|
|
В поисках евромотивацииМихаил ПЕТРОВ. По следам международного семинара "Роль средств массовой информации на пути Эстонии в Европейский союз".К сожалениюПо мнению большинства присутствовавших русских журналистов (эстонские практически отсутствовали), содержание семинара не соответствовало заявленной теме. Более того, далеко не все сообщения и доклады в полной мере отвечали обозначенным в программе направлениям.По мнению организатора семинара Лидии Кылварт, уже одно то было хорошо, что появилась возможность обменяться мнениями. Подобные семинары затеваются с единственной целью "обменяться мнениями", однако сегодня этого уже мало: хотелось бы обмениваться мнениями по теме. Лет пять назад мы бы с интересом слушали о том, как пресса отражает проблемы национальных меньшинств в Дании или в Голландии, но сегодня мы сами являемся объектом пристального наблюдения со стороны целого ряда комиссий Европейского союза. Для ЕС мы сами представляем объект для наблюдения экспериментов. Возможно, и это отчасти извиняет организаторов семинара, сама тема семинара и темы докладов были навязаны иностранными инвесторами. Поэтому, пропустив официальную часть, познакомимся с фрагментами некоторых выступлений. Х.Барабанер (ректор Института экономики и упpавления). Сообщение Ханона Барабанера было посвящено отражению интеграции эстонского общества и интеграции Эстонии в Европейский союз в русской прессе: Нас интересует, прежде всего, проблема социально-экономического равенства, проблема сохранения культуры и языка. Подходы к этим проблемам на начальной стадии были абсолютно разными. Сегодня, когда мы читаем документы, подготавливаемые на государственном уровне, мы уже видим в этих документах такие разделы, как языковая проблематика, как правовая проблематика, как социально-экономическая проблематика. Есть определенное движение. Нужно сказать, что в средствах массовой информации на русском языке это движение не всегда замечается. Для эстонцев есть два вектора движения в Европу - это Европейское экономическое сообщество и НАТО, По тому, как это отражается в средствах массовой информации на русском языке, для эстонцев прежде всего, НАТО, а Европейский союз - может быть. Потому что подсознательно речь идет о защите суверенитета и независимости Эстонии. НАТО представляется достаточно серьезной гарантией и того и другого. Для русскоязычного населения - и отражение в русской прессе это находит - "Да" движению в Европейский союз, потому что даст возможность, как кажется, защитить свои социально-экономические права, и "Нет" вступлению в НАТО, потому что возникает проблема, возможно, на психологическом уровне, возможно, и на генетическом уровне противостояния России и НАТО. На мой взгляд, ни в эстонских средствах массовой информации, ни в русских окончательно и позитивно не обозначена сама цель интеграции. М.Лауристин (профессор Таpтуского унивеpситета) Выступление Марью Лауристин трудно было отнести к разряду научных сообщений, скорее оно было похоже на поучение общественного деятеля, продвинутого в процессе евроинтеграции до самых передовых рубежей - "мы должны, нам надо, нам надо, мы должны" и т.д.: Пока еще сохраняется большая разница между Востоком и Западом. Мне кажется, что важная роль, которую медиа должна выполнять - это быть зеркалом. Зеркалом не в старомодном смысле, когда подразумевается, что медиа должна отражать события, а зеркалом в котором мы могли бы видеть свое лицо и сравнивать его с лицом Европы. Потому что те события, которые должны произойти на пути в настоящую культурную интеграцию, связаны с преодолением той стены, которая есть между Западом и Востоком. Если мы четко отдаем себе отчет, не обманывая себя, не распространяя через медиа приятные иллюзии, то через медиа мы должны включиться в процесс обучения, должны изменить весь образ поведения и т.д. Л.Столович (философ, пpофессоp Таpтуского унивеpситета) Леонид Столович, единственный из выступавших не по теме семинара, попытался в своем сообщении установить связи между культурой, образованной системой ценностей, и средствами массовой информации: Понятие "культурность" это понятие, которое характеризует ценностность культуры. Поэтому все средства массовой информации находятся в рамках культуры по определению. Средства массовой информации, конечно, это культурное явление, но не во всех этих средствах, точнее, в том, что они нам передают, содержатся факты культурности. Вопрос о повышении культурности - это очень важная проблема с точки зрения интеграции. В теоретическом плане, как известно, существует противопоставление понятий культуры и цивилизации. Противопоставление объясняется тем, что в культуре подчеркивается ценностный характер. Цивилизация больше представляется как технико-материальный каркас развития общества. Понятие "цивилизованности" имеет примерно такую же функцию по отношению к понятию "цивилизация", которую имеет понятие "культурности" для понимания культуры. Ценности культуры, таким образом, существуют благодаря культуре ценностей. Общая ценность средств массовой информации состоит в том, что они способны осуществлять как информационные, так и коммуникативные связи, как внутри отдельных общественных структур, так и между этими общественными структурами. В этой связи уместно напомнить притчу о цивилизованном человеке, умеющем пользоваться ватерклозетом. Культурным он становится только тогда, когда сидя на горшке, поет народные песни. Мартышку тоже можно научить пользоваться туалетом, можно научить обезьянку при этом самовыражаться доступными ей средствами, например, языком жестов. Но возникает вопрос: можно ли вести речь о цивилизованности и культурности "ученой" мартышки? Скорее всего, нет. Сумму навыков - цивилизованность и культурность - нельзя рассматривать, как самоценность вне контекста цивилизации и культуры, сумма навыков не может определять ценность ни того, ни другого. Ценность средств массовой информации невозможно рассматривать вне контекста цивилизации и требовать от них ложно понимаемой "культурности". Электронные средства массовой информации бессильны там, где их заменяет барабан. Человек, умеющий пользоваться Интернетом, не понимает барабана, распространяющего новости в африканской саванне со скоростью звука, вполне сравнимой со скоростью распространения информации по каналам радио и телевидения. А.Туровский (зоолог) Выступление Алексея Туровского было посвящено пределам распространения культуры: Семиозис, как известно, это процесс манипулирования вниманием: ты должен - должна - мы должны привлекать внимание представителей наших видов, мы должны отвлекать от нас и наших детей внимание хищников. Мы живем в мире, в котором контроль над вниманием, управление вниманием, обладают первостепенным значением. Mass media - массовая среда, среда коммуникационная - призвана управлять семиозисом в деятельности нашего вида. По определению профессора Лотмана, культура есть вся не наследственная информация человеческого вида. Для зоолога культура входит в набор основных признаков нашего вида. Другое дело, что не наследственная информация присутствует практически у всех видов животных, особенно она ярко выражена у общественных животных - можем мы говорить о культуре у них? Пока не можем - мы не можем себе этого позволить: у нас есть обязательства перед членами нашего вида. Репортер в зоопарке - вот, где я, зоопарковский зоолог, вижу границы идентитета. Что делает в зоопарке репортер? Он не видит зоопарка, он не видит животных, он не видит ничего, кроме того, что ему заказали. У репортера необходимо отобрать магнитофон, ручку, блокнот, отобрать его профессиональную ангажированность и только тогда ему можно рассказать что-то про зверей. Без границы отрицания, границы интерактивной не существует качества. Активное творческое отрицание - это и есть граница, но не изоляционное средство, которое требует, чтобы ты обязательно решал: ты здесь или там. Граница, раздел культур - это обязательное условие существования обеих культур, между которыми она существует. Граница - это совершенно необходимый творческий элемент межкультурного общения. Интеграция - это взаимодействие культур, устремленное в бесконечность, оно обеспечивает многообразие культур. Многообразие - это единственная наша надежда и биологическая, и человеческая сколько-нибудь пристойно себя вести в будущем столетии. Л.Цингиссер (чиновник,жуpналист,бизнесмен) Доклад председателя административного совета Хаберсти Леонида Цингиссера, озаглавленный "Влияние национального самосознания на прессу", разочаровал собравшихся. Быстро стало понятно, что докладчик совершенно не владеет заявленной темой. Не раскрыто было даже само понятие "национального самосознания", не говоря уже о формах его влияния на прессу, а между тем докладчик отрекомендовался профессиональным журналистом. Несколько раз зал просил Цингиссера выступать по теме доклада: Тут были высказаны нарекания, что не раскрыты темы докладов. Я вас уверяю, это не от того, что докладчики не владели темой. Если прямой ответ, то национальное самосознание влияет на прессу... Если мы говорим о русскоязычном населении Эстонии, то национальное самосознание заключается в сильной концентрации, и пресса отражает это, русскоязычного сообщества или общины в Эстонии на своих внутренних проблемах. Порой в этой полемике мы переходим рамки приличия. Вот так изящно выкрутился докладчик из весьма щекотливой ситуации и попутно совершил небольшое научное открытие. По Леониду Цингиссеру, национальное самосознание заключается в сильной концентрации сообщества на внутренних проблемах. Жаль, конечно, мы ждали от него научных откровений, но получили очередную порцию жвачки типа "пресса - это четвертая власть".
Четвертая властьСостояние "четвертой" ветви государственной власти подразумевает, что пресса наделена частью властных полномочий, являющихся исключительной прерогативой государства. Применительно к mass media, речь идет о праве определять с позиций государства меру вины и меру ответственности, как отдельных политиков, чиновников, общественных деятелей, так и целых групп населения, выделенных по профессиональному, культурному или национальному признаку.Мы еще хорошо помним, что критическое выступление в газете "Правда", "Советская Эстония" или "Rahva Haal" могло стоить объекту критики не только партбилета и увольнения, но и самой свободы. Конечно, пресса в Эстонии еще далека от демократического идеала, но называть ее "четвертой властью" - уже бестактно. Чем больше пресса отдаляется от государства, тем больше появляется объективных причин рассматривать государство в качестве объекта, движущегося по пути от тоталитаризма к демократии. За примерами далеко ходить не надо: нынешний семинар свидетельствует о том, что государство настойчиво ищет диалога с прессой. Более того, государство готово доверить прессе формирование положительной евромотивации, потому что уже не в состоянии само навязать обществу даже такую простую цель, как членство в Европейском союзе.
|