все и так ясно по яркой картинке. Многие ребята для своих лет очень плохо читают. Я встречал детей 10-11 лет, которые не умеют читать вообще". Но Андрес Яаксоо оптимист и надеется, что ребята все же потянутся к хорошей книге. Алексей ГЮНТЕР. |