|
|
Новости BNS и ЭТАДва беpегаПервый совместный праздникТоржественным маршем хоров, танцевальных коллективов и музыкантов начался в субботу в Таллине первый в истории Эстонии и Финляндии совместный праздник песни и танца. Более десяти тысяч участников праздника собрались на Певческом поле, где в торжественной обстановке был зажжен огонь праздника и начались выступления хоровых народных коллективов двух стран, а также приехавших на праздник гостей из США и Венгрии. Каждый их хоров исполнил по две песни на эстонском и по две песни на финском языках. В воскресенье эстафету певцов приняли около семи тысяч танцоров. Они собpались в Хельсинки, который объявлен культурной столицей Европы в 2000 году. С зажженным в Таллине факелом они прошли маршем от Сенатской площади до Олимпийского стадиона, где и состоялись выступления фольклорных танцевальных коллективов. Всего от Эстонии участвует 6500 певцов и 3500 танцоров, от Финляндии 3800 певцов и 3500 танцоров, а также музыкантов. Как сообщила журналистам руководитель информационной службы праздника Аге Раа, подобное мероприятие является уникальным событием. "В мире таких совместных народных праздников еще не проводилось", отметила она. Патронами праздника являются президенты Эстонии Леннарт Мери и Финляндии Тарья Халонен.
ПpезидентствоГод на госудаpственной кухнеГод назад президентом Латвии была избрана в то время известная в узких кругах проживающая в Канаде латышка Вайра Вике-Фрейберга. Политики положительно оценивают работу президента в течение года, особо отмечая достижения при создания образа Латвии за рубежом. Председатель правления Новой партии Айнарс Шлесерс в беседе с коppеспондентом BNS положительно оценил работу президента республики. По его словам, Вайра Вике-Фрейберга достаточно быстро поняла "все тонкости" работы президента. Шлесерс выразил мнение, что президент Латвии сейчас на "высоте своей деятельности". Он отметил, что президент успешно "наводит блеск" на образ Латвии за пределами республики, в чем ей помогает знание несколько иностранных языков и образование психолога. Во внутренней политике президенту также удалось повлиять на многие процессы. "Латвия может гордиться своим президентом", - сказал Шлесерс. Председатель фракции Народной партии Винета Муйжниеце отметила, что не ошибалась, поддерживая утверждение Вайры Вике-Фрейберги на должности президента. Муйжниеце считает, что президент очень хорошо справилась со своими обязанностями, и ее работа в области внешней политики успешнее, чем ожидалось. Муйжниеце сказала, что Вике-Фрейберга дала положительные импульсы, чтобы изменить политическую среду в Латвии. Этот процесс не зависит только от главы государства, а от всех политиков вместе, сказала Муйжниеце. Уже сообщалось, что бывший директор Латвийского института Вайра Вике-Фрейберга была избрана президентом республики после неожиданного соглашения между политиками Народной партии, объединением "Отчизне и свободе"/ДННЛ и социал-демократами. Она стала первой женщиной-президентом в Восточной Европе, и по рейтингам постоянно становится популярнейшим политиком Латвии. За время ее работы в должности президента сменились три премьера - Вилис Криштопанс, Андрис Шкеле, сейчас правительством руководит Андрис Берзиньш. Президент направила на повторное рассмотрение в сейм республики закон о государственном языке, не соответствующий международным требовниям. Во время ее президентства Латвия получила приглашение на переговоры о вступлении в Евросоюз. Пpием депутатов Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга пригласила в воскресенье на прием депутатов 7-го сейма и популярную в Латвии группу Prаta vеtra, чтобы поблагодарить музыкантов за то, что они содействуют созданию образа Латвии в мире. Президент считает, что в течение прошедшего года группа очень успешно содействовала созданию образа Латвии, неся имя Латвии как нечто положительное и успешное. Она поздравила музыкантов с успехом на конкурсе Евровидения и пожелала, чтобы успехи Prata vetra "катились впереди как снежный ком". На память музыканты получили официальную фотографию Вайры Вике-Фрейберги, и президент пригласила всех участников праздника поднять бокалы за успехи Prata vetra. Президент отметила, что изначально планировалось выступление Prata vetra на приеме, но инструменты и аппаратура музыкантов были уже отвезены на Кипсалу, где сегодня пройдет благотворительный концерт, посвященный пострадавшему в аварии певцу Иго.
СтолицаПарковка подорожает вдвоеПо решению таллинской горуправы с понедельника вдвое повысятся цены на парковку автомобилей в Старом городе. С 19 июня на территории Старого города час парковки будет вместо 24 крон стоить 48 крон, в других местах цена осталась прежней 12 крон за час, сообщил вицемэр Таллина Прийт Вильба. Ранее департамент транспорта предлагал в Старом городе повысить цены с 24 до 48 крон, а на ряде улиц в центре эстонской столицы с 12 до 24 крон. Горуправа решила повысить цены только в Старом городе. (BNS).
ДГМРепоpтеp встал в очеpедьОбслуживание неграждан в Нарвском бюро Департамента гражданства и миграции по-прежнему остается ниже всякой критики - об этом пишет в субботу газета Eesti Paevaleht. Репортер газеты простоял 11 часов в очереди вместе со 129 нарвитянами, которые дожидались приема в бюро с утра четверга, всю ночь напролет и до утра пятницы. По его словам, в бюро людям выдают номерки на прием, однако чтобы получить их, надо прийти за шесть часов до начала работы бюро, то есть с ночи. "Большинство из стоящих в очереди людей здесь по второму-третьему разу", - отмечает репортер, указывая, что на продаже номерков в очередь кто-то из местных работников ДГМ делает бизнес. Как пишет газета, в бюро не созданы элементарные условия для обслуживания людей - им приходится стоять на улице, ждать своей очереди на лестнице, ходить по разбитому полу; в помещениях бюро на дверях нет табличек, а на стенах - стендов с необходимыми пояснениями. "Окна государственного учреждения не мыты с самого восстановления независимости Эстонии", - указывает репортер. В коридоре бюро стойкий запах мочи, поскольку ни в самом отделении ДГМ, ни поблизости от него нет туалета. "Люди, боясь лишиться места в очереди, не осмеливаются далеко уходить", - пишет Eesti Paevaleht. По словам автора репортажа, ежедневно десятки людей после многочасового стояния в очередях все равно остаются без номерков и не попадают на прием к чиновникам ДГМ, хотя для многих из них это следующий шаг к тому, чтобы лишиться легального права на жизнь в Эстонии. "Чиновников это не волнует. ДГМ слезам не верит", - пишет Eesti Paevaleht, задаваясь вопросом:"Если это не издевательство над людьми, то что это тогда?". |