|
|
Дэвид Куутс на седьмом небеМоника СИКК. Этот высокий шотландец создал в Таллине целый ряд пабов: "Nimeta Baar", "Nimega Baar", "Molly Malone's", а теперь еще и "Dubliner". Сейчас Дэвид связан только с двумя пабами, основное внимание уделяет "Dubliner" и в перспективе подумывает заняться организацией мероприятий. Фестиваль сидра и вина, который будет в августе, а также некоторые мероприятия, связанные с футболом, - это всего лишь некоторые из тысячи идей, которые вертятся в его предприимчивой голове. "Самое важное в жизни - содержать свою семью. Если дела в бизнесе идут хорошо, то и для семьи можешь больше сделать", - говорит Куутс. Семейное счастье считает важным как Дэвид, так и его жена Елена (23).
Утреннее пиво10.12 утра, пятница. Мы с Куутсом беседуем в большой и просто обставленной гостиной. "Пива хочешь?" - предлагает Дэвид, открывая бутылку. Он что, начинает утро с пива? "Нет, с аспирина!" - кричит из кухни Елена. Большая часть суток владельца паба проходит на рабочем месте, и за это время Дэвиду приходится опустошить не одну кружку пива, обсуждая дела. Значит, должна быть тренировка! "Здоровье - важная штука, и о нем нужно заботиться. Поэтому я решил, что лучше заниматься маркетингом, чем держать паб", - смеется Дэвид. Бездействие для него исключено. Если спросить у Куутса, бывает ли ему скучно, его брови взлетят чуть не до волос. Создается впечатление, что он впервые слышит слово "скучно".
Точная копия отцаУ Дэвида одни дочери. От первого брака - десятилетняя Сара, она живет в Шотландии с матерью. У Елены и Дэвида - Виктория, ей два с половиной года. Во время нашего разговора Виктория раскапризничалась. Хочет что-то, но что именно - не знает. Конфетку? На руки? "Нет", - трясет головой Виктория. А потом кидается на пол и начинает всем своим видом показывать, что ее не понимают. Отец с матерью смеются: "Она все время так делает". Характер у девочки еще тот - смесь лучших шотландских и русских генов. "У Виктории поразительно много энергии. Она копия Дэвида - те же привычки и движения, так же любит пообщаться", - рассказывает Елена о своей маленькой упрямице. Русский язык - тайный язык между нею и дочерью, отец его не понимает. "Елена запрещает мне учить русский, чтобы я не понял, о чем она говорит по телефону", - говорит Дэвид. Но хитрец учится русскому у дочери. До сих пор Елена была домохозяйкой, но с августа начнет учиться управлению бизнесом в университете "Конкордия". "А потом перехвачу фирму", - подначивает она мужа, который лишь доверчиво качает головой в знак согласия. Елена моложе Дэвида на 19 лет. Но разница в возрасте не создает им проблем, они относятся друг к другу с любовью и пониманием. Они встретились четыре года назад в Вызу, в ночном клубе "Седьмое небо". "Я думаю, это была любовь с первого взгляда", - говорит Дэвид. На всякий случай он спрашивает у жены - так ли это? "Со второго", - усмехается Елена. Она познакомилась тогда с другим шотландцем, другом Дэвида, но появился Дэвид и все испортил. "Вошел в клуб, такой огромный, да еще в шотландской юбке. Конечно, я в него и влюбилась". Уже через два дня Елена и Дэвид стали жить вместе. Официально они женаты два года. "Слишком долго!" - шутит Дэвид, предыдущий брак которого длился семь лет. Поэтому он считает число семь для себя важным. Говорит и о седьмом небе, где сейчас находится. Жена Дэвида Елена родилась в Баку, уезжала с родителями в Германию, но десять лет назад вернулась в Таллин. В Шотландии была два раза. "В Таллине лучше всего жить. Он достаточно невелик", - считает Елена. Дэвид добавляет, что Таллин - место хорошее. Погода в Эстонии такая же дрянная, как в Шотландии. Дэвиду недостает только национального шотландского блюда haggis и колбасок. Он привозит все это из Шотландии десятками килограммов. "Haggis в упаковке похож на клубок, и однажды таможенники решили, что это бомба", - смеется Куутс.
Футбольный фанат и евроскептикВ Шотландии Дэвид Куутс занимался политикой, и ему это страшно наскучило. Весной 1993 года он приехал вместе с другими шотландскими болельщиками в Таллин на первый матч между Эстонией и Шотландией. Кроме других интересных людей он тогда познакомился с подающим надежды вратарем Мартом Поомом. Жизнь в Эстонии показалась Дэвиду возбуждающе новой и полной возможностей. "В 93-94-м шансов было больше, чем сейчас, - говорит Куутс. - Я считаю, что Estonian dream осуществилась". Общественная жизнь и политика интересуют его до сих пор. "Как ты думаешь, Эстония должна вступать в Европейский союз?" - спрашивает у меня Дэвид. Выясняется, что он - евроскептик. "Чтобы получить на это ответ, нужно провести референдум. Я не уверен на сто процентов, что Эстония готова вступить в ЕС, и наоборот. Эстонии потребовалось много времени, чтобы выйти из одного союза, а теперь уже кипит работа, чтобы вступить в другой". На основе случаев из жизни Дэвид пришел к выводу, что эстонцы относятся к русскому меньшинству неадекватно. "Абсурдно требовать, чтобы все говорили по-эстонски. В Великобритании живет 4 миллиона человек, которые вообще не говорят по-английски. Для них есть отдельные школы". Елена добавляет, что хотя она и получила паспорт иностранца от эстонского государства, ей сложнее получить здесь вид на жительство, чем британский паспорт для Виктории.
|