Прекрасная Елена с бульвара ЭстонияВ новый, предпоследний год второго тысячелетия Национальная опера "Эстония" и ее главный режиссер Неэме Кунингас решили вступить не с "серьезной" оперой Верди, Беллини или Пуччини, а с опереттой. Правда, классической. И не столь уж "запетой" и "заигранной". Достаточно отметить, что премьера "Прекрасной Елены" в Эстонии состоялась еще в царское время, в 1911 году, затем она была поставлена в 1927 году, и с тех пор - в отличие от других сочинений Жака Оффенбаха: "Орфея в аду", "Периколы", "Сказок Гофмана", "Синей Бороды" - не ставилась на эстонской сцене.Со времени же премьеры "Прекрасной Елены" прошло 134 года: она состоялась 17 декабря 1864 года в Париже, в Театре варьете и стала второй опереттой (вслед за "Орфеем в аду"), т.н. "оффенбахиады", принесшей всемирную славу французскому композитору, чье настоящее имя было Жакоб Эбершт, а родиной была Германия. К тому времени этот сорокапятилетний композитор был весьма популярен и известен как руководитель основанного им же театра "Буфф Паризьен", в который стекалась вся литературно-музыкальная элита Парижа. "Прекрасная Елена" стала второй опереттой композитора, в основе которой лежал античный миф о Елене, жене царя Спарты Менелая. Дочь Зевса и Леды была признана Парисом, сыном царя Троли Приама, самой красивой из женщин. Уже в "Орфее в аду" античные боги были низведены до простых смертных и спущены с Олимпа, а то, что казалось неоспоримым и вечным представало в новом свете... Фактически это была пародия, сатира на современность. Неслучайно в одной из первых постановок "Прекрасной Елены" в Вене царь Менелай носил усы и эспаньолку Наполеона III, а Елена явно походила на его супругу императрицу. Авторами либретто были Людовик Галеви и Анру Мельяк. Известный немецкий актер Макс Палленберг писал: "Юмор Оффенбаха - это элементарная радость, которую Господь Бог подсыпал в котел как последнюю лучшую приправу, когда варил мир". Инициатором постановки "Прекрасной Елены" на сцене Национальной оперы стал ее главный режиссер Неэме Кунингас. Он же - автор текста оперетты на эстонском языке. - Чем вы руководствовались при выборе новой в репертуаре театра оперетты? - "Прекрасная Елена" и вообще музыка Оффенбаха давно не звучала в нашем театре. Думаю, что это несправедливо по отношению к такому изящному, тонкому, прекрасному композитору. Он заслуживает того, чтобы его имя чаще появлялось на афишах музыкальных театров. Наш театр трехжанровый: мы исполняем кроме оперы и балета и оперетту, но не так уж много хороших названий в этом жанре, которые были бы интересны, и в музыкальном отношении, и по содержанию, в наше время. - Значит, ваш выбор продиктован художественными достоинствами "Прекрасной Елены"? - Да, прежде всего. Я очень ценю этого композитора и довольно хорошо знаю его музыку. И я считаю, что это его самая лучшая оперетта. - Вы были и постановщиком единственной оперы, написанной Оффенбахом, - "Сказки Гофмана". - Да, "Сказки Гофмана" были поставлены в театре "Эстония" в 88-м году. Это опера, о которой композитор мечтал всю свою жизнь и умер, так и не увидев ее на сцене. Это очень хорошая драма с глубоким содержанием. А оперетты Оффенбаха - это просто музыкальные конфеты. И их у него - в общей сложности, включая и мелкие сочинения - более ста. - Среди композиторов, сочинявших оперетту, вы выделяете именно Оффенбаха? - Среди французских - да, Оффенбаха. Там есть и Зуппе, и Эрве. Но Оффенбах всегда "острый" - в хорошем смысле этого слова. Это касается и "оперности" его оперетт. Поэтому его ценили как композитора опереточного, а сам он хотел быть оперным композитором, он привнес в свои оперетты и свойственные опере арии, каденции, фиоритуры, что требует от певцов настоящего, оперного владения голосом. Я очень рад, что в нашем театре не один состав, а два, причем одного уровня. Они отличаются друг от друга только трактовкой образов. - Что вы можете сказать о творческой группе, с которой вы работали? - Это люди, которых я очень уважаю, на которых могу положиться. Я уверен, что они сделали хорошую работу. Все. Это и художник Яак Ваус, с которым у нас уже шестая или седьмая совместная работа. Это и финский хореограф Юхан Rytkola, с которым я вместе работал в Финляндии. - Балетная труппа в спектакле занята? - Нет, они не участвуют. Сами певцы прошли определенную хореографическую подготовку. - Певцы и певицы достаточно молоды? - Да, конечно. Я не могу представить себе Париса и Елену в возрасте. Возник бы непременно вопрос, зачем Парису такая Елена. - Хотелось бы задать вопрос вам как главному режиссеру, человеку, от которого зависит репертуарная политика театра. Не кажется ли вам, что в последние годы наметился крен в сторону оперетты? - Меня очень радует этот вопрос: значит, люди это замечают. Потому что два года назад все было наоборот. Не только публике и журналистам, но и нашим сотрудникам казалось, что руководство театра хочет уничтожить оперетту. Так что меня очень радует, что вы считаете иначе. Но я думаю, что весь репертуар должен быть в разумных пропорциях, так у нас и есть: 1/3 - балет, 1/3 - опера и 1/3 - оперетта и детские спектакли. - Не считаете ли вы, что в трудное, тяжелое время общество хочет легкого, веселого жанра? - Да. Это зависит от того, какую общественную функцию берет на себя театр и как там чувствуют пульс жизни. Я думаю, что "Прекрасная Елена", с одной стороны, хорошо может развлечь, там можно следить и за красивыми мелодиями. Но в постановке и социальные проблемы поднимаются. - Перекличка времен? Посмеяться над всем, что достойно осмеяния и насмешки? - Да, да. Это надо смотреть. Исполнительница главной роли Тийу Лаур тоже отметила современный акцент в постановке: - Это моя третья большая роль в оперетте. Раньше мне приходилось играть и петь "благородных" героинь: Розалинду в "Летучей мыши" и Графиню в "Венской крови" Штрауса. Роль Елены очень отличается от них. Это роль комическая и очень сложная музыкально. Много дуэтов, ансамблей, есть куплеты. И все это прекрасные мелодии, свежие. Я надеюсь, что публике доставит удовольствие слушать их. Когда мы получили текст, нам стало очень весело. Потому что в тексте много намеков на нашу жизнь, на то, что нас окружает сегодня. Потом, конечно, мы серьезно работали над своими ролями. Теперь мы с нетерпением ждем, как примет нашу работу публика. Тамара УНАНОВА. |