|
|
Интеграция и СМИ Как видим мы друг другаТеме интеграции и тому, как этот процесс отражается в эстонско- и русскоязычных средствах массовой информации, был посвящен двухдневный семинар, завершившийся вчера в Таллинне. Организовали семинар миссия ОБСЕ в Эстонии в сотрудничестве с "Круглым столом" национальных меньшинств при президенте Эстонии и Союз газет Эстонии.После содержательных выступлений на заданную тему Хаги Шейна, министра Катрин Сакс, "панелистов" (так они были обозначены в программе) Триина Вихалемма, Иви Проос, Андреса Лангеметса и других слово было предоставлено радиожурналистке Лилии СОКОЛИНСКОЙ. Она обратила внимание участников семинара на такой факт: русскоязычное население страны изображается в эстоноязычных средствах массовой информации подчас в негативном, искаженном свете. Это или человек, занимающий низшую ступеньку на иерархической лестнице, скажем, дворник, или же представитель криминальных структур. Барби Пильвре, также из числа "панелистов", добавила, что ее удивляет и такой, к примеру, сюжет из эстонских СМИ: русская женщина - крановщица, то есть в профессии явно не для женских рук. Будто только русские женщины пригодны к столь мало привлекательному труду. Пользуясь открывшейся дискуссией, журналист задал вопрос тем, кто сидел за столом президиума семинара (их фамилии упомянуты выше): кто-нибудь из них, увидев (прочитав) в эстонской газете столь искаженный портрет русскоязычного жителя страны, возмутился, позвонил немедля редактору газеты, высказывая свое отрицательное отношение к публикации? Кто-то предложил газете свое видение проблемы? Свобода слова это и свобода различных мнений. Или же, повозмущавшись в душе, в тиши своего кабинета, сторонники интеграции посчитали за лучшее отмолчаться? К сожалению, ответа на свой прямой вопрос журналист не получил. А Катрин Сакс высказала суждение, что на самом деле не все так плохо и не стоит драматизировать положение вещей. Но вот еще известный факт, который обсуждался на семинаре в числе прочих на второй день работы. В одной секции рассматривался вопрос освещения в СМИ фильма Рейна Хансона, посвященного Дню гражданина. Там ведь русскоязычное население Эстонии также показано односторонне, то есть в искаженном свете. Это либо пожилые совсем люди, либо пьянчужки. Фильм документальный, и, очевидно, подобные кадры сняты с натуры. Так ведь умалчивание фактов, их односторонний показ есть также искажение фактов. Как будто помимо Интердвижения в Эстонии в известный период не было Народного фронта, в котором было и немало русских, как будто не было Русского демократического движения Эстонии, которое на первом своем съезде, состоявшемся в Таллинне 27 августа 1991 года (в работе съезда приняли участие свыше тысячи человек), приняло обращение к Верховному Совету СССР, призывая его признать независимость Эстонской республики. Министр Катрин Сакс пояснила, что, и по ее мнению, фильм односторонний и предложила автору до более широкого показа фильма дополнить его некоторыми другими кадрами, показывающими русских и с позитивной стороны. Рейн Хансон, по словам министра, согласился с таким предложением. P.S. Подробный отчет о семинаре читайте в одном из следующих номеров газеты. Ярослав ТОЛСТИКОВ. |