Есть контакт!Взгляд из России...Александр Валерьевич КОБАК - заместитель исполнительного директора Санкт-Петербургского отделения института Открытого общества (Фонд Сороса), директор программы "Образование". Он был одним из организаторов проведенных 15-16 апреля в Национальной библиотеке совместно с фондом Открытой Эстонии заседаний "круглого стола" на тему "Диалог культур: Россия и Эстония".- Г-н Кобак, вы впервые в Таллинне? - Нет. Приезжал сюда несколько месяцев назад, когда велись переговоры о проведении "круглого стола". Как турист побывал в вашем замечательном городе пятнадцать лет назад. И очень сожалею, что сегодня поездки в Таллинн доступны сравнительно малому числу россиян. Хотя интерес огромен. Ведь Таллинн нашей памяти - это сказка. В детстве Карлсон ассоциировался у нас не со Стокгольмом, а с вашим волшебным городом. Увы, в наши дни детский туризм из России в Эстонию (впрочем, не только в Эстонию) сошел практически на нет. - Можно ли в таком случае сказать, что ко встрече фондов у вас есть личный интерес? - Любой здравомыслящий россиянин заинтересован в диалоге с эстонским соседом. Было бы странно жить бок о бок и не искать контактов друг с другом. Тем более что наша история имеет так много общего. - Нет ли у вас ощущения, что взаимоотношения наших стран начинаются чуть ли не с ноля? Особенно если учесть то общее прошлое, из которого мы вышли несколько лет назад. - Не с ноля. Взаимоотношения окончательно не прерывались никогда. Особенно на личностном уровне. Как видите, неподалеку от нас беседуют Арсений Рогинский, Ян Каплинский и Ирина Белобровцева. Все трое выпускники Тартуского университета и находят возможность для встреч и общения. Другое дело, как мне кажется, нам с вами предстоит найти новое идейное обоснование наших взаимоотношений. Что очень непросто. В Петербурге реализуется огромное число шведских, финских культурных проектов. 28 апреля открывается гигантская выставка в "Эрмитаже", подготовленная на высочайшем европейском уровне совместно с Национальным музеем Швеции. Одна часть называется "Петр I и Карл XII", другая - "Екатерина Великая и Густав III". Это живопись тех времен, декоративно-прикладное искусство, архивные находки, все мыслимые приметы эпохи. Вышла замечательная книга "Шведы на берегах Невы", рассказывающая всю историю войн и мирного взаимодействия шведов и россиян на Балтике. Издана великолепная книга кембриджского профессора Энтони Кросса "Англичане в Петербурге". Финские историки заканчивают работу над исследованием присутствия финнов в нашем городе. Кто-нибудь пишет книгу "Эстонцы в Петербурге"? А мы хотели бы, чтоб она была. К сожалению, со стороны Эстонии не ведется даже доли той работы, которую проводят сегодня шведы или финны. Правда, и наше присутствие в Таллинне еще очень мало. - Можно ли в таком случае сделать вывод, что нынешний "круглый стол" - первый значительный шаг в деле упрочения эстоно-российских связей? - И да, и нет. Контакты между фондами наших стран были и ранее. Есть, например, очень хорошая программа под названием "Восток - восток", способствующая обменам между посткоммунистическими государствами. Ограниченность возможностей межгосударственных поездок в силу экономических проблем, из-за политических трений и порою чувства взаимной неприязни стала труднопреодолимой для культурных деятелей стран Восточной Европы. Фонд Сороса в меру сил помогает с этим справиться, а эстонцы и россияне регулярно участвуют в программе обмена. Так что нельзя сказать, что взаимоотношений не было. Но они ограничивались лишь рамками данной программы. Нынешняя встреча действительно первая масштабная акция, которая, я надеюсь, станет первой в череде подобных мероприятий. И у меня складывается ощущение, что, невзирая на какие-то небольшие недочеты и накладки, в эти дни происходит что-то очень важное. Мы опасались, что с эстонской стороны будут преимущественно русские, однако пришло много эстонцев, замечательных деятелей культуры. Мы очень опасались за второй день, программу которого при желании можно истолковать как провакационную: "Приехали русские и в Национальной библиотеке Эстонии обсуждают проблемы русского языка и литературы!" Но ничего подобного не случилось. Следовательно, сегодня в Эстонии можно заниматься вопросами русского языка. И это добрый знак: значит, положение диаспоры в Эстонии становится лучше. - Не секрет, что в последние недели резко обострились проблемы в отношениях между Россией и Западом. Как известно, г-н Сорос - человек западный. Не создает ли это трудности в работе российского Фонда? - Во-первых, Фонд Сороса - организация не политическая. Во-вторых, г-н Сорос не только очень богатый, но и очень мудрый человек и не сделал ни одного политического заявления, способного поставить под удар работу финансируемых им институтов. Трудности у нас были - некоторые чиновники сорвали пару мероприятий Фонда. Однако серьезных последствий это не имело. К счастью, госслужащие, пытающиеся ставить нам палки в колеса, - это далеко не самые умные и не самые влиятельные представители государственного аппарата Российской Федерации. - И последний вопрос. К Питеру у меня особое отношение, поскольку я провел там два года службы в советской армии. Поэтому грустно слышать от знакомых или читать в прессе утверждение, что город как бы уснул. Верно ли это? - К сожалению, значение Петербурга сегодня действительно не то, которого он заслуживает. Многие выдающиеся люди уехали либо в Москву, либо за рубеж. Деловая активность не выдерживает никакого сравнения с московской. Но... Питер - странный город. Иногда может казаться, будто ничего не происходит, а истинная культурная жизнь продолжается. Скажем, наши музеи, архивы, библиотеки, несмотря на все трудности, ведут активнейшую работу. Происходит масса интереснейших конференций, уровень которых зачастую выше московского. Москва во многом работает на злобу дня, Петербург же город менее аффектированный, менее озабоченный сиюминутной результативностью. Кроме того, как историк могу поделиться одним интересным наблюдением. На протяжении двух веков Питер развивался волнами, каждая из которых насчитывала примерно четверть века. Скажем, начало девятнадцатого и двадцатого столетий - это периоды бурного взлета. Во всех отношениях, как в экономике, так и в культурной жизни. 1803 год, столетие Петербурга - "Дней Александровых прекрасное начало...", реформы в России, александровская конституция, строительство ансамбля Росси, замечательное развитие и т.д. 1903 год - "серебряный век" русской культуры, петербургский модерн, небывалый строительный бум... Думаю, нечто подобное ждет нас в 2003 году. Есть ощущение, что каким-то непонятным, мистическим образом город обязательно проснется к своему трехсотлетнему юбилею. Я в это верю! - Что ж, буду верить в это и я. Потому что вместе с Петербургом обязательно будет расцветать и Таллинн.
...И взгляд из ЭстонииПосле того как встречи за "круглым столом" завершились, мне удалось побеседовать с одним из организаторов заседаний второго дня заведующей отделением славянской филологии профессором Ириной БЕЛОБРОВЦЕВОЙ.- Ирина Захаровна, на ваш взгляд, удались ли мероприятия? - Вообще-то я - человек осторожный и даже скептический. Однако не могу не отметить, что в минувшие два дня случилось нечто очень важное. Сказаны первые фразы в диалоге представителей двух культур, не говоря уже о том, что такие встречи имеют все предпосылки стать регулярными. Честно говоря, я не ожидала, что придет так много эстонцев, что конференц-зал Национальной библиотеки в первый день будет переполнен. Значит, мы не зря старались, значит, сделали что-то по-настоящему важное. - Могу еще добавить, что впервые о таком мероприятии заговорила эстонская пресса, которая обычно не замечала русские культурные акции. Причем написано много и заинтересованно. - Совершенно верно. Правда, в одной из газет написано, что диалог не получился, поскольку звучали в основном монологи. Я не согласна с такой позицией; хотя бы потому, что прекрасно сработали удачно подобранные пары Ядов - Лауристин и Войнович - Каплинский, которым было о чем поговорить. Но даже если предположить, что наблюдение эстонского журналиста верно, и встреча в самом деле состояла преимущественно из монологов, все равно и это не бесполезно. Мы познаем позиции друг друга, обдумываем их и ищем точки соприкосновения. - Чем еще запомнился вам "круглый стол"? - Российские гости привезли массу свежеизданных книг. Было очень много полезной информации, которая доходит до нас, как правило, с большим опозданием. Мы узнали о выходе в России новых романов, поэтических сборников, научных изданий, что тоже очень важно, услышали мнение о них очень авторитетных критиков. Наконец просто пообщались со старыми знакомыми, коллегами. Такие контакты неоценимы. - И что теперь? - Будем работать дальше. Ведь уже в ходе подготовки к этой встрече была достигнута договоренность о проведении ответного "круглого стола" в России. Я очень надеюсь, что они будут регулярными и обоюдополезными! Руку г-на Кобака неоднократно пожимал, а г-же Белобровцевой целовал Андрей ДЕМЕНКОВ.
|