Обратно
Европейский союз: все ближе, и ближе, и ближе
«1 мая 2004 года, согласно договору о присоединении, в Эстонии вступит в силу много новых законов, принятых инстанциями Европейского союза в Брюсселе. Эстонская Республика перейдет на юрисдикцию Европейского союза, и очень многие эстонские законы перестанут действовать», - предупреждает профессор Ивар РАЙГ, декан экономического факультета университета Audentis, остающийся еврореалистом и критиком Европейского союза.
Сегодня все хозяйственные споры рассматриваются в гражданских муниципальных
судах, более высокие инстанции - Окружной и Государственный суды. После
вступления Эстонии в ЕС к ним прибавляется самая высокая инстанция - Европейский
суд, расположенный в Люксембурге.
Европейский суд (The Court of Justice of the Europeon Union)- независимый
институт, созданный для того, чтобы в соответствии с законом обеспечить
точное толкование и применение договоров и законодательных актов. Роль
Европейского суда несколько отличается от роли обычного суда в странах
- членах ЕС, поскольку он является одновременно конституционным и административным,
гражданским и уголовным. Европейский суд насчитывает 15 судей, которым
помогают 9 присяжных адвокатов. С согласия стран - членов ЕС их назначают
сроком на шесть лет. В Европейском суде образован суд первой инстанции,
который занимается исками высшего порядка. Европейский суд работает с Палатой
аудиторов.
В связи с расширением ЕС увеличивается и число судей в Европейском суде,
каждая страна выставляет кандидатуру своего судьи. Судьи в Европейском
суде работают в шести разных палатах - экономической, уголовной и так далее,
и каждый судья может работать одновременно в трех-четырех палатах.
От Эстонии в состав Европейского суда тоже должен входить один человек,
но найти эту кандидатуру не просто - нужно очень хорошо знать французский
язык и быть опытным и известным в своей стране судьей. По словам профессора
Райга, подходящих претендентов на эту весьма престижную должность в Эстонии
найти очень трудно и конкретных кандидатов пока нет.
Европейский суд уполномочен следить за соблюдением законов, принятых европейскими
институциями, в тех сферах, в которых существует европейская компетенция,
а это в первую очередь экономическая сфера.
В таблице, предоставленной «Бизнес-среде» профессором Райгом, отчетливо
видно, сколько каких директив, регуляций и прецедентов существует в разных
сферах.
Профессор Райг говорит, что споры хозяйствующих субъектов по-прежнему будут
в основном рассматриваться в судах эстонского государства, но если в нашей
стране не будут внедряться законы ЕС, то и Комиссия ЕС, и любая страна
- член ЕС могут свои претензии к эстонской стороне выносить в Европейский
суд. Если дело связано с соблюдением европейского законодательства, еще
до рассмотрения его в эстонском суде следует запросить предварительное
решение Европейского суда.
Европейский суд руководствуется прецедентным правом, и, по словам профессора
Райга, в том случае, если отсутствуют директивы, регуляции, решения суда
или международные соглашения, согласно которым можно решить тот или иной
конкретный спор, только тогда дело поступает на рассмотрение непосредственно
в Европейский суд. Предварительное решение выносится на основе всего имеющегося
свода европейской судебной системы, и при этом все равно, в какой стране
Европейского союза возникает хозяйственный конфликт, - однотипные споры
везде должны решаться одинаково. При этом главенствующими являются интересы
всего европейского сообщества.
Есть ли в Эстонии на сегодняшний день юристы, которые могут представлять
в случае необходимости интересы эстонских бизнесменов в Европейском суде?
По мнению Ивара Райга, если и есть, то число их никак не достаточно, и
поэтому помогать эстонским предпринимателям будут финские и шведские юристы,
имеющие опыт и большие возможности.
Обращение в Европейский суд - дело дорогое, как и обращение к юристам Финляндии
и Швеции, и это обстоятельство следует иметь в виду.
Европейское законодательство весьма обширное и достаточно сложное, его
общий объем составляет более 100 000 страниц. Пришло время ознакомиться
с ним более детально.
Профессор Райг считает, что следует по-прежнему бороться за то, чтобы у
стран - членов ЕС оставалось как можно больше сфер деятельности, которые
бы регулировались собственным законодательством, и соответственно чтобы
европейские законы регулировали бы только те сферы и в той мере, которые
действительно важны для жизнедеятельности сообщества, и не поддерживать
явно выраженное стремление лидеров ЕС перейти от конфедерации государств
к федеральному государству.
...Но самое главное обстоятельство, по мнению Ивара Райга, заключается
в том, что к 1 мая 2004 года европейское законодательство не будет в достаточной
степени переведено на эстонский язык, новые законы парламент принять не
успеет, и все хозяйственные дела, которые суды до этого срока рассмотреть
не успеют, отодвинутся на неопределенное время и будут рассматриваться
уже по новому законодательству. Конечно, эстонские законы во многом адаптированы
к европейским, но здесь нет такого обширного применения прецедентного права.
Причем на разрешение конфликта предпринимателей в Эстонии сможет оказать
влияние, например, прецедентное разрешение такого спора где-нибудь в Италии,
или во Франции, или в Германии, или в любой другой стране ЕС.
Непривычная сложится ситуация. К ней нужно будет долго привыкать.
И вообще следует быть готовым к тому, что вступление в Европейский союз
будет для жителей Эстонии почти таким же сложным, как переход от социализма
к капитализму, - мы попадем во многом в другие условия хозяйствования,
и к этому нелишне будет подготовить себя пораньше.
Этэри КЕКЕЛИДЗЕ
Правовые акты и международные соглашения, действующие в Европейском союзе (по сферам)
Тема
|
Директивы
|
Постановления
|
Решения
|
Международные соглашения
|
Итого*
|
На эстонском языке**
|
1. Общие, а также финансовые и институциональные вопросы
|
5
|
199
|
365
|
1
|
570
|
250
|
2. Таможенный союз и свободное передвижение товаров
|
16
|
748
|
547
|
188
|
1499
|
531
|
3. Сельское хозяйство
|
500
|
3471
|
2388
|
115
|
6474
|
4188
|
4. Рыболовство
|
3
|
295
|
127
|
101
|
526
|
283
|
5. Свобода передвижения рабочей силы и социальная политика
|
87
|
71
|
96
|
2
|
256
|
193
|
6. Учредительное право и свобода предоставления услуг
|
130
|
20
|
31
|
5
|
186
|
144
|
7. Транспортная политика
|
137
|
129
|
133
|
31
|
430
|
299
|
8. Политика конкуренции
|
12
|
56
|
3091
|
3
|
3162
|
102
|
9. Налогообложение
|
82
|
14
|
95
|
0
|
191
|
39
|
10. Экономическая и денежная политика, свободное передвижение капиталов
|
10
|
66
|
84
|
5
|
165
|
69
|
11. Внешние связи
|
4
|
1074
|
1015
|
2481
|
4574
|
1128
|
12. Энергетика
|
22
|
25
|
167
|
31
|
245
|
72
|
13. Промышленная политика и внутренний рынок
|
791
|
98
|
466
|
17
|
1085
|
562
|
14. Согласование средств финансирования региональной и структурной политики
|
0
|
46
|
385
|
0
|
431
|
62
|
15. Окружающая среда, потребитель и охрана здоровья
|
256
|
251
|
307
|
95
|
909
|
414
|
16. Наука, инфорация, образование и культуры
|
19
|
24
|
103
|
36
|
182
|
54
|
17. Правовые акты сферы предпринимательства
|
31
|
34
|
9
|
2
|
76
|
52
|
18. Единая внешняя политика и политика безопасности
|
0
|
46
|
69
|
3
|
118
|
58
|
19. Сфера свобод, безопасности и прав
|
14
|
35
|
144
|
7
|
200
|
123
|
20. Граждане Европы
|
7
|
0
|
2
|
1
|
10
|
7
|
Итого
|
2126
|
6702
|
9624
|
3124
|
21289
|
8630
|
*По состоянию на 5 марта 2003 года - по данным CELEX
**По состоянию на 6 марта 2003 года - по данным Эстонского центра юридической
терминологии
|