|
|
Государственная программа интеграции - для всего обществаЭдуард ОДИНЕЦ, Что? Когда? Как?В 1997 году правительством Марта Сийманна была создана правительственная комиссия по вопросам интеграции этнических меньшинств в эстонское общество. Возглавила комиссию тогдашний министр Андра Вейдеманн. Задача комиссии - выработка различных государственных программ действий и концепций, направленных на решение проблем этнических меньшинств в Эстонии.В 1997 году основной задачей комиссии было подготовить документ под названием "Исходные пункты интеграционной политики". Документ этот был подготовлен и одобрен правительством и Рийгикогу. Ознакомиться с ним можно в ь35 "Правовых актов Эстонии" за 1998 год. Затем комиссия выработала программу действий правительства, в которой указаны сроки приема правительством различных документов, необходимых для лучшего прохождения процесса интеграции. В том числе и срок представления правительству государственной интеграционной программы до 2007 года. Срок этот - 23 декабря 1999 года. Образно говоря, "Исходные пункты" установили, что надо сделать, программа действий правительства - когда, вырабатываемая сейчас программа - как. Официальное название упомянутого последним документа - государственная программа интеграции неэстонцев в эстонское общество на 2000-2007 гг. Но вырабатывает ее уже новый состав комиссии, утвержденный правительством летом этого года, возглавляемый нынешним министром Катрин Сакс.
Кто в составе комиссии?Помимо министра в комиссию входит еще двадцать человек, представляющих различные слои общества. В ее составе министр образования Тынис Лукас, старейшина Ида-Вирумаа Рейн Айдма, члены Рийгикогу Михаил Стальнухин, Владимир Вельман, Марью Лауристин, Март Мери, Пеэтер Олеск, Кристина Оюланд, бывший министр Андра Вейдеманн. Также в составе комиссии представители МИД (Геа Реннель), ДГМ (Кая Куйвйыги). Входят в нее и ученые круги, представители вузов - из ТПУ (Мати Хейдметс, Яна Кримпе, Райво Ветик, Март Раннут), ТТУ (Марье Павелсон), ТУ (Рейн Таагепера). Те, кто уже долгое время занимается этой проблематикой. В комиссию входят также представитель от президентского "круглого стола" Хаги Шейн, Павел Иванов из редакции передач на русском языке ЭТВ, "третий сектор" представлен Еленой Едомских из Тарту.Таким образом, почти треть членов комиссии - неэстонцы, и утверждения, что в ней совсем не представлено русскоязычное население, - мягко говоря, не соответствуют истине. Помимо этого постоянными участниками заседаний комиссии, имеющими право слова, являются Лидия Кылварт от объединения малых народов "Лира" и Яак Прозес из Ассоциации представленных народов. Этот состав комиссии утвержден правительством по предложению министра Катрин Сакс. Бюро министра составило список из ста возможных членов комиссии. Этот список был обсужден также советом Целевого учреждения интеграции неэстонцев. В прессе звучали высказывания, что все члены комиссии - личные друзья министра. Но вряд ли можно утверждать, что таковыми являются, например, Михаил Стальнухин и Владимир Вельман из центристской фракции парламента. Хотя с последним министр действительно хорошо знакома еще со времен работы обоих на ЭТВ. Да и может ли Катрин Сакс, проработавшая около двадцати лет на телевидении, не знать, не быть знакомой с большей частью известнейших и компетентнейших людей в Эстонии?
Из чего программа состоит?Государственная программа интеграции - детальный план действий по достижению целей, поставленных в "Исходных пунктах", для министерств (образования, культуры, внутренних, социальных дел). Также для находящихся в подчинении у министерств ведомств, как, например, ДГМ, Государственный экзаменационный и квалификационный центр, Департамент трудовой занятости. Также сюда привлечены и общественно-правовые инфоканалы, и "третий сектор", и местные самоуправления.Самая большая и основная часть программы - образование. Здесь план действий прежде всего для Министерства образования. А также для местных самоуправлений и в какой-то степени для "третьего сектора" - некоммерческих, внеправительственных организаций. Другая важная часть программы - общественное мнение и медиа. Например, как лучше отражать в медиа то, что происходит, как менять отношение людей, их стереотипы в отношении происходящего в обществе. Третья часть - законодательство. Дается обзор, какие правовые акты, касающиеся этнических меньшинств, защищающие их права, уже имеются, какие новые необходимо принять, а какие изменить или дополнить. Отдельная часть госпрограммы - повышение эффективности, улучшение работы тех, кто будет эту программу в жизнь претворять. Это касается государственных департаментов (например, ДГМ), местных самоуправлений, которые должны в дальнейшем более активно участвовать в процессе интеграции. Один из разделов программы касается социально-экономических проблем, прежде всего в Ида-Вирумаа. Несомненно, знание языка и возможность найти лучшую работу между собой связаны. Это подтверждают и многие исследования. Но при сложном материальном положении люди не пойдут изучать язык. Между тем развитие, например, торговли и сферы услуг в том же Ида-Вирумаа неразрывно связано с языком. Без знания языка невозможно обеспечить эти сферы качественной рабочей силой. Программа должна помочь в выработке мер, чтобы имеющие проблемы с работой неэстонцы могли изучать государственный язык и увеличивать свою конкурентоспособность на рынке труда. Следует понимать, что и у программы есть свои рамки, она не может решить всех проблем. Все же основными ее частями являются образование и общественное мнение. Социально-экономический раздел в программе является все же секундарным. Цель - чтобы программа была связана с планами министерств экономики и социальных дел. Например, программа планирует обучение эстонского языка безработных, а министерства - все остальное обучение (в том числе, дополнительное и переобучение).
Для кого и с кем?На сегодняшний день зафиксированы конкретные цели государственной программы действий (конкретнее, чем в "Исходных пунктах"). Очень конкретно записано, что необходимо сделать в течение предстоящих семи лет.Дата - 2007 год - выбрана не случайно, а именно потому, что в этом году начинается переход на гимназическое образование на эстонском языке в школах с русским языком обучения, и большая часть программы посвящена именно образованию. Важно отметить, что все действия - обозначаемые в программе, направлены как на неэстонцев, так и на эстонцев. Ее целевая группа - все эстонское общество. Так как известно, что интеграция - процесс двустороний, и государство, планируя прохождение этого процесса, не может оставлять в стороне какую-то часть общества. Государственная программа интеграции на 2000-2007 годы не является каким-то секретным документом. На всех этапах ее подготовки она обсуждается на различных уровнях. В том числе и с крупнейшими объединениями национальных культурных обществ - на президентском "круглом столе", среди членов ида-вируского "круглого стола", объединения "Лира" и Ассоциации непредставленных народов. Работа по составлению программы продолжается, но самое сложное еще впереди - ее претворение в жизнь. И в этом мы надеемся на поддержку всего общества - как эстонцев, так и неэстонцев.
|