15
мая

Обратно

Справочник по эстонской таможне

За последние несколько месяцев в круг заметных государственных чиновников, регулирующих экономические процессы, буквально ворвался заместитель начальника отдела налоговой политики Минфина Марек Уускюла. Он занимался гашением скандала с работниками по поводу налоговых изменений в связи со сделками на свободных таможенных зонах. Сейчас он готовит «бомбу» по уточнению налоговых рисков для экспедиторов, которая должна «рвануть» с 1 июля нынешнего года. Но главную известность в предпринимательских кругах дают ему выступления с комментариями к новому Таможенному кодексу, вступающему в действие тоже с 1 июля, текст которого сформировала рабочая группа под руководством Марека Уускюла.

Таможенный кодекс и 54 подзаконных акта к нему составили принципиально новое правовое поле экспортно-импортной деятельности.

Разобраться в этой новой правовой системе русскоязычный предприниматель теперь может раньше своих эстоноязычных коллег, потому что именно на русском языке на прошлой неделе появилась книга Марека Уускюла «Таможенный кодекс Эстонии от А до Я».

Книга удобная для пользования, поскольку представляет собой справочник по огромному и малопонятному с первого чтения тексту Таможенного кодекса и комплекта сопутствующих ему документов. Она начинается с подробного перечня терминов и понятий с указанием страницы, где они встречаются впервые и объясняются, а также страниц, где они используются, что дает возможность понять контекст их применения.

Сто четыре страницы не про любовь, но про таможню дают возможность быстро разобраться: что установил кодекс по каждому действию, связанному с перемещением грузов через таможню.

Построение и содержание книги явно сделают ее настольной книгой не только для специалистов, но и для всех работников фирм, так или иначе связанных с экспортно-импортной деятельностью.

Одним словом, хорошая получилась книга. И очень полезная.



Владимир ВАЛЕЕВ,
экономист


2009







Архив
предыдущих номеров

script