В ГОСТЯХ У "РП" ЖУРНАЛ "РАДУГА"Русский журнал "Радуга", издаваемый в Эстонии второй десяток лет, выходит в одинаковом оформлении с эстонским "Vikerkaar". Оба возникли на волне общественного подъема, названного теперь "поющей революцией". Те времена стали уже историей...Свежий, только что доставленный из типографии первый номер текущего года содержит традиционные рубрики, выработанные на протяжении долгого времени. Прежде всего нужно назвать материалы юбилейные: именно в них, на мой взгляд, остро ощущается актуальность, созвучие журнала новому времени: весьма далекие от "юбилейного глянца", они преподносят знакомую читателю тему в новом, часто неожиданном ракурсе. Это относится и к статье преподавателя кафедры русской литературы Тартуского университета Галины Пономаревой, приуроченной к 100-летию ВАЛЬМАРА АДАМСА, видного эстонского поэта, долголетнего преподавателя ТГУ, личности незаурядной, соратника Игоря Северянина и других поэтов начала века, творивших в русле модернизма. В публикации речь идет о первых стихотворных опытах Вальмара Адамса, писавшего тогда на русском языке под псевдонимом Владимир Александровский. Второй юбиляр - не писатель, не деятель культуры, а целый эпос. Финский эпос "КАЛЕВАЛА". 150 лет назад, в 1849 году, усилия финского врача и фольклориста Элиаса Леннрота по сбору и систематизации народных песен (рун) завершились изданием книги, в которой мифология финского народа обрела печатную форму. Журнальная публикация неожиданна - финский психолог Ханс Руин в статье "Лирический "модернизм" Калевалы" предлагает анализ эпоса с эстетических позиций, не без оснований сравнивает "Калевалу" с "Илиадой" и "Одиссеей". Журнал продолжает публикацию материалов, связанных с концом второго тысячелетия (рубрика называется MILLENNIUM). Мати Унт представляет обширный реферат книги немецкого философа Гиллеля Шварца "Конец столетия". Эта книга начинается с пролога о 1000 годе, когда вся Европа в преддверии смены тысячелетий пребывала в панике. Все предрекали конец света. "Люди старательно составляли завещания... Рыцари и благородные дамы раздаривали свое богатство церквам и уходили в монастырь. Купцы к концу 999 года опустошили свои склады..." Такая же паника отмечалась и на смене столетий. Что же касается конца нынешнего ХХ века, то в Эстонии статьи на эту тему начали появляться начиная с 1981 года. Так, Линнар Приймяги писал тогда, что разделение на столетия ритмизует развитие духовной культуры. Это видно хотя бы из названий веков - железный, просветительский, космический. Европейская культура пульсирует с периодичностью в один век. В этой же рубрике журнал публикует анкету, адресованную своим потенциальным авторам и содержащую такие, например, вопросы: Как вы относитесь к ситуации смены тысячелетия? Какие глобальные проблемы обретут особую актуальность в будущем - в сфере экологии, религии, науки, медицины? Всего таких вопросов 12. Редакция предлагает своим читателям принять участие в обсуждении темы "Человек на рубеже тысячелетий": "Мы хотели бы воспользоваться случаем и включиться в общую евродискуссию, осмыслить исторический контекст евроинтеграции". Несколько вопросов относятся специально к ситуации в Эстонии. Эстонскую литературу новый номер представляет двумя именами - прозаика Тоомаса Раудама и поэта Ханнеса Варблане. Две новеллы Тоомаса Раудама ("Scott" и "Почему Кафка плакал?" в переводе С.Семененко) дают читателю точное представление о манере этого интересного писателя. Его стиль очень необычен и несет на себе следы влияния таких классиков западной литературы, как Джойс, Борхес, Хулио Кортасар. По словам критика Асты Киви, Раудам создает здесь "живописные картины эстонского провинциального городка и его жителей в 60-е годы. При этом Раудам весьма вольно (и, разумееется, очень умело) обращается со временем, выдвигая известные ему события вперед, отодвигая их назад или в сторону, создавая и подчеркивая связи между несоединимыми, на первый взгляд, вещами". Ханнес Варблане представлен в журнале не только стихами. В беседе с переводчицей Мариной Никоновой он рассказывает о себе, о своем поколении, названном впоследствии "поколением 60-х", о близости к эстонским диссидентским кругам. "Многие мои друзья сидели. Иногда у меня бывает такое чувство, что они сидели и за меня, но они старались не очень посвящать меня в свою деятельность... Потом я начал работать в Тарту в художественном музее... Из-за моей работы у меня образовался очень широкий круг общения... я очень доволен, что в советское время я смог объездить так много мест... Теперь совсем другие возможности". Русская литература представлена новым именем - Сергей Коковкин. Его рассказ "Факультатив свободы", написанный от первого лица, свидетельствует о том, что это весьма зрелый и искушенный писатель, близкий к новой петербургской прозе. Русским литераторам, живущим в Таллинне, отведена специальная рубрика "Презентация". Здесь выступают: Юрий Якимайнен с рассказом "Космонавт", Виктор Фаустов (рассказ "Короли"), Михаил Зуев (рассказ "Один день из жизни золотоискателя") и дебютант Михаил Копысов с очень интересным и весьма зрелым рассказом "Орудие возмездия". (Так что слух о смерти руcской литературы в Эстонии, добавил бы я от себя, можно считать несколько преждевременным. - С.С.) Оформлен номер репродукциями картин Калева Марка Костаби, эстонского художника-модерниста, живущего в Америке и там чрезвычайно популярного. В конце прошлого года на Рождество в Таллинне с успехом прошла его выставка. Здесь же публикуется серия материалов "Искусствоведы мира о творчестве Костаби". Художник, ныне претендующий занять место кумира публики и идеолога модернизма Энди Уорхола, создал вокруг себя и своего творчества атмосферу ажиотажа и таинственности. Он поставил нынешний художественный мир перед необходимостью срочно решать проблему авторства и аутентичности в искусстве, поскольку существует ряд работ, стоящих баснословных денег и снабженных его подписью, к которым, однако, он даже не прикасался (поручив "техническое исполнение" группе наемных мастеров). Так, Томас Мак-Ивли из Нью-Йоркского университета пишет: "Костаби безжалостно обнажил потенциальную динамику, кроющуюся в рабочих отношениях художника с его подручными. Порою это напоминает гегелевский взгляд на отношения между господином и рабом. /.../ Все, что он предпринимает, напоминает мне фабрику Энди Уорхола, имеющую, как мне кажется, статус перформанса." В рубрике "Путь" новый номер "Радуги" публикует беседу с преподавателями Эстонского Гуманитарного института Анной Вершик, Рейном Раудом и Романом Калласом, озаглавленную: "Гуманитарный институт: мы говорим о европейской парадигме сознания". Вопросы редакции касаются истории создания и структуры Гуманитарного института, предметов, там изучаемых, преподавательского состава и перспектив, на которые могут рассчитывать окончившие это учебное заведение. В новом семестре эстонскую литературу будет вести Роман Каллас, эстонский язык - он, Анна Вершик и Малль Пести, историю Эстонии - Андрей Хвостов, мировую историю - Давид Всевиов, семиотику - Михаил Лотман, историю театра - Рийна и Герман Шуттинг, философию - Маргус Мяги, восточные культуры - Рейн Рауд. Историю религии будут преподавать разные специалисты. В рубрике "Люди - боги - звери" биолог Алексей Туровский продолжает серию рассказов о животных. Эссе "Ласковые тени" на сей раз посвящены кошкам. "Кошка - живая, осязаемая, ласковая и доверчивая тень, - пишет автор. - Введя ее в свою культуру и быт, человек опосредовал, обезопасил и приобрел в качестве друга один из символов Ночи". В рубрике "Душа и мир" публикуется статья философа Юри Раудсеппа на весьма актуальную ныне тему "Конвергенция науки и веры". Автор считает, что в мире в последние десятилетия наблюдается неуклонное сближение научного и религиозного взгляда на мир. Завершается статья эффектным высказыванием французского писателя Андре Мальро: "Следующее столетие станет столетием духа - или ничем". Редакция предлагает читателю включиться в разговор и ответить на вопросы: 1. Будет ли в новом столетии продолжаться сближение науки и веры? 2. Является ли научно-технический прогресс подлинным прогрессом для человечества? 3. Можно ли ожидать, что в XXI веке грядет ренессанс веры? В конце номера приводится библиография журнальных публикаций за прошлый, 1998 год. По ней удобно судить о богатстве рубрик, традиционно "работающих" в журнале, и о соотношении чисто литературных материалов и других - научно-популярных, публицистических и т.д. Рубрик всего я насчитал 15. Кроме традиционных (проза, поэзия, искусство) обращают на себя внимание такие: "Агора" (от греческого слова agora - площадка для диспутов), "Эстония на смене тысячелетий", "Эстонские русские", "Евреи Эстонии", "Dixi", "Интеграция", "Экология духа", "Душа и мир", "Звери - боги - люди", "Презентация". За год опубликованы произведения многих живущих в Эстонии и за ее пределами русских прозаиков и поэтов (Лариса Ванеева, Борис Балясный, Михаил Гофайзен и др.), эстонских писателей, в том числе и зарубежных (Яан Кросс, Энн Ветемаа, Тийа Тоомет, Ильмар Якс, Илона Лааман), еще больше критических и культурологических статей, эссе и материалов по изобразительному искусству. * * * О своей главной работе, о новом номере, традициях журнала и перспективах на будущее рассказывают АЛЛА КАЛЛАС и ЭЛЬВИРА МИХАЙЛОВА. АЛЛА КАЛЛАС. "Радуга" выходит четыре раза в год. Возникает вопрос: насколько такой альманах может идти в ногу со временем? Я бы сказала, что у журнала вообще свои особые отношения со временем. Иной обзор, иной гребень волны, иной ход течения. Со временем связаны новые рубрики "Век мой" и "Millennium". Нам выпало жить на стыке веков и тысячелетий, поэтому понятно стремление человека осмыслить свой путь из прошлого в будущее. Уровнем этого осмысления и определяется степень актуальности Слова, которое мы несем нашему читателю. Круг тем здесь может быть такой: личность - страна - земля - универсум - возвращение к личности. В журнале должно быть живое движение мысли, иначе он превратится в склеротика. У нас есть, например, давняя рубрика "Душа и мир". В последнее время именно вокруг нее начали возникать дискуссии. Проблема воссоединения науки и веры задела за живое антагонистов с обеих сторон. И это вообще в традициях "Радуги" - быть возмутителем спокойствия во все времена. Рубрика "Агора" обсуждает, в каком обществе мы живем и в каком хотим жить. Круг авторов определяет уровень обсуждения. Это опять-таки традиция "Радуги" - авторы-профессионалы: социологи, психологи, историки. Если говорить о том, что у каждого журнала должна быть нравственная, духовная точка опоры, то для "Радуги" это позиция конструктивного гуманизма, просвещение, путь к единению, к созданию нового пространства-времени для нового человека. ЭЛЬВИРА МИХАЙЛОВА. Дело не в названии рубрик, а в тех авторах, которых мы выбираем. Предпочтение мы отдаем тем писателям, которые создают другую реальность, сотворяют свой миф. Например Яан Кросс, который на пороге своего восьмидесятилетия создал, как отмечает эстонская критика, "свой лучший роман", хотя, казалось бы, разве можно превзойти уровень мастерства, с которым написан "Императорский безумец"? Новый роман "Полет на месте", как это свойственно Яану Кроссу, сложен по форме - автор излагает от первого лица историю друга юности, протекавшей во времена буржуазной Эстонии.. В этот рассказ вкрапляются воспоминания главного героя, а воспоминания в свою очередь пересыпаны цитатами из высказываний реально существовавших тогда лиц - писателей, художников, политических деятелей. Сложный сплав. Но, несмотря на сложность формы, роман оставляет впечатление простоты, мудрой простоты. В чем заключается тайна такого двойственного восприятия, для меня остается пока загадкой. Книга у эстонского читателя пользуется невероятным спросом. В переводе отрывок из романа опубликован в четвертом номере за прошлый год. Или Тоомас Раудам, писатель среднего поколения, впитавший в себя литературные реновации ХХ века и при этом всегда остающийся самим собой. Журнал внимательно следит за тем, что происходит в эстонской поэзии, по каким направлениям она развивается, какие новые появляются имена. Каждая публикация сопровождается статьей, в которой дается портрет поэта в литературном интерьере. Не забываем мы и авторов, пишущих на русском языке. Помимо уже известных нам М.Веллера, Е.Скульской, М.Тервонен, Ю.Якимайнена, появилось новое имя - прозаик Михаил Стальнухин из Нарвы. В портфеле редакции немало интересных произведений писателей из России. Светлан СЕМЕНЕНКО. |