|
|
Дом на СалоннойСветлан СЕМЕНЕНКО. Открывая свежий номер "Вышгорода", заранее знаешь: чтобы прочесть его, потребуется немало времени и умственных усилий. Много времени потому, что там почти не бывает не интересных тебе материалов, которые привычно пропускаешь; умственные же усилия обычно требуются потому, что там никогда не бывает так называемого "легкого чтива". Странное дело, три литературных журнала, выходящиx в Таллинне (каждый интересен сам по себе), уже успели, кажется, приучить к себе своего читателя и даже, я сказал бы, приручить его. Сегодня речь о "Вышгороде".Первая нечаянная радость - большой по объему иллюстрационный блок в середине этого вообще чрезвычайно изящного даже по нашим временам литературного журнала (художественное оформление В.Станишевского). Блок посвящен работам известных в Таллинне (и далеко за его пределами) художников Николая Меркурьева, Тийны Вейсерик, Николая и Ореста Кормашовых, Дианы Архиповой и других, занимающихся реставрацией старой русской иконы и современной иконописью. Я лично отметил бы среди прочих превосходных работ одну - Икону Владимирской Божьей Матери, писанную Тийной Вейсерик в 1992 в Печорах под руководством архимандрита Зинона. Вообще же блок дает читателю информацию об иконописи в Эстонии в нескольких аспектах - иконе, представленной на недавней выставке Художественного музея Эстонии, о некоторых частных коллекциях, о работе мастерской Николая Меркурьева (Таллинн) и колледжа прикладного искусства при Академии художеств Эстонии. Журнал продолжает публикацию трудов протоиерея Александра Меня. На сей раз читатель найдет на его страницах лекцию о Книгах пророков Исайи, Софонии, Наума, Аввакума, Иеремии, читанную о.Александром в Московском историко-архивном институте в апреле 1990 года. Тематически с нею связаны две поэтические подборки - историка Сергея Михайловича Соловьева (стихи из его так называемого "Диккенсовского цикла", публикация и комментарий Екатерины Гениевой) и иеромонаха Силуана, нашего современника, волею судьбы духовно связанного с Эстонией. Отрадно, что журнал продолжает отдавать дань памяти покойному Борису Юлиановичу Крячко (1929 - 1996), единственному, пожалуй, крупному современному прозаику, последние десятилетия жизни которого прошли в Эстонии (биографическая новелла "Корни"). Мемуарную прозу как бы подхватывает "европейская история" под названием "Дом на Салонной", где автор, Татьяна Борисовна Кашнева, известная нашему читателю по книге "Земная короткая наша память..." (Таллинн, 1993), рассказывает об одном из отрезков своей многотрудной и яркой жизни начиная с 1914 года, когда их семья переехала из Петербурга в Ревель. Если бы к этим непритязательным биографическим заметкам составить именной указатель, в нем оказались бы многие славные имена русской культурной до- и послереволюционной эмиграции с востока на запад - в Ревель, Таллин, затем в Париж... Отрадно также, что и любители поэзии на сей раз щедро одарены несколькими подборками стихов. Две уже упомянуты; продолжают их поэт Нил Нерлин, постоянный автор журнала, своей хроникой в стихах "Севастопольская повесть", и Любомир Занев, преподаватель Таллиннского педагогического университета, поэт и переводчик. Его тексты даются не только в переводах с болгарского, сделанных Борисом Балясным, но еще и в оригинале, - очередное свидетельство весьма высокого, на мой взгляд, культурного уровня журнала. О стихах Нила Нерлина нужно говорить особо. Он пишет в яркой, уникальной манере, сочетающей глубокую эрудицию с чрезвычайно широкой палитрой постмодернистских приемов. Порой кажется, что поэзия Нила Нерлина слишком герметична, самодостаточна, замкнута как бы на саму себя, в известном смысле маргинальна, - и каждый раз, читая новую публикацию поэта, убеждаешься в обратном. Я бы сказал, его стихи - это одновременно и сокровенная духовная пища, и яркое площадное действо, причем не для слабонервных. Культурологическую линию, настойчиво проводимую журналом из номера в номер, на этот раз продолжают заметки петербургской ученой, историка культуры и литературоведа Татьяны Никольской "На холмах Грузии" (О культурной жизни русской диаспоры в независимой Грузинской республике 1919 - 1920 годов). Автор _ постоянная участница многих научных конференций, лично знавшая, кстати, первого президента независимой Грузии Звиада Гамсахурдиа. При чтении ее заметок невольно вспоминаются параллели с жизнью русской диаспоры в независимой Эстонии 1920 - 1940 годов. Остальные материалы (намеренно не называю все, чтобы сохранить для пристрастного читателя какой-то элемент интриги) посвящены литературной и научной жизни Таллинна и Тарту и связаны как с высокими для всех нас именами (Пушкин, Набоков), так и с рядовыми тружениками нашего общего культурного пространства.
|