В Нарва-Йыэсуу, в эстонскую БолгариюПо крайней мере одним иностранным языком здесь владеют все жители, обслуживающий персонал всех гостиниц, пансионатов, кафе, магазинов, баров, расположенных на территории городка. И этим Нарва-Йыэсуу может гордиться. Однако это достояние, увы, остается фактически невостребованным.
Но речь именно о нашей, об эстонской Болгарии. Поводом для краткосрочной поездки в Нарва-Йыэсуу послужило довольно важное обстоятельство. Недавно местная управа, выполняя постановление Министерства экономики, проверяла готовность мест проживания - отелей, гостиниц, пансионатов, гостевых домов - к приему отдыхающих.
Встретиться мне порекомендовали прежде всего с советником по
туризму и развитию управы Нарва-Йыэсуу Ивикой МАЙДРЕ,
Вначале о положении в курортном городке в целом. На морском
пляже, считает Ивика, стало гораздо чище, тому способствовало и
прикрепление его семикилометровой по длине территории к
санаториям - пансионатам - гостиницам. А из крупных таковых
пять - "Нарва-Йыэсуу", "Мере ранна", "Каякас", "Пыхья ранник",
"Лийваранд". Мне довелось пять или шесть лет кряду отдыхать в
Нарва-Йыэсуу и могу подтвердить: чистоты стало больше, мусора
на пляже поубавилось. Правда, сами отдыхающие не без греха -
случается, бросают мусор, в том числе и стеклянные бутылки(!),
куда угодно, но только не в мусорные контейнеры. Что, конечно,
город не украшает. (Ивика говорит: "Имидж Нарва-Йыэсуу".)
К безусловному плюсу сезона 1999 года можно отнести и заключение
службы защиты здоровья Ида-Вирумаа о чистоте морской воды у
пляжа. Заключение подписал заместитель директора службы Владимир
Фунтиков: вода чистая, купаться можно без всякой опаски.
А Ивангород? А прекращение фирмой "Нарва веси" обслуживания
сточных вод соседнего российского городка? Ивика Майдре говорит:
"Мы сами удивляемся, никаких негативных последствий". А у
местных жителей бытует невеселая шутка: в связи с экономическим
кризисом ивангородцы мешньше кушать стали...
Морская вода тем не менее чистая и вдобавок, как уже говорилось,
необычайно теплая. На выходные тысячи нарвитян приезжают
поплескаться. Достоинство пляжа, однако, еще и в том, что на нем
никогда не бывает тесно. Всегда можно найти укромное место на
чистом песочке, где соседи помешать тебе не смогут. Не то, что
в знойный день в Пирита, где, случается, и яблоку негде упасть:
загорающие лежат голова к ногам и ноги к голове соседа -
приятного мало.
Но мы все же, в первую очередь, о гостиницах, о местах
проживания гостей. Все они должны, говорит Ивика Майдре,
пройти к осени аттестацию на соответствие правилам санитарии и
гигиены, пожарной, экологической безопасности. А также на
предмет знания персоналом языка государственного и языков
иностранных. Одним иностранным языком - русским (хочется взять
слово "иностранным" в кавычки. Какой же он иностранный, он свой,
родной) персонал почти полностью (до 90 процентов постоянного
населения городка - русские, русскоязычные люди) владеет в
совершенстве. Речь об эстонском, об английском, финском. Но если
до массовго наплыва сюда, в устье Наровы, туристов из Финляндии
или, скажем, Германии, или Швеции еще далековато, то приезжие из
столицы страны, из уездов Эстонии не редкость. И по закону
эстонским языком обслуживающий персонал владеть обязан. Проверка,
однако, показала, говорит И.Майдре, что до этого идиллического
рубежа в гостиницах Нарва-Йыэсуу еще далековато. Требования
закона тут вступают в противоречие с обыденностью жизни. Хотя
курсы эстонского языка в городке проводились и проводятся, в том
числе и за вполне умеренную плату. Дело за инициативой самого
персонала.
Мне за последние годы приходилось неоднократно беседовать с
председателем городского собрания Нарва-Йыэсуу прежнего созыва
Павлом Григорьевым, с нынешним председателем Татьяной Пагаевой,
с мэром городка Лаури Ялоненом, с немногими гостями из России,
которые все же приезжают на отдых и лечение в Нарва-Йыэсуу.
Общий вывод таков: визовый режим для поездки россиян на курорты
Эстонии, в том числе Нарва-Йыэсуу, неоправданно жесткий,
оформление виз дорого, отнимает много времени (отбивая охоту
приезжать). Этот порядок, по крайней мере для желающих отдохнуть
и полечиться в Эстонии, следует упростить хотя бы на летний
сезон. Такое предложение высказывалось не раз. И это
поспособствовало бы экономическому оживлению региона, не одного
только городка в устье Наровы. Планом социально-экономического
развития Ида-Вирумаа предусмотрено развитие туризма, это
неплохо. Но такое развитие подразумевает в первую очередь
почему-то приток гостей с Севера и Запада, но не с Востока.
"Упрощение визовых процедур для граждан России было бы опасно
для Эстонии", - сказал недавно в беседе со мной один
высокопоставленный чиновник.
Пьянчуги и
мешочники из страны, что на Севере, для нас - желанные гости, а
вот интеллигенты из Москвы или Санкт-Петербурга... Еще надо
подумать.
Между тем поголовное знание жителями Нарва-Йыэсуу русского языка
укрепляет авторитет
курорта, в частности среди гостей с Востока и Юга. Об этом Ивика
Майдре не обмолвилась ни словом, делая все время упор на
английский да на финский языки. Боюсь, что подобное однобокое
представление об имидже курорта не у нее одной. Да, сама жизнь
рано или поздно заставит всерьез заняться изучением не только
эстонского, но и иностранных языков (помимо русского). Только
вот выпячивать сейчас языковую проблему, ставить ее во главу
угла сферы обслуживания не разумно. Куда важнее для гостя сумма
удобств, предоставляемых ему в местах проживания, соблюдение
правил санитарии, пожарной безопасности. И - цена. Заведующая
пансионатом, именуемым "Айа'9", Любовь Ивановна говорит: "К нам,
случается, приходят на постой, на проживание и датчане, и немцы.
Я с ними в момент договрюсь, хотя языка не знаю. И наши постояльцы
всегда довольны. 80 крон в сутки за комнату на двоих - такая
цена устроит и требовательного, но небогатого гостя. Хотя ему и
придется испытывать некоторые неудобства - туалет в
коридоре".
Года три назад мне довелось останавливаться на ночлег в
Хельсинки в гостинице, которую и с общежитием сравнивать было
неудобно, - большие комнаты с двухъярусными нарами без
постельного белья. Удобства, разумеется, в коридоре. Зато по
финским меркам дешево - 60 марок в сутки. И народу к вечеру
набилось порядочно. Кому - что.
Требования к познанию госзяыка касаются ныне и торговли, и
общественного питания. Зашли пообедать в кафе "Lemmik", что в
центре городка на улице Вабадузе. (Свежий, хорошо поджаренный
окунь с гарниром - объеденье.) Разговор с обслуживающими только
на русском языке. Требовательная Ивика будто позабыла то, что
говорила гостю с полчаса назад. Все же вежливое обслуживание,
вкусный обед - куда важнее языковых способностей персонала.
Зашел в магазин самообслуживания "Ranna", что здесь же неподалеку.
Кассирша, почувствовав во мне гостя (а вдруг эстонец!), вежливо
заговорила по-эстонски.
...Тем не менее к ноябрю все места проживания курортного городка
должны пройти аттестацию. Удовлетворят предъявляемым
требованиям, говорит И.Майдре, - получат лицензию на право
деятельности в течение последующих трех лет - как отель или же
просто как "kulalistemaja" (дом для гостей). Все будет зависеть,
по ее словам, от удобств, предоставляемых жильцам, и знания
языков.
По словам советницы горуправы, на высокое звание "отель"
может предендовать сегодня лишь небольшая гостиница у моря,
обслуживавшая ранее высокопоставленных клиентов так называемой
"четвертой" больницы. Но это, конечно, личное мнение советницы.
...Городок хорош летом вне зависимости от законов, принимаемых в
Таллинне. В
отеле "Mereranna" посменно за умеренную плату отдыхают детишки.
Отнюдь не пустуют пансионаты "Kajakas" и "Valentina". Чтобы
попасть сюда летом, лучше заблаговременно заказать место. Как
всегда, полны в сезон санатории "Narva-Joesuu" и "Pohja Rannik".
Пансионат "Liivarand" хоть и стоит поодаль от центра, но и он
отнюдь не забыт гостями.
Приятного отдыха в эстонской Болгарии!
Ярослав ТОЛСТИКОВ.
На снимках:
Беседка в центре парка Нарва-Йыэсуу пустует. И это в разгар
сезона (снимок сделан 1 июля с.г.). Дождется ли она влюбленных из
России?
В Нарва-Йыэсуу вам предложат и мюнхенское пиво из Силламяэ, и
натуральный хлебный квас из Нарвы.
Фото автора.
|