Непринятое приглашение к диалогу26 августа в одной из аудиторий университета социальных наук "Лекс" состоялась встреча министра народонаселения Катрин Сакс с руководителями и педагогами русских школ Таллинна, организованная редактором газеты "Учитель" Людмилой Поляковой. Во время своего выступления г-жа Сакс обрисовала положение дел, сложившееся в области государственной интеграционной политики, и призвала собравшихся вместе обозначить и обсудить имеющиеся на сегодняшний день проблемы в области образования на русском языке.К сожалению, приглашение министра к диалогу не встретило широкого отклика у учительской аудитории. Из нескольких десятков собравшихся активно задавали вопросы и общались с г-жой Сакс только два человека, остальные просто молчали или тихо разговаривали между собой. В беседе также приняла участие советник отдела общего образования Министерства образования Кай Вылли, напомнившая участникам встречи о необходимости ведения профессионального диалога учителей эстонских и русских школ. Для этого, заметила К.Вылле, необходим один общий язык, язык общения. Им, по всей видимости, должен стать эстонский язык, иначе обеим сторонам для обсуждения общих задач и проблем в конце концов придется перейти на английский. База для полноценного профессионального общения уже создается, заметила советник министерства. Существует проект "Avatud oppekava" ("Открытая учебная программа"), в котором, обсуждая проблемы современной педагогики, внедрения новой учебной программы, на равных участвуют учителя и директора русских и эстонских школ. Не так давно при поддержке Министертва образования и Института открытого общества Эстонии увидело свет второе переработанное издание результатов исследования интеграционного процесса в стране "Приглашение к диалогу IV" авторов Ирис Петтай и Иви Проос, адресованное русским и эстонским школам. Но и это не смогло расшевелить аудиторию. Хотя вопросы все же изредка звучали. Один из них касался оценки существующих интеграционных проектов министром народонаселения, и того, какие методы изучения эстонского языка кажутся К.Сакс наиболее эффективными. Г-жа Сакс в качестве удачного примера выделила проект изучения эстонского языка и культуры детьми на хуторах. Об эффективности же той или иной формы изучения языка, по мнению министра, говорить еще рано. Необходимо использовать все предлагающиеся и существующие сейчас возможности, соблюдая равновесие между ними. Это утверждение поддержала и советник Министерства образования, заметив, что необходимо пробовать разные варианты погружения в языковую среду. На предложение увеличить количество финансируемых различными фондами мест в языковых лагерях и особенно для изучения языка на хуторах, К.Сакс ответила, что увеличение числа мест на будущий год уже запланировано. Имелись вопросы к аудитории и у самой Катрин Сакс. "Как обстоят дела с литературой и периодикой на эстонском языке в библиотеках русских школ?" - поинтересовалась г-жа министр. Ответ, что на закупку всей необходимой литературы не хватает средств, дали опять же только два участника встречи. Остальные ограничились только короткими репликами: проблем у нас много. Г-жа Сакс заметила на это, что о ситуации с нехваткой литературы на эстонском языке в русских школах ей хорошо известно. К.Сакс бывала и в таких школах, где литературы на эстонском языке вообще нет. Необходимо поднимать этот вопрос и искать средства для его решения, уверена министр народонаселения. Например, сейчас фондом "Фаре" выделяются средства на закупку словарей для школ. После чего опять обратилась к аудитории: "Делайте, делайте предложения". Одно предложение все же последовало: устраивать для учеников русских школ дни знакомства с эстонской культурой, включающие бесплатные походы в музеи, театры, на выставки, встречи с интересными людьми. На что министр ответила встречным вопросом: "Известно ли педагогам, сколько человек в их классах бывали на экскурсиях по Эстонии?". Дружный ответ - да, многие, - честно говоря, немного удивил своей безапелляционностью: в то, что большинство школьников из русских школ уже объехало с экскурсиями всю Эстонию, как-то не очень верится. Затрагивался на встрече и еще один действительно больной вопрос. Один из педагогов предложил более лояльно относиться (на государственном уровне) к одаренным ученикам русских школ. Нередко случается так, что ребенок - обладатель серого паспорта - добивается хороших результатов на республиканских олимпиадах, но его не включают в состав сборной и не берут на иностранные олимпиады. А ведь это могло бы повлиять на отношение молодого человека к Эстонии и сподвигнуть на получение эстонского гражданства. На такой не очень оптимистической ноте закончилась встреча учителей с министром народонаселения Катрин Сакс. О своих собственных проблемах, действительно волнующих преподавателей русских школ, последние предпочли не говорить. Да и вообще, говорили мало. Возможно, и из-за того, что встреча проходила на эстонском языке. Хотя задавать вопросы на русском никому не возбранялось. Одна из преподавательниц, активно участвовавших в беседе (но не пожелавшая назвать ни своего имени, ни места работы), на мой вопрос о впечатлениях от происходившего, заметила: мало верится, что все, о чем здесь говорилось, осуществимо. Но, несмотря на явно неудавшуюся попытку найти общие точки соприкосновения, на не состоявшийся диалог, организатор встречи Людмила Полякова настроена по-боевому: "Надо выстраивать диалог, надо, чтобы нас, учителей русских школ, слышали и слушали". Анна ЛИТВИНЮК. |