Сложный упрощенный переход границы в Нарве![]() Несмотря на то, что во время солнечного затмения конец света не наступил, на пограничном пункте Нарвы томится сотня желающих перейти на ту сторону рассерженных бабулек, нагруженных тележками и сумками с продуктами... Пенсионеры, стоящие в очереди вот уже третий час, не скрывают своих чувств, обижаясь на эстонских пограничников, которые держат их под лучами палящего солнца. "Говорят, людей у них не хватает! Да я сама готова у них работать, чтобы лучше было", - кричит женщина из толпы, которую снимает журналист. В это время как раз происходит солнечное затмение, но ни оно, ни конец света не пугают стоящих в очереди людей, потому что, по словам одной женщины, конец света они переживают при каждом переходе границы. Переходящие границу люди отличаются одним: у тех, кто идет в Ивангород, сумки пустые, у направляющихся в Нарву они набиты товарами. Люди поднимают шум лишь тогда, когда кто-то хочет пролезть без очереди или когда появляется журналист. А так все терпеливо ждут своей очереди, независимо от возраста и состояния здоровья, опершись о проволочную изгородь или сидя на своих узлах.
Кризис в России увеличил число людей, переходящих границуМайор Роланд Пеэтс, начальник Ида-Вируского погранпункта, говорит, что в августе 1998 года вместе с началом экономического кризиса в России начался массовый перевоз продуктов в Эстонию, прямо-таки подкосивший погранохрану. "После середины лета число желающих перейти границу больше не сократилось, а за два месяца увеличилось почти в два раза. Причем мы не получили ни одного дополнительного сотрудника погранслужбы, и у нас нет людей, которые были бы в состоянии проконтролировать всю эту массу людей". Пеэтс говорит, что первоочередная задача пограничников - пропуск грузовых машин и автомобилей. На проверку пешеходов дополнительные контролеры документов выделяются лишь в том случае, если они не требуются на автотерминале. В терминал для пешеходов всех ожидающих сразу не пускают, потому что духота и толчея могут повредить им самим. Мы видим человека, который на скамейке ждет прибытия "скорой", - стоя в очереди, он начал дрожать и хватать ртом воздух. "У него легкие больные, приступ начался", - деловито объясняет мужчина пенсионного возраста, за которого больной ухватился, чтобы не упасть. Врачи "скорой" бросаются к человеку на скамейке, изучают его паспорт и определяют, что это - старый знакомый, идущий из Ивангорода домой в Нарву. "Так, документы в порядке, поехали домой", - говорит врач, выполнив работу контролера. Больной не понимает, где он находится и в какую сторону нужно идти, вырывается из рук поддерживающих его с двух сторон врачей.
"Мешочники" губят торговлю в НарвеБольшинство тех, кто ругает пограничников, стоя в очередях, ходят за покупками на другую сторону раз в месяц - после получения пенсии. Те, кто пересекает границу несколько раз в день, не протестуют. Сумки их полны продуктов, которые в два раза дешевле тех, что продаются в Нарве. Пенсионеры наперебой называют товары, которые в Ивангороде дешевле, и список этот получается длинный. В основном это хлеб, водка, сигареты, макароны, крупы, а также одежда и обувь. За бензином ездят на машинах. Один молодой человек говорит, что и книги в Ивангороде в два раза дешевле. "Сегодня заказала в Ивангороде мягкую мебель. Если здесь она стоит 10 000 крон, то там - всего 4000", - сообщает одна из женщин. "Но пенсия у нас в Эстонии больше", - добавляет она. "Был тут у нас в начале года человек, который за сутки переходил границу 12 раз. Мы вызвали его и спросили, чем он занимается. После этого он стал реже ходить", - рассказывает Пеэтс. Доказать, что товар проносят для продажи, трудно. Пограничникам немного помогает постановление правительства, принятое в этом году: товар можно переносить один раз в сутки при первом переходе границы. Несмотря на это, и сегодня есть люди, которые переходят границу по шесть раз в сутки. "Два раза в день - это нормально. Люди работают в другой стране, у некоторых мать болеет, у некоторых семья живет по ту и по эту сторону", - сообщает нам Пеэтс. Он говорит, что из-за "мешочников" в очереди страдают в первую очередь те, кому необходимо попасть на ту сторону. "Если бы у погранохраны была возможность нанять дополнительных работников, эту очередь сокращать нам бы не хотелось, потому что просто бы людей стало переходить больше. Приграничная торговля расцвела бы, а торговля в Ида-Вирумаа заглохла бы", - объясняет Пеэтс. Младший лейтенант Тармо Уусорг, проходя по мосту, замечает молодую женщину, лежащую за проволочной оградой на территории города. Стоящая у будки пограничница докладывает, что, очевидно, эта пьяная дама несколько раз пыталась перелезть через ограду в пограничной зоне, да и заснула. Полицию уже вызвали.
За время ожидания можно доехать до МосквыНа автомобиле проехать через границу в Нарве еще сложнее. "Если длинные очереди пешеходов - наша проблема, то автоколонны стоят только из-за плохой пропускательной способности российской погранохраны", - говорит Пеэтс. По его словам, российская сторона пропускает пешеходов довольно просто, а вот автомобили в России проверяет таможня, поэтому "хвосты" там длинные. Сегодня на площадке ожидания по адресу Раху, 4-а, принадлежащей муниципальному предприятию "Транссервис-N", стоят в четыре ряда 120 автомашин. Зарегистрировавшиеся в очереди разминают ноги и едят мороженое, купив его в кафе на улице. По решению городского собрания муниципальное предприятие начало в апреле собирать автомобили на стоянку, находящуюся на краю города, так как машины заполняли главную площадь, и жители жаловались на шум и загрязнение воздуха. Директор "Транссервиса" Александр Беликов говорит, что ожидающие своей очереди могут, заплатив 15 крон с машины, пользоваться туалетом, смотреть телевизор в баре, в вечерние часы им обеспечиваются освещение и охрана автомобилей. За дополнительную плату можно получить горячее питание и переночевать в отеле. Те, кто спешит, за 300 крон могут проехать вне очереди. Вне очереди проезжают также дипломаты, государственные машины, междугородные автобусы, а также машины, среди пассажиров которых есть дети до 3 лет и пожилые люди старше 80. "Иногда пробовали обмануть - одалживали ребенка или старика, а потом в городе высаживали, - рассказывает Беликов. - Нам об этом сообщали, и водителя из очереди заворачивали". Нарвитянин Александр, добравшийся на своем "Форде" в зону между двумя государствами на мосту через Нарову, выходит из машины и сетует на то, что в деревню к матери он доезжает за 40 минут, а в очереди ждет уже 12 часов. "По времени - все равно что до Москвы доехать", - смеется он и машет рукой. Сегодня Уусорг разрешил стоять на мосту двум десяткам автомобилей, которые уже прошли проверку на эстонской стороне. "Нет никакой разницы, будут они ждать на стоянке или здесь, а люди станут жаловаться, что очередь не движется по нашей вине", - говорит он. На проверку одного автомобиля и документов пассажиров у эстонской стороны уходят 2-4 минуты, а у русской - около 20 минут. "Наверное, у них там действует какой-то ГОСТ, определяющий время проверки", - усмехается Пеэтс. С российской стороны в Эстонию проверки ждут только две машины. "Если компьютер у российской погранохраны "летит", то, бывало, в очереди стояли и до 500 автомашин", - говорит Уусорг. "Транссервис-N" предлагал российской стороне купить им компьютер за свои деньги, но это предложение не было принято.
Как избавиться от людских очередей на Нарвском погранпункте?Юри Мыйз, министр внутренних дел: "Что касается привилегий некоторых людей, дающих им право на упрощенный переход границы, то ясно, что в Европейском союзе такого порядка нет. То, что сейчас около 5000 жителей Эстонии и 2000 россиян, проживающих в приграничном районе, могут переходить границу в упрощенном порядке, является проявлением доброй воли обоих государств, имеющим целью облегчить их жизнь. Чем ближе мы становимся к Европе, тем очевиднее, что этот упрощенный порядок перехода границы будет отменен. В этом случае на границе будет установлен порядок упрощенного получения виз. Сейчас проводится работа в том направлении, чтобы визы можно было получить быстро как на той, так и на этой стороне".Виктор Андреев, член Рийгикогу, председатель Объединенной народной партии: "Ничего нельзя поделать с тем, что люди из Нарвы ходят за товаром в Ивангород. Очереди создает разница в экономическом положении в Эстонии и России. Я думаю, что для того, чтобы избавиться от длинных людских очередей на погранпункте, нужно еще больше упростить правила перехода границы. Не знаю, что для этого нужно сделать, но ни в коем случае не должны страдать те люди, которые каждый день ходят на другую сторону на работу, да еще должны по 2-3 часа стоять в очереди". Роланд Пеэтс, майор, начальник погранпункта Ида-Виру: "В Нарве проживает 70 000 человек, и теоретически 50 000 могут найти причину для ежедневного перехода границы. Если мы увеличим число людей на паспортном контроле, очереди не сократятся, потому что информация об этом тут же станет известна в городе, и число переходящих границу людей только увеличится. Упрощенный переход границы предусмотрен для тех людей, которым он жизненно необходим - для посещения родственников, для ухода за больными, для содержания в порядке недвижимости, посещения похорон или свадьбы, но никак не для развития приграничной торговли. Никто не запрещает летом жить на даче на другой стороне и ходить оттуда на работу. Совместно с городом мы планируем строительство на мосту пропускного пункта для пешеходов, имеющих право упрощенного перехода границы. Международный пункт для пешеходов будет закрыт". Кюллике РООВЯЛИ. ("Postimees").
|