Учебник не вдохновляетНеудивительно, что интерес русской молодежи к вопросам гражданства выше, чем у эстонских ровесников, но существующие учебники по гражданству этого интереса не удовлетворяют, утверждает в газете "Постимеэс" преподаватель уроков гражданства Сулев Валдма.Учебники по гражданству для русских школ - это буквальный перевод с эстонского учебника. Нужны же учебники, специально написанные для русских школ, считает Валдма, который наряду с учительской работой еще и руководит Центром обучения гражданству Института Яана Тыниссона. То же касается и остальных учебников. Например, учебник истории для пятого класса русской школы начинается со слов о том, что "ты живешь на земле, где твои предки жили тысячелетиями". Такое на русский слух звучит странно. По мнению Валдма, наука о гражданстве - предмет особый, он является составной частью интеграции. Учебники и по своему настрою для русских школ должны быть иные, чем для эстонских. Установки эстонцев и русских по многим вопросам разнятся. Эстонскую молодежь проблемы гражданства не особенно интересуют, у нее нет тех проблем, которые существуют для русских, желающих конкретно знать, как стать гражданином страны и что дает им гражданство. Для русских учеников уроки гражданства имеют во многом не умозрительный, а практический интерес, считает Валдма. Директор Кохтла-Ярвеской Русской гимназии Вера Сибрик имеет собственное мнение об учебниках. По ее словам, гимназистов отнюдь не раздражает патриотический дух учебника по гражданству. "Я не представляю себе, каким образом эстонкий учебник стал бы прививать детям любовь к Швеции или Финляндии. Эстонской истории в учебнике действительно много, но это вполне естественно. Единая учебная программа предписывает и эстонским, и русским школам одни и те же учебники. Это, по мнению директора, создает и тем, и другим ребятам равные условия для конкуренции при поступлении в вузы. Единственная беда переводных учебников - большое количество грамматических ошибок, вводящих учителей буквально в краску перед учеиками. Поэтому в Русской гимназии пользуются также привеззенными из России учебниками, например, по математике и истории. Они также дорогостоящи, как и учебники, изданные в Эстонии, но при этом значительно качественнее. Сулев Валдма сожалеет, что государство мало интересуется тем, как преподается в школах наука о гражданстве. Старые преподаватели обществоведения могут повышать свою квалификацию в Институте Яана Тыниссона, но только при условии, если институт сам позаботится о необходимых для этого средствах. Государство тут институту не помогает. А значит, переподготовка учителей может стать явлением эпизодическим. Учителя не получают помощь в том объеме, в котором требуется и в котором реально нуждается само государство. Министр по делам национальных меньшинств Катрин Сакс согласна, что ситуация, когда поддержку и развитие преподавания гражданства осуществляет в основном негосударственная организация, ненормальна. Институт Яана Тыниссона, разумеется, должен продолжать помогать учителям гражданства, но государственный интерес к этому делу и его материальное участие должны быть более ощутимы.
|