|
|
"У нас теперь есть свой русский!"Вячеслав ИВАНОВ. Эти слова произнес одиннадцатилетний племянник депутата Рийгикогу, председателя парламентской Конституционной комиссии Лии Хянни, когда она звонила из Таллинна родственникам на Сааремаа, - в ответ на ее вопрос, что у них нового...Рассказала она эту историю перед вполне заинтересованной аудиторией - студентами и преподавателями таллиннского отделения Силламяэского института экономики и управления: "Я не могла понять, о чем он говорит, прошу к телефону его отца - своего брата. И уже он мне объяснил: оказывается, к ним на лето приехал мальчик Вова из Нарвы - чтобы, живя в эстонской семье, лучше изучить эстонский язык и быт. И вот уже три года он приезжает к ним на каникулы, а в остальное время они с моими племянниками регулярно переписываются". ...Можно сказать, что первая встреча из цикла "Эстонские политики встречаются с русскими студентами", задуманного руководством института и созданного недавно при нем Центра культуры, интеграции и социальной адаптации, удалась. А почему именно Лия Хянни "открыла" этот цикл, поясняет ректор института Ханон Барабанер: "Во-первых, она возглавляет в парламенте комиссию, разрабатывающую конституционные нормы и возможные поправки к Основному закону. Нашим студентам полезно получить об этом информацию из первых рук. А во-вторых, Лия Хянни стала одним из немногих эстонских политиков, которые публично осудили антирусские пассажи своего коллеги по Рийгикогу Анти Лийва". Рассказывая о работе парламента, гостья не случайно, наверное, остановилась вот на каком моменте: "Я была депутатом последнего Верховного Совета Эстонской Республики. Мы заседали вместе с офицерами Советской армии, кстати, много сделавшими, чтобы изменения политического устройства Эстонии прошли бескровно. Среди нас были ярые противники государственной независимости Эстонии - достаточно назвать хотя бы господина Лебедева... Между нами было очень много разногласий, споров, но не было той ненависти, которую я время от времени ощущаю на себе в нынешнем Рийгикогу...". Были и вопросы из аудитории. Насколько заметна в парламенте работа русских депутатов? Почему так отличается в эстонской и русской среде оценка вступления Эстонии в ЕС и в НАТО? Что будет с учителями-"предметниками" русских школ после того, как завершится переход государственной системы обучения на эстонский язык? Как могла, Лия Хянни отвечала. Если не могла - честно признавалась в этом. Наверное, именно за ее открытость и откровенность аудитория в конце встречи наградила гостью бурными, долго не смолкавшими аплодисментами. Что для нее самой было явной неожиданностью. А может, тут все дело в том, что русские студенты (и не только студенты, кстати) явно не избалованы такими вот встречами с эстонскими политиками...
|