|
|
Тридцать - еще не возраст!Ирина БУТЯЕВА. Действительно, что такое тридцать лет для гимназии?! Все еще впереди, принято говорить в таких случаях. Может быть, произносят эти фразы для спокойствия именинника, а может быть, эти слова настраивают на покорение очередных вершин. Все, что было - хорошо, но впереди всегда что-то новое, к которому и надо стремиться...Коллектив Мустамяэской гуманитарной гимназии, которая находится по адресу Таммсааре, 145, и не думает останавливаться на том, что наработано за столь небольшие, по большому-то счету, годы. И у коллектива далеко идущие планы. В ноябре гимназии, а ранее 52-й средней школе, исполнилось 30 лет. 18 ноября гимназия с трудом вместила всех своих нынешних учеников и выпускников прошлых лет. А за годы своего существования из стен этой школы вышел не один выпуск, и можно себе представить, сколько в Эстонии ее учеников. Празднование юбилея прошло "на ура". Нынешние гимназисты и учителя с огромной фантазией, но и полной серьезностью отнеслись к подготовительным праздничным мероприятиям. Ведь праздники, а тем более такие, не каждый день случаются. Каждому представилась великолепная возможность проявить себя. Каждый этаж гимназии, а их четыре, был украшен руками самих ребят, а самое главное, непохож один на другой. Нафантазировали, как умели, тем более, что никто не собирался диктовать, что и как делать. Результат? Все остались довольны. И не только собой. В праздничный день состоялось торжественное построение всей гимназии - от первого класса до 12-го. Торжественно было внесено гимназическое знамя, все 738 учеников и 58 педагогов впервые исполнили школьный гимн, на написание которого был специально объявлен конкурс. Победила в конкурсе учительница химии Светлана Эвальдовна, которая написала великолепный текст. А музыку и аранжировку написали школьные учителя по музыке. И этот гимн так всем понравился, так пришелся по душе каждому, что, как сказала Татьяна Павловна: "...праздник закончился, но вот идешь на перемене по школьным коридорам и слышишь, как проходящие мимо ребята тихо напевают гимн. От этого становится очень приятно, значит, все не просто так, значит, запали в душу те слова, проникли в ребят!". В школе, простите, гимназии, за эти три десятилетия, было два директора: с момента открытия школы, с ноября 1969 года, директором был В. Курвитц. Кстати, школа изначально была восьмилетней, уже несколько позднее стала средней. Затем, с 1976 года, семнадцать лет директором была преподаватель русского языка и литературы Валентина Петровна Раяпуу. И с 1992 года здесь распоряжается третий - нынешний - директор Татьяна Павловна Лютер. В статусе гуманитарной школа оказалась в 1992 году. В мае 1997 года из гуманитарной школы преобразовалась в Таллиннскую гуманитарную гимназию. Есть и такой момент, который, кроме того, что каждая гимназия сугубо индивидуальна, отличает мустамяэскую гимназию от некоторых других гуманитарных школ. Я имею в виду работу с учащимися начальной школы по особой программе по математике. И вот что рассказала об этом Татьяна Павловна: "Наши дети учатся, естественно, по государственной программе, как и все остальные. Единственное, что есть - то есть, наши учителя с незапамятных времен используют в начальной школе элементы российской программы развивающего обучения, основанной на принципах Выготского. Это все началось не вчера, а очень давно и уже несколько десятилетий принципами Выготского пользуются, кстати, не только в России, но и за рубежом. Если сравнивать нашу систему обучения с традиционной программой, то, в принципе, главное отличие в том, что в наших классах начинают изучать предмет с глобального, а уже потом переходят к деталям. В нашем первом классе учителя и ученики не ограничиваются счетом до десяти, а рассматривают большие числа и различную нумерацию. Ребята сразу же знакомятся и с двоичной, и с троичной системами исчислений. И если уж мы говорим о различиях в методике обучения, то, может, это и громко сказано, но у наших ребят более обширные знания по этому предмету, чем у их ровесников из других школ. Но, конечно, не у всех. Не все усваивают одинаково, это понятно. А в общем-то, мы просто тесно переплели между собой эстонскую государственную программу и эти развивающие принципы". Вот так. Меня, естественно, заинтересовали и иностранные языки. Оказывается, что еще до того, как проявилась всеобщая тенденция к изучению эстонского языка с первого класса, здесь уже это было! Татьяна Павловна даже затруднилась ответить, с какого года они ввели изучение государственного в программу первого класса. Благодаря этому сегодня преподвание эстонского имеет довольно крепкую базу и свою наработанную методику обучения. Что касается иностранных, то английский начинают изучать также с начальной школы. С шестого класса добавляется немецкий. Как правило, так, но возможны варианты - по желанию большинства класса. А уже с десятого на очереди - французский. Этот язык идет не как факультатив, он стоит в учебном плане, как и другие языки. Но так как многие выпускники гимназии уезжают учиться, кто в Германию, кто в англоязычные страны, то французский пользуется все меньшим спросом. Все учащиеся, в основном, ориентированы на изучение так называемых "рабочих" языков. Со следующего года гуманитарной гимназии предстоит совершить серьезный шаг - она будет участвовать в канадско-финской программе языкового погружения. Из таллиннских школ для осуществления этого проекта комиссией из Министерства образования были отобраны две - вышеназванная и Ляэнемереская гимназия. И еще нарвская школа и кохтла-ярвеская. "Мы серьезно готовимся к этому проекту. Уже не раз собирались те учителя, которые будут по нему работать, - рассказала Татьяна Павловна. - На каникулах состоялся и международный семинар по проекту. Были коллеги из Финляндии, наши педагоги. Те учителя, которые будут вести классы полного погружения, уже ездили к нашим северным соседям в рамках этого проекта. Финны ближе к нам, в отличие от канадцев, у которых всего два рабочих языка не только по территориальным причинам. Финны, кроме шведского, сегодня хотят владеть и английским, и немецким языками. Они им нужны, также как и нам. И у них уже есть опыт изучения языка методом полного погружения. Но как этот метод подойдет нам, трудно сказать. Если уж честно, я до сих пор не могу уверенно сказать, чего можно ожидать от всего задуманного. Поживем - увидим. Чем больше знакомлюсь с проектом, тем больше у меня возникает вопросов. Суть же проекта такова: дети, которые придут к нам в первый класс, могут не иметь никакого представления об эстонском вообще. Они могут быть из чисто русских семей, где и родители не владеют эстонским. Педагог, который возьмет таких детишек, должен быть по образованию эстонским филологом. У нас такой человек есть. Педагог с хорошим стажем. В таком классе и общение, и все предметы будут идти исключительно на эстонском! Этот же учитель будет находиться со всеми детьми и в группе продленного дня. То есть целый день в школе и общение - лишь на эстонском. Ни одного слова по-русски. Все приходящие в этот класс с какой-либо информацией должны будут говорить только на этом языке. И никак не иначе. Разработаны и специальная методика обучения, и программа. Естественно, что ребенок, который будет учиться в этом классе, к своему учителю будет обращаться на русском языке, но ответы он будет получать на эстонском. Естественно, что такой разговор будет сопровождаться и какими-то жестами, с помощью которых учитель должен будет донести до ребенка свой ответ. Чтобы ребенок понял. Все это есть в специально разработанной программе, которой должен овладеть педагог, работающий в таком классе. Со временем ребенок наработает необходимый словарный запас, с помощью которого он научиться общаться. Со второго класса будет введен русский язык, с третьего русский пойдет более интенсивно. Но все предметы, естественно, остаются на эстонском. Эта программа довольно успешно, как я уже и говорила, работает в Финляндии и Канаде. Их опыт показывает, что к концу третьего класса дети овладевают языком в такой же мере, как и за многие годы изучения языка по общей государственной программе. В проекте обязательно участвуют и психологи. С классами полного погружения будет работать целая научная бригада. Опираются они, естественно, на опыт наших северных соседей. Конечно, было бы идеальным вариантом собрать в такой класс тех детей, которые посещали эстонские детские сады. Но, как правило, те дети ориентированы на учебу в эстонских школах. Думаю, что будет все-таки нелегко, если в классе соберутся дети, не владеющие эстонским. Но коллеги меня успокаивают, убеждают, что все будет нормально. Конечно, если всего бояться, то ничего и не узнаешь. Опираясь на существующий опыт, специалисты уверены, что у детей из такого класса отлично пойдет и их родной язык, не говоря уже об иностранных. Как отбирали школы? Во-первых, по наработанному школой опыту по преподаванию эстонского языка; во-вторых, по образовательным показателям. Может быть, сыграли свою роль и какие-то другие факторы. Наша гимназия - пробный шаг к последующему в скором времени охвату этим проектом и других школ. Каждый следующий учебный год будут открываться все новые языковые классы. Финансировать проект будут Канада, Финляндия и наше Министерство образования, которое взяло какую-то часть на себя. На следующей неделе мы дадим объявление в газеты о наборе в класс с полным языковым погружением. Обязательно соберем и родителей будущих первоклассников, протестируем детей. Но будем смотреть их не на предмет владения эстонским, а протестируем для того, чтобы знать, какой контингент детей придет в столь необычный первый класс. Скорее всего, мы откроем и подготовительную группу, чтобы первого сентября и у учителя, и у детей не было шока от того, что в одном классе собрались диаметрально разные дети". Что ж, отгремели праздничные фанфары, а жизнь-то продолжается. Впереди у Мустамяэской гуманитарной гимназии нелегкое дело, но мне кажется, что они и с ним справятся. Ведь освоили их дети отнюдь не простые принципы развития.
|