|
|
Закрытая книгаМихаил БАЛЕВ. Где-то в столе канцелярии Кохтла-Ярвеского горсобрания тихо покоился Устав города. Жители города о нем ничего не знали. Хотя, по идее, Устав должен быть писан для всех.Кто-то из нового состав горсобрания обнаружил в нем недостатки, вынес вопрос на люди: надо, мол, Уставу дать новую редакцию. Об этом стало известно и автору этого письма. Пошел я к председателю Кохтла-Ярвеского горсобрания Валерию Корбу. "В Устав, - говорю ему, - следовало бы внести вот какие дополнения: 1. В целях недопущения нарушений Конституции Эстонской Республики город Кохтла-Ярве объявляется городом, в котором недопустимы нарушения статей 9 и 12 Конституции ЭР. 2. Для повышения роли местных органов самоуправлений в городе Кохтла-Ярве все подзаконные акты, постановления и пр. принимаются к исполнению после юридического анализа на их соответствие Конституции ЭР согласно статье 102 Конституции Эстонской Республики. Прочитал В.Корб написанное, вроде бы одобрил, и сказал, что передаст эти предложения члену горсобрания, который занимается подготовкой редакции Устава города. А после отработки проект новой редакции Устава будет опубликован для публичного обсуждения и корректировки текста на основании предложений жителей города. Увы! 23 мая на очередной сессии горсобрания, как сообщила газета "Инфопресс", новая редакция Устава города утверждена. "За" были почти все. Эта же газета сообщила читателям, что нового появилось в Уставе, текст которого так и остался неизвестным жителям города. Названо три новшества. (Мои предложения не названы.) Устав города превратился в "закрытую книгу". Сочинять и писать постановления, которые потом опротестовывают уездный старейшина Ида-Вирумаа или даже канцлер юстиции, - это не просто стыдно из-за юридической малограмотности, но и недопустимо по долгу общественной службы (за нее из налогов солидные оклады!). А ведь ознакомиться с Конституцией и руководствоваться ею в своей деятельности - не так уж сложно. К тому же и жители города оказались бы под защитой Конституции от поползновений чиновников творить в городе произвол. О них забыли до следующих выборов. Им даже перевод на русский язык не сочли нужным сделать за счет их налогов. И восьмидесяти процентам жителей города, чтобы ознакомиться с новым текстом Устава города, надо освоить (капитально!) эстонский язык, а потом идти в канцелярию горсобрания, просить текст на государственном языке и узнать, что в нем написано. Великолепное содействие интеграции: с каждого по 500 крон за обучение языку! Но членам горсобрания ("почти всем") все это, как говорят, "до фени". Они втихаря проголосовали "за", втихаря будут "проводить линию партии", находящейся у власти. Избрали эстонский язык языком делового общения, а не только делопроизводства. И попробуй пообщайся с ними на деловой основе. Так что заинтересованные большие чины могут готовить для разрушающегося города окончательную удавку. А членам горсобрания и невдомек, что с исчезновением города и их не станет.
|