|
|
Новости BNS и ЭТАЭхо трагедииНовая версия гибели паромаУченые в шотландском городе Глазго выдвинули новую версию гибели парома "Эстония", которая предполагает наличие у судна большой пробоины ниже ватерлинии на правом борту. Газета Eesti Paevaleht сообщает, что компьютер доказал невозможность для судна двигаться в том направлении с той скоростью, как это было в момент крушения, если бы вода прибывала через отверствие носового люка. Как известно, об этом говорит официальная версия катастрофы. "Проделанные симуляции дают основание начать новое расследование причин гибели "Эстонии", - сказал на конференции шведский судовой инженер Андерс Бьеркман. По его мнению, рапорт международной комиссии был ошибочным. Участвовавший в работе конференции Туомо Карппинен, который входил в состав международной комиссии, считает, что компьютерные симуляции ничего не доказывают. Бьеркман сказал, что не знает причины возникновения пробоины в правом борту парома, хотя и не исключает, что это мог быть взрыв. (BNS).
ТранспортНовые тарифы обсуждаютсяТранспортный департамент Таллинна подготовил документы, которые предусматривают со следующего года повысить цены на билеты в общественном транспорте на 2 кроны и выровнять стоимость льготных проездных для пенсионеров, многодетных матерей и учащихся. Как сообщила в пятницу газета Eesti Paevaleht, проект соответствующего постановления подготовлен департаментом уже в октябре и теперь ведомство ждет решения от нового городского собрания. Городское собрание прошлого созыва разрешило поднять цены на билеты в общественный транспорт с 1 января 2000 года. Из-за того, что то же горсобрание разрешило бесплатный проезд в общественном транспорте людям старше 65 лет, транспортным фирмам города грозят убытки в 20 млн. крон. (BNS).
R-киоскУ киосков новый хозяинЭстонская издательская группа Еkspress Grupp продала сеть из 75 киосков Plusspunkt финской фирме Rautakirjal. Rautakirja сообщила, что новое приобретение позволит укрепить позиции сети киосков R-Kiosk и сделает эту сеть общереспубликанской. Сеть Plusspunkt проибрела дочерняя фирма Rautakirja Oy в Эстонии Lehti-Maja Eesti AS. "Ekspress Grupp уже несколько лет назад решила сосредоточиться на информационном и издательском бизнесе," - сказал председатель правления группы Гуннар Кобин. Lehti-Maja Eesti и Ekspress Grupp договорились объединить усилия по реализации периодических изданий, для чего создали фирму Lehepunkt, которая поровну принадлежит обеим сторонам. Lehti-Maja Eesti, кроме того, купила 23 киоска TRC Tubaka в Тарту и Пярну. Количество R-киосков в Эстонии увеличится с 103 до более чем 200. (BNS).
ФинансыHansapank хочет расширятьсяКак сообщила газета Kauppalehti, на встрече с инвесторами в Лондоне председатель правления Hansapank Индрек Нейвельт признал время консолидации банковского сектора незавершенным. Его банк, по словам Нейвельта, также ищет, особенно в Латвии и Литве, финансовые учреждения, которые можно было бы приобрести. Нейвельт предсказал для Hansapank хорошую прибыль как в этом, так и в следующем году. Williams de Broe прогнозирует для Hansapank на следующий год 850 крон прибыли, для Unibanka 12 млн. латов и для Vilnius Bankas 72 млн. литов. (BNS).
СлужбаПоследний воинский призывВ понедельник начнется последний в текущем году призыв новобранцев на воинскую службу для пополнения личного состава различных спасательных рот. Начальник отдела Минобороны Илло-Мати Пилвет сказал, что последний призыв будет самым малочисленным по объему в этом году - на службу в спасательные роты намечено призвать 70 молодых людей. Самый масштабный призыв на армейскую службу в этом году пришелся на конец августа, когда под ружье было призвано 1292 молодых человека. Силы обороны производят за год пять воинских призывов. В январе, апреле и августе парни призываются на действительную армейскую службу, в июле и ноябре - на службу в подведомственные Минобороны пограничную и спасательную службы. В Силах обороны Эстонии сейчас служит около 2700 военнослужащих. (ЭТА).
ПодарокЭнциклопедия для ТГУГермания дарит библиотеке Тартуского университета многотомную энциклопедию по неорганической химии стоимостью свыше трех миллионов крон. Посол Германии в Эстонии Герхард Энвер Шрембгенс в понедельник передаст директору библиотеки Тартуского университета Тоомасу Лийвамяги крупный дар - почти двухсоттомную энциклопедию, сообщили из посольства. Рыночная стоимость энциклопедии Gmelin: Handbook of Inorganic and Organometallic Chemistry, которая считается важнейшим справочным изданием по неорганической химии, составляет в Германии примерно 400 тысяч марок. Тартуский университет станет единственным учреждением Эстонии, которое будет иметь это ценное издание. Книжный дар финансировало Общество научных исследований Германии (DFG), одной из центральных задач которого является сотрудничество с зарубежными учеными. Так, в 1998 году, благодаря DFG 37 эстонских ученых получили возможность вести научную работу и участвовать в съездах по разным отраслям науки в Германии. (ЭТА).
РийгикогуПоправки в бюджетПомимо обсуждения проекта государственного бюджета на следующий год Рийгикогу начнет рассматривать поправки в нынешний госбюджет. Законопроект об изменении госбюджета текущего года, переданный в парламент правительством, предусматривает компенсацию недопоступлений в бюджет пенсионного и медицинского страхования остатком бюджета соцобеспечения, который имелся на начало года. В бюджете пенсионного обеспечения эта сумма составляет 658,7 миллиона и в бюджете медицинского страхования - 331,18 миллиона крон. Оставшиеся в резерве Центральной больничной кассы 100 миллионов крон будут перечислены для компенсирования стоимости льготных лекарств. В случае принятия проекта правительство также получит право направлять из госбюджета средства на выплату пенсий. Эта мера вызвана тем, что средств поступающего социального налога недостает для выплаты пенсий и покрытия потребностей медицинского страхования. (ЭТА).
ФемидаНачинается суд над экс-президентомВ Таллиннском городском суде в понедельник начинается процесс над экс-президентом скандальной фирмы Safran Сергеем Белоконем, которому вменяется хищение в крупных размерах. Белоконь обвиняется в крупном хищении чужого добра путем злоупотребления служебным положением и в неудовлетворительной организации бухгалтерского учета. Обвинение охватывает четыре эпизода, когда подсудимый непосредственно перед бегством в Америку взял в ряде фирм товар и не расплатился за него, а также хищение денег вкладчиков. На этот раз вместе с Белоконем перед судом предстанет также бухгалтер фирмы Safran Рене-Яан Вияр, обвиняемый в неудовлетворительном ведении бухгалтерии. Белоконь отрицает хищение денег кредиторов, но, по собственным словам, готов нести ответственность за плохое управление фирмой. "Я готов нести ответственность за свои действия, но к хищению не имею никакого отношения, - заявил ранее Белоконь. - Сознаюсь, что был плохим руководителем и не контролировал в достаточной мере деятельность фирмы". В мае прошлого года Белоконь был отдан под суд по обвинению в хищении свыше 16 миллионов крон путем злоупотребления служебным положением, однако в сентябре суд направил дело на доследование. 27 ноября минувшего года Белоконя освободили из-под стражи, так как по закону его нельзя было там содержать больше года. Белоконь, доставленный в мае два года назад полицейскими в Таллинн из Сан- Франциско, провел в тюрьме 18 месяцев. По обвинению, инвестиционная фирма Safran в 1993-1995 годах занимала у людей деньги, суля высокую прибыль, но в сентябре 1995 года отказалась выплачивать проценты вкладчикам. Вскоре после этого руководители фирмы - братья Сергей и Александр Белокони - сбежали из Эстонии. Российский гражданин Александр Белоконь посегодня скрывается в России. (ЭТА).
ЗарплатаВ Эстонии самый высокий уровеньКак показали результаты исследования, проведенного Министерством труда Финляндии, в Эстонии уровень оплаты труда выше по сравнению с Латвией и Литвой. В то же время в Эстонии наиболее значительна разница между оплатой труда мужчин и женщин, сообщил пресс-секретарь Министерства социальных дел. В Эстонии выше, чем в Латвии и Литве, также удельный вес скрытых доходов в общем объеме заработков. Результаты исследования подтверждают, что работа стала сравнительно с прежними временами более результативной, чему сопутствует рост физической и духовной нагрузки работающих. В понедельник Министерство социальных дел и Министерство труда Финляндии организуют совместный семинар для ознакомления с итогами исследования барометра трудовой жизни. (ЭТА).
АварияЕсли не звонит телефонНачиная с понедельника "Ээсти телефон" вводит единый по всей Эстонии номер аварийной службы - 160. О нарушении телефонной связи можно сообщить, бесплатно позвонив по настольному телефону или таксофону. При звонках по сотовому телефону сети EMT действует тариф обычной телефонной связи, сообщила пресс- секретарь "Ээсти телефон" Ану Вахтра. С телефонов Radiolinja и Q-GSM пока на номер 160 звонить невозможно, поскольку не заключены соответствующие договоры между операторами. "Ээсти телефон" постарается заключить с ними договоры как можно скорее, заверила пресс-секретарь. (ЭТА).
ПрофкомЧужие законы не нужныВ понедельник председатель Центрального союза профсоюзов Райво Пааво и секретарь по правовым вопросам союза Кади Пярнитс встретятся с премьер-министром Мартом Лааром для обсуждения законопроекта о долговом праве, находящимся в производстве Рийгикогу. На встрече пойдет речь о возможном упразднении ныне действующего трудового законодательства в связи с подчинением этих законов долговому праву, сообщил пресс-секретарь Центрального союза профсоюзов Тыну Варе. Проект соответствующего закона прошел в парламенте первое чтение. Еще в середине мая Райво Пааво направил премьер-министру Марту Лаару письмо, в котором указал на затянувшиеся споры в части регулирования трудовых отношений. "Центральный союз профсоюзов по-прежнему считает, что трудовые отношения не могут регулироваться долговым правом, для них требуется отдельный закон", - отметил Пааво в том письме. Переводы законов чужих стран - не лучшее решение трудовых отношений, трудовое законодательство должно быть столь регулятивным и четким, чтобы законы помогали сторонам трудовых отношений решать возникающие между ними проблемы, считают профсоюзы. (ЭТА).
Тик-такЭстония в последний раз переводит стрелки часовВ ночь на воскресенье стрелки часов в Эстонии были переведены на один час назад; тем самым страна введет у себя поясное время, и весной перехода на летнее время больше не будет. Впредь в Эстонии круглогодично будет действовать зимнее, или поясное, время. С Финляндией в зимний период у Эстонии разницы во времени не будет, но часовая разница появится весной, когда соседи перейдут на летнее время. То же самое касается Латвии. Литва же, как и Эстония, переходить следующей весной на летнее время не будет. Латвия, правда, тоже может в начале года принять решение об отказе от летнего времени, о чем сообщил представитель латвийского посольства. Московское время опережает эстонское на один час, и весной, при переходе России на летнее время, разница во времени между Таллинном и Москвой будет уже два часа. В октябре правительство аннулировало постановление от 22 сентября прошлого года о применении летнего времени, согласно которому оно устанавливалось в конце марта и отменялось в конце октября каждого года. Правящий тройственный союз намеревался отменить переход на летнее время еще в марте, но тогда сделать это не успели, и в Эстонии в последний раз стрелки часов были переведены на час вперед. По данным давней противницы ежевесеннего и ежеосеннего перевода стрелок профессора Сельмы Теэсалу, ссылающейся на результаты опросов общественного мнения, сторонники введения летнего времени в Эстонии в явном меньшинстве. Теэсалу считает, что сторонникам летнего времени следовало бы просто раньше вставать, но их пристрастия не должны нарушать жизненный ритм других людей. Прошлой весной против перехода на летнее время выступил и тартуский Институт физиологии, опиравшийся на изучение воздействия перевода часов на организм человека. В прошлом году летнее время не было отменено со ссылкой на возникающее противоречие с европейскими требованиями. Директива Европейского Союза от 1994 года предусматривает переход на летнее время до 2001 года. Дальнейшая его судьба пока не решена. (BNS).
Берлинская стенаСтраны Балтии примут участие в московском фестивалеЛюди искусства и политики из трех стран Балтии примут участие в фестивале в честь 10-летия разрушения Берлинской стены, который пройдет в середине ноября в Москве. Как сообщили в пятницу на пресс-конференции организаторы мероприятия, фестиваль под названием "Новая Европа: что мы приобрели - что мы потеряли?" пройдет в Москве с 9 по 17 ноября. В фотовыставке, конференции за круглым столом, кинофестивале, театральном фестивале и концерте, входящих в программу фестиваля, примут участие представители Болгарии, Венгрии, Германии, Латвии, Литвы, Польши, России, Словакии, Чехии и Эстонии. Организуют фестиваль московский Немецкий культурный центр имени Гете, культурные и информационные центры Болгарии, Венгрии, Польши, Словакии и Чехии, а также посольства стран Балтии. На фотовыставке будут представлены работы молодых фотографов из Латвии Гатиса Розенфельдса, Рууты Титане, Иварса Гравлейса и Арниса Болчуса, эстонского фотографа Ингмара Муузикуса и нескольких их литовских коллег. На круглом столе, где планируется поговорить о десяти годах посткоммунистической эпохи, Латвию будет представлять публицист Марина Костенецка, Литву - вице-спикер парламента, один из создателей Саюдиса Ромуальдас Озолас и председатель Союза писателей Литвы Валентинас Свентицкас. От Эстонии приглашены одна из основателей Народного фронта, ныне депутат парламента и профессор Тартуского университета Марью Лауристин и посол в Москве Тийт Матсулевич. Кинофестиваль пройдет в кинотеатре "Художественный" в центре Москвы. Латвийское кино будет представлено фильмами "Гавриила" режиссера Ромуальдаса Озоласа и "Рождественский переполох" Вариса Браслы, литовское - "Двором" Валдас Навасайтиса, эстонское - фильмами "Георгика" Сулева Кеэдуса и "Пришел в гости" Яака Кильми. Кроме того, в Музее кино состоится отдельный показ фильмов стран-участниц фестиваля, и на нем, в частности, зрители смогут увидеть художественную ленту "Мои Ленины" Харди Вольмера. В число спонсоров фестиваля также входит одна организация из стран Балтии - фонд "Культурный капитал Эстонии". (BNS).
Школьный дворУчитель без компьютераТаллиннским школам не хватает компьютеров и это не позволяет в полной мере реализовать программу компьютеризации учебных заведений страны "Прыжок тигра". Как сообщила координатор программы в Таллинне Эве Асер, за три года во всех таллиннских школах были созданы компьютерные классы, однако компьютеров в столичных школах меньше, чем в уездных. По ее словам, программа предусматривает, что к концу года все таллиннские школы уже должны иметь связь с Интернетом. В таллиннском Доме учителя прошла конференция для директоров школ и учителей информатики, участники которой подвели итоги сделанного за три года в рамках программы "Тигриный прыжок". Большинство учителей таллиннских школ прошли начальное обучение и умеют пользоваться компьютерами, однако только треть из них пользуется компьютером при подготовке к занятиям, а для проведения урока компьютерная техника используется редко. В настоящее время информатика включена в программу в основном для гимназистов, для учащихся основной школы такие занятия являются факультативными. По мнению руководителей программы "Тигриный прыжок", уроки информатики необходимо включать в учебную программу уже в основной школе. В конференции участвовали заведующий отдела министерства просвещения Эркки Пийсанг, преподаватель информатики Таллиннского педагогического университета Тайво Туулинг, исполнительный директор AS Datel Урмас Кылли и представитель фирмы IT-Koolitus Хенн Сарв. 112 - единый "SOS" Все оперативные службы в Эстонии с 1 ноября перейдут на единый телефонный номер 112. Как сообщил BNS пресс-секретарь спасательного департамента, для вызова пожарных, полиции, "скорой помощи" и аварийной газовой службы будет достаточно набрать только три эти цифры. Прежние номера оперативных служб в Таллинне и уездах Эстонии (001-004 и 01-04) с ноября переключатся на автоответчики, которые будут работать до 15 января 2000 года. Автоответчик сообщит клиенту, что звонить теперь надо по телефону 112. Номер 112 бесплатный и его можно набрать по любому телефону - от настольных до мобильных телефонов и из таксофонов. Телефонный номер 112 оперативных служб в Эстонии с 1 июля работал параллельно со старыми номерами. (BNS).
|