|
|
В каждую эстонскую семью - одного русского ребенкаМарек ДРЕВИНГ. Для того чтобы Эстония стала более единой, социологи Иви Проос и Агу Лайус советуют каждому эстонцу обучить за свою жизнь эстонскому языку хотя бы одного неэстонца.Древинг: Почему две общины в Эстонии - эстонцы и неэстонцы - не могут жить рядом так, чтобы их не приходилось почти насильно заставлять подружиться?Лайус: Живущие рядом две общины, не общающиеся между собой, - это плохо. Там, где мало контактов, легко возникают напряженность, страхи, предубеждения, в обществе увеличиваются противоречия. - Но почему, например, эстонец, живущий в Вильянди, должен беспокоиться о том, как здесь живут русские? Проос: Интеграция - это скорее проблема смешанных регионов, и живущему в Вильянди человеку не стоит беспокоиться. Но он должен понимать, что происходит в Эстонии. Но и человек, живущий в Вильянди, может помочь тем, кто пытается лучше говорить по-эстонски, и, например, взять к себе на каникулы одного русского ребенка, чтобы обучить его эстонскому. Исследования показывают, что за последние шесть лет эстонцы стали с большим пониманием относиться к неэстонцам. - Зависит ли отношение к представителям другой общины также от того, каков национальный состав соответствующего региона? Проос: Отношение делится одинаково, независимо от того, имеем мы дело с Северной Эстонией или с Южной Эстонией. Одна треть эстонцев настроена очень националистически. Им кажется, что это проблема русских - выучат они язык или нет. Вторая треть относится равнодушно, а третья согласна активно содействовать интеграции. Обычно так: чем моложе человек, тем позитивнее он настроен по отношению к неэстонцам. - Достаточно ли одной трети позитивно думающих эстонцев, чтобы изменить положение? Проос: Зависит от того, для чего достаточно. Если взять русские семьи, для чьих детей нужно дополнительное обучение эстонскому языку, которые сами в этом заинтересованы, и эстонские семьи, которые были бы согласны во время школьных каникул или раз в неделю брать к себе русского ребенка, то предложение, или готовность эстонцев, в два с половиной раза превышает спрос. Лайус: В готовности неэстонцев удивляет то, что родители столь активно отдают детей в эстонскую школу и эстонский детский сад. Возможно, они сами не хотят напрягаться, чтобы улучшить собственное знание языка, но они понимают, что для детей это важно. - Что важно для интеграции общества Эстонии кроме знания эстонского языка неэстонцами? Проос: Важен позитивный менталитет в отношении Эстонии. Нужно преодолеть основное отношение неэстонцев, что, мол, была бы работа и нормальный доход, а остальное - не важно, не имеет значения, что происходит в Эстонии. У них могло бы возникнуть чувство, что это и моя страна, и эстонцы могут очень помочь в возникновении этого чувства. Важный фактор для получения гражданства Эстонии - работа в эстонском коллективе. Исследования показывают, что среди тех людей, которые работали или работают среди эстонцев, число неэстонцев, имеющих эстонское гражданство, в несколько раз больше. Экзамен по эстонскому языку легче сдать людям с высшим образованием. Поэтому можно было бы обратиться с призывом к фирмам: берите на работу русских, это железная гарантия того, что они станут разбираться во внутренних делах Эстонии и улучшат знание языка. То, пойдет ли человек сдавать экзамен по языку и получит ли он в конце концов гражданство, во многом зависит от уверенности в себе этого человека. А уверенность в себе быстрее всего возникает в эстонском коллективе. - Означает ли интеграция более простое получение гражданства? Проос: Наша политика гражданства говорит, что живущий в Эстонии человек должен знать эстонский язык. Точка зрения эстонцев по этому вопросу за последние годы не изменилась: по-прежнему большинство из них считают, что гражданство нельзя давать без знания эстонского языка. Это требование признано на международном уровне. В то же время эстонцы готовы обучать неэстонцев эстонскому языку. Поэтому должен возникнуть компромисс другого рода. По крайней мере молодое поколение неэстонцев должно быть в состоянии сдать экзамен по языку. Старшее же поколение, которое не в силах овладеть языком, останется, очевидно, обиженным на эстонское государство. - Что нужно предпринять для улучшения информированности неэстонцев? Проос: Много говорится о влиянии российских телеканалов. На самом деле исследования показывают, что здешних русских, особенно молодых, политика России не особенно интересует. Не увлекает их и политика Эстонии, даже возможность участвовать в выборах в Рийгикогу. Они проводят вечера, смотря российские каналы, чтобы провести время, а не для того, чтобы набраться чужой пропаганды. Лайус: Но при этом просмотр российских каналов уменьшает возможность получить информацию о происходящем в Эстонии. Государственная программа интеграции говорит, что нужно создать телеканал на русском языке, но я не убежден, что он окажется жизнеспособным. - Насколько неэстонцы озабочены будущим русскоязычных школ? Лайус: С 2007 года обучение в средней школе будет проводиться на эстонском языке. Но все еще не продумано. Русскоязычной школе непонятно, что с ней будет, школы не готовы, учителя не готовы. Часто проблема в конкретных людях, которые не в силах переучиться, чтобы начать преподавать на эстонском языке. Такие люди сильно обеспокоены, потому что могут потерять работу. То, что русские родители отдают детей в эстонские школы и детские сады, создает новые проблемы: если в русской школе сократится число учащихся, нельзя будет издавать достаточное количество учебников, увеличатся расходы на их содержание, многие русские школы закроют. - Может, интеграции неэстонцев в эстонское общество поможет какой-нибудь лозунг? Лайус: Государственная программа интеграции смотрит в далекое будущее. Поэтому нужно бы обратить внимание на ассимиляцию неэстонцев, которая происходит уже сейчас. Какие у нее положительные и отрицательные стороны? Все это нужно исследовать. Чтобы через несколько лет не пришлось с запозданием снижать возникшую напряженность. Сейчас понятие "ассимиляция" носит негативный оттенок, этого слова даже избегают, но хотите вы этого или нет, процесс уже пошел. Проос: Идея об эстонской "Нокии" или лозунг, что каждый человек должен на протяжении жизни посадить одно дерево, понятны каждому. Но в программе интеграции такого основного зерна нет, это слишком абстрактно. Поэтому можно обратиться с простым призывом: пусть каждый эстонец обучит за свою жизнь эстонскому языку хотя бы одного русского ребенка. Эта идея была бы понятна всем. - Что такое интеграция? Лайус: Интеграция - это процесс единения общества, чтобы мы могли одинаково понимать вещи и ценить одни ценности. С другой стороны, это создание возможностей для самосовершенствования и сохранения различий. Это равновесие между унификацией и сохранением различий. Проос: С одной стороны, интеграция - это изменение отношения эстонцев, чтобы помочь приспособиться к условиям здешней жизни тем неэстонцам, которые в этом заинтересованы. С другой стороны, интеграция предполагает, чтобы неэстонцы выучили государственный язык.
|