На тропе культурных связейЭстонию давно признали все ведущие державы Старого и Нового света. Мы возгордились. Кажется, большего и не пожелаешь. Но молодому государству гораздо важнее иметь не холодное протокольное признание сильных мира сего, а искренний интерес к стране, к эстонской культуре. И такой интерес уже есть, судя по этому, что не замолкают телефоны в кабинете Мадиса ЯРВА - советника Министерства культуры по внешним сношениям. Что стоит за этими звонками, факссами, встречами?..- Господин Ярв, с какими странами Эстония наиболее тесно сотрудничает в области культуры? - Договор о культурном обмене мы уже подписали более чем с 20 государствами. Но сказать, как обстоят дела на всех уровнях, я не берусь. Зато с удовольствием отвечу на вопросы, касающиеся культурных связей с нашими соседями по европейскому дому, так как моя специализация - страны Восточной Европы и Россия. К слову, сюда же входят все ныне суверенные республики постсоветского пространства, а также страны Балтийского региона. На культурный диалог с тем или иным государством влияет ряд факторов. Во-первых, физические возможности персонала Министерства культуры. Наш штат весьма ограничен. Поэтому один человек вынужден вести работу сразу по нескольким направлениям, сотрудничать одновременно с двумя-тремя странами. Во-вторых, на крепости культурных взаимоотношений сказывается наличие или отсутствие в ЭР посольства конкретного государства. Здесь речь идет прежде всего о неправительственной материальной поддержке. Есть в Таллинне, скажем, норвежское представительство, следовательно, связь со скандинавским соседом более прочна, чем с Молдавией, культурообмен с которой носит спорадический характер. В-третьих, свою роль играет география. Куда проще вести переговоры с Белоруссией, чем с Китаем. Без конца переговариваться по телефону - не дело. А путешествие - слишком дорогое удовольствие. - В прессе и по радио очень часто сообщают: "Сегодня Эстония подписала двустороннее соглашение о культурном сотрудничестве..." Что из себя представляет подобный договор? - Это рамочный документ, где учитывается воля государства поддерживать культурные отношения. Этим поощряется интерес граждан Эстонии к кино, музыке, спорту и искусству другой страны. Данное соглашение не оговаривает никаких конкретных мероприятий. Программа действий составляется чуть позднее. Причем шаблона нет. Например, первая программа культурного обмена с Россией была заключена на год, а потом продлена на более долгий срок. В случае же с Венгрией аналогичный документ сразу касался трехлетнего периода. Тут же отмечу, что основное рамочное соглашение может включать в себя частные региональные договоры. Именно такой пакет подписан между Эстонией и Россией, где особо подчеркивается воля нашей республики дружить с угро-финнами Российской Федерации. - Хорошо. Договор подписан. Программа составлена. Как успешно написанное на бумаге реализуется в действительности? - Все упирается в бюджет. Ежегодно правительство выделяет на наши нужды немалые суммы. Мы их стабильно получаем. Но их все равно не хватает. Недостаточное финансирование - не сугубо эстонская проблема. Этим страдают даже экономически развитые державы. Значительную помощь нам оказывает Фонд Kultuurikapital. Пусть там деньги тоже государственные, но не из бюджета министерства. Это важно. Мы получаем дополнительный шанс без горячки реализовать какой-нибудь пункт утвержденной нами программы. Несмотря на вышеуказанную трудность, эстонская сторона выполняет большую часть взятых на себя обязательств. Нам есть чем похвастаться! На нашем счету организация такого грандиозного мероприятия, как Дни эстонской культуры в России, которые с успехом прошли весной прошлого года. В качестве ответа в третьем квартале нынешнего, 1998 года Эстония должна была бы принимать у себя Дни России. Но из-за финансового кризиса в Российской Федерации праздник перенесен на весну 1999 года. В августе Дни Эстонии прошли в Крыму. 80-летие ЭР широко отмечалось в украинской столице. Наша оперная звезда Ясь Захаров буквально с первого выхода покорил киевскую публику. Украина познакомилась с достижениями эстонского кинематографа. Все бы замечательно, но и тут встают сложности с ответным мероприятием. Министерство культуры Украины не подтвердило свою готовность организовать Дни украинского кино в Эстонии. Не переслало материалы для плановой выставки "Книга Украины". Сказывается экономическая нестабильность. - Господин Ярв, если уж мы заговорили о культурных связях Эстонии с республиками бывшего СССР, то расскажите, пожалуйста, об этом поподробнее. - Охотно. Эстония очень заинтересована в сотрудничестве со всеми странами указанного региона. Другое дело, как я уже говорил, географические расстояния ставят палки в колеса. Не так давно Эстонию посетила наша коллега из Казахстана. Она весьма долго изучала перспективы культурного сотрудничества. Сейчас прорабатываются возможности заключения договора между нашими странами. На подготовительной стадии находится и эстонско-армянское соглашение по культуре. Я считаю, очень хорошо, что после довольно длительного перерыва, уже на качественно новом уровне, некогда братские республики вновь готовы к совместной работе в сфере культуры. Интересную историю имеет трехсторонний договор между прибалтийскими государствами. Первый документ был подписан Литвой, Латвией и Эстонией еще в 1990 году. То есть во времена здравствования Союза. Хотя никаках реальных дел за этим не последовало, важен сам факт желания сотрудничества трех республик. После того как Прибалтика обрела независимость, соглашение было обновлено на встрече 1994 года в Вильнюсе. Хотя, должен признать, активности культурному обмену это не прибавило. Отдельные мероприятия имеют место быть. Имена литовских солистов балета не сходят с афиш театра "Эстония". Регулярно устраиваются выставки латышских художников. Но масштабы могли бы быть побольше. - Мир знаком с таким понятием, как Прибалтика. Выступая обок с Латвией и Литвой, не теряет ли Эстония на фоне стран действительно балтийской культуры свою угро-финскость? - По этому вопросу можно дискутировать много и долго. Как любая проблема - это палка о двух концах. С одной стороны, нас считают единым целым. Эстонию автоматически причисляют к соседней культуре. Но с другой стороны, являясь прибалтийским репрезентантом, Эстония имеет шанс выделиться своей непохожестью на Литву и Латвию. Показать разнообразие культур в сравнении. По-моему, мы уже не раз использовали эту прекрасную возможность. Англичане нас уж точно ни с кем не спутают. Ведь на фестивале балтийских стран 1996 года в Лондоне постановкой "Ромео и Джульетта" Городского театра мы заставили о себе говорить. - Господин Ярв, вы довольно много рассказали о странах бывшего СССР. Но в вашу компетенцию входит и Восточная Европа. С кем Эстония дружит в этих странах? - Особо тесный контакт мы имеем с недавними товарищами по социалистическому лагерю. Утверждены программы с Венгрией, Польшей. Со Словенией подписан рамочный документ. Уже давно пора прийти к соглашению с Чехией, имеющей в историческом плане во многом схожую с Эстонией судьбу. На столе лежит и ждет своего часа договор с Хорватией. С Югославией, к сожалению, связей нет. - Устраивает ли эстонская сторона мероприятия специально для диаспоры? - В советское время в местах компактного проживания эстонцев на территории зарубежных государств (по большей части в Канаде и Швеции) для них проводились специальные праздники. Сейчас это не практикуется. Но по особому приглашению артисты из Эстонии могут дать представление и исключительно для диаспоры. В мае 1997 года, когда эстонское общество в Санкт-Петербурге отмечало 5-летний юбилей, город посетил хор из Тарту. - Господин Ярв, на чей опыт в своей работе ориентируется Министерство культуры Эстонии? - Трудно сказать. Многие решения принимаются с оглядкой на северные страны. В первую очередь учитываем опыт Финляндии. Но эстонская модель не имеет ничего общего с финской, где Министерство культуры и Министерство образования связаны. Практика показала, что для Эстонии это не годится. Философски культура и образование имеют единую основу, но административно являются единицами разного порядка. Немецкий вариант тоже не подходит. На федеральном уровне там Министерства культуры вообще не существует. Так что мы имеем свою, чисто эстонскую модель. Хотя общим бичом всех министерств культуры я считаю то, что они вбирают в себя массу вещей, от которых открещиваются другие госведомства, ссылаясь на некомпетентность в данной области. А культура вытерпит все. Она почти резиновая. Наталия СИНДЕЦКАЯ. |