|
|
Новости BNS и ЭТАИндексПотребительские цены в апреле вырослиИндекс потребительских цен в Эстонии в апреле по сравнению с мартом вырос на 0,1 процента, а по сравнению с апрелем прошлого года - на 3,1 процента. По данным Департамента статистики, значительное влияние на рост индекса потребительских цен в апреле по сравнению с мартом оказало сезонное подорожание одежды и обуви. Всего за месяц товары подорожали на 0,1 процента, в том числе продукты питания на 0,0 и промтовары на 0,2 процента. Услуги подорожали на 0,1 процента. Дешевле стали еда и безалкогольные напитки (-0,1 процента), транспорт (-0,2 процента) и препровождение свободного времени (-0,1 процента). За год административно регулируемые цены выросли на 6,9 и свободно формирующиеся на 1,6 процента. (BNS).
Cеверо-ВостокПрофсоюзы готовят акциюПрофсоюзы эстонских энергетиков и сланцевиков 3 июня организуют живую цепь от Силламяэ до Йыхви и Нарвы. В Центральном союзе профсоюзов сообщили BNS, что целью акции является обратить внимание властей на сложную ситуацию с занятостью и проблемы в социальной сфере на промышленном Северо-Востоке Эстонии. В профсоюз энергетиков и сланцевиков входит около 2500 человек. К участию в акции приглашены и другие профсоюзы. Профсоюзы утверждают, что безработица на Северо-Востоке особенно велика и дело здесь в предшествовавшей приватизации. (BNS).
ЭкологияМазутные волныВиновным в обширном загрязнении залива близ эстонской столицы грозит штраф, превышающий 300 000 тысяч крон. По словам старшего инспектора экологической инспекции Павла Оява за каждую тонну выпущенного в море мазута виновный штрафуется на 170 000 крон - эти деньги направляются на ликвидацию последствий загрязнения залива. По мнению экспертов, в случае с загрязнением в местечке Виймси, в море ушло около двух тонн мазута. Оява подтвердил, что мазутное пятно дрейфует в Таллиннском заливе уже несколько дней, поэтому трудно установить виновного в том, что оно появилось. "По предварительным данным, мазутное пятно пригнал северный и северо-восточный ветер от побережья региона Суурупи и Найссааре. Загрязненный поток обогнул полуостров Пальяссаар и достиг побережья Виймси", - сказал Оява. Загрязнение обнаружили в субботу утром: мазутное пятно диаметром 800 метров выплеснулось и на прибрежные камни. В субботу в уборке мазута участвовали 26 служащих срочной службы из Таллиннской спасательной роты и 10 - из спасательной команды Мустамяэ. Спасатели отмывали от мазута прибрежные валуны, собирали мазутные сгустки с гальки, а затем собранный в полиэтиленовые пакеты мазут доставляли в безопасное место. (BNS).
В Европу!Расширение на основе готовностиРасширение Европейского союза должно идти на основе индивидуальной готовности каждой из стран-кандидатов к вступлению, это отвечает интересам Финляндии, заявил в понедельник во время встречи с президентом Эстонии Леннартом Мери прибывший в Эстонию с двухдневным визитом премьер-министр Финляндии Пааво Липпонен. Леннарт Мери подчеркнул, что Эстония на пути в ЕС проделала большую работу и намерена подготовиться к вступлению к концу 2002 года, сообщил BNS пресс-секретарь президента Эстонии. По словам Мери, важно, чтобы в ЕС придерживались нынешних принципов расширения, которые базируются на индивидуальном подходе к готовности стран к вступлению в ЕС. Премьер-министр Финляндии рассказал президенту Мери о развитии ЕС и формировании внешней политики и политики в области безопасности. Во время встречи речь шла также о связях Эстонии и Финляндии с западной Россией. По словам Мери, Эстония заинтересована сотрудничать с Финляндией в этом регионе.
Эхо войныМины в заливеВ конце мая в Эстонию прибудет минный тральщик финских военно-морских сил, чтобы в течение двух недель вместе с эстонскими судами искать и обезвреживать мины, лежащие на дне Таллиннского залива со времен Второй мировой войны. Финское судно прибудет в Эстонию 22 мая и пробудет здесь до 4 июня. Это будет крупнейшая противоминная операция в эстонских водах, сообщил BNS пресс-секретарь морских сил Эстонии. В Балтике мин больше, чем в каком-либо другом море мира, сказал пресс-секретарь. По разным оценкам на дне Балтийского моря до сих пор находится до 30 тысяч мин российского и германского производства. Как считает командующий морскими силами Эстонии Яан Капп, противоминные мероприятия в эстонских водах придется проводить еще лет 20. Последняя подобная акция в морских водах Эстонии проводилась два года назад, когда в рамках международной операции MCOPEST'98 от мин очищались главным образом регионы, по которым проходят маршруты судов. Тогда удалось обезвредить 52 взрывных устройства и картографировать 292 напоминающих мины объекта. Следующая крупная международная операция MCOPEST планируется на будущий год. (BNS). Кто поедет в Тарту? Политическое одобрение проекту перенесения из столицы в университетский город Тарту Министерства образования выразила правящая коалиция Эстонии. "Партнеры по коалиции согласны",- сказал BNS в понедельник руководивший заседанием коалиционного совета председатель Реформистской партии министр финансов Сийм Каллас. Окончательное решение о том, состоится ли переезд, правительство вынесет во вторник. Ряд политиков сомневается в целесообразности перенесения министерства, однако открыто против этого предложения никто не выступил. Предложение о перемещении министерства было выдвинуто министром образования Тынисом Лукасом. Согласно его проекту министерство в Тарту начнет работу 1 июля будущего года. Переезд обойдется примерно в шесть миллионов крон. По мнению Лукаса, за продажу здания министерства в Таллинне денег будет выручено больше, чем нужно на переезд и оборудование помещений в Тарту. "Для меня нет никаких проблем в том, чтобы пару раз в неделю съездить в Таллинн,- сказал Лукас, отвечая в парламенте на депутатские запросы относительно плюсов и минусов переезда.- Работу в министерстве можно организовать и так, чтобы министр только половину недели находился в Таллинне". По словам Лукаса, организация работы министерства в Тарту уже продумана. По данным газеты Eesti Pаevaleht, три четверти сотрудников министерства не согласны перебираться из Таллинна в Тарту, поскольку это не согласуется с их жизненными планами. (BNS). Президент назначил послов Президент Эстонии Леннарт Мери в понедельник назначил послов Эстонии в Испании, Швейцарии и Швеции. Послом Эстонии в Испании утвержден Андрес Томасберг, в Швейцарии Март Лаанемяэ, в Швеции Тоомас Тийвель. Из канцелярии президента сообщили, что одновременно Мери подписал решение от отзыве послов в Германии Маргуса Лайдре и в Швеции Андреса Унга. (BNS).
Красный фонарьИдея Виркуса живет и побеждаетИдея вице-мэра Таллинна создать в столице улицу красных фонарей вызывает в Эстонии все более активные дискуссии, что говорит о жизнеспособности этой идеи. На тему превращения в секс-бульвар улицы Татари уже высказались такие серьезные люди, как председатель правовой комиссии парламента Юри Адамс (в принципе за) и руковлдитель центра анти-СПИДа Нелли Каликова (категорически против). Адамс считает, что если зло все равно не победить, его нужно хотя бы собрать в одном месте. Каликовой при столь открытой торговле телом будет трудно говорить детям о морали и таким образом бороться со СПИДом. Тынис Эрилайд из Ohtuleht своего мнения пока не высказал. Зато сообщил со ссылкой на таксиста, что в Таллинне сейчас как минимум 30 борделей. А также - из того же источника - что дома на Татари требуют большого ремонта, на который не всякий владелец борделя пойдет. О том, что один бордель на Татари уже есть, Эрилайд почему-то не упомянул. А еще Эрилайд сообщил, что район красных фонарей уже есть в Риге, а в Роттердаме такой район даже собираются расширять и еще увеселять. А вот в Швеции клиента проститутки, наоборот, можно наказать через суд. А в Хельсинки с этим делом так заборолись, что они, бедные, теперь вынуждены работать в пригородах. Где выше мораль, неизвестно. (BNS).
Балтийское единствоПолет на воздушных шарах12 мая в Тервете состоится символизирующий единство Балтии полет на воздушных шарах, во время которого лидеры Балтии времен пробуждения планируют пересечь границу Литвы, символизируя Балтию без границ на пути в Европейский союз. Об этом на пресс-конференции в понедельник сообщил руководитель делегации Балтийской ассамблеи Ромуалдс Ражукас. Полет совершат лидеры стран Балтии времен пробуждения - Эдгар Сависаар, Арнольд Рюйтель, Дайнис Иванс и Ромуалд Озолс. Символизирующий единство Балтии полет состоится во время 9-го Международного фестиваля воздушных шаров. Директор фестиваля Гунарс Дукште сообщил, в этом полете могут участвовать от 10 до 20 воздушных шаров. Он отметил, что полет, конечно, будет зависеть от погодных условий, и если будет дуть северный ветер, замысел пересечь границу Литвы удастся. Если же погодные условия 12 мая окажутся неблагоприятными, полет может состояться в какой-нибудь другой день в конце этой недели. Бывший председатель Народного фронта Латвии Дайнис Иванс считает, что такой "Балтийский путь" в небе - это новый способ подтвердить единство Балтии. Он отметил, что таких полетов история аэронавтики не знает. Иванс признался, что во время "Балтийского пути" в 1989 году он и представить себе не мог, чтобы могли быть совершены такие полеты на воздушных шарах, ведь в Советском Союзе движение воздушных шаров было невозможно. 12 мая в Тервете предусмотрена обширная программа мероприятий, во время которой состоятся различные показательные выступления авиационных видов спорта. На фестивале будут играть оркестры Национальных вооруженных сил Латвии и Национальных вооруженных сил Литвы, состоятся показательные выступления подразделений Земессардзе (Ополчения) и Национальных вооруженных сил. (BNS).
Игры бюрократовПоловина высших таллиннских чиновников находится за границейПоловина таллиннских высших чиновников находится в настоящий момент за границей: мэр столицы Юри Мыйз и вице-мэр Хейки Кивимаа в понедельник и вторник будут в Швеции, вице-мэр Лийза Пакоста до конца недели - в Италии. Мыйз и Кивимаа знакомятся с работой фонда Оsterled и обсуждают с его представителями предложенную программу модернизации Таллиннского горхолла, сообщили из Raepress. Оsterled занимался реставрацией Кадриоргского дворца. В программе визита также посещение Чалмерского технического университета и Microtechnology Center, встреча с мэром Гетеборга и исполнительным директором Всемирного торгового центра (Svenska Mаssan/World Trade Center). Лийза Пакоста с 7 по 14 мая принимает участие в мастер-курсах по охране памятников старины, которые проводит учебный центр ЮНЕСКО ICCROM, что является для нее частью обучения в магистратуре Таллиннской школы реставраторов. В рамках учебы состоится также знакомство с теоретическими направлениями охраны памятников старины в различных странах мира и с организацией административной работы, в также посещение министерства культурного наследния Италии и Римского департамента охраны памятников старины, департамента археологии, департамента городского планирования и Римского университета. В Риме находятся сейчас также заведующая Таллиннским департаментом охраны памятников старины Агне Труммаль и начальник Государственной инспекции охраны памятников старины Аннели Рандла. Поездку оплачивает Таллиннская горуправа, учебу - ICCROM. (BNS). Велосипедисты борются за свои права Пока часть жителей Таллинна обсуждает условия труда столичных жриц любви, о себе все громче заявляет другая категория горожан - велосипедисты. В минувшуя пятницу десятки обладателей наиболее экологичного транспорта собрались возле мэрии, чтобы потребовать от мэра Юри Мыйза создать условия для нормального существования альтернативного двигателям внутреннего сгорания транспорта. Если проще - построить в столице хорошие велосипедные дорожки. Пока что велосипедисты настроены мирно, хотя литератор Олев Ремсу, например, предложил на пять минут блокировать бульвар Каарли. Это радикальное предложение пока никто не поддержал. Зато в газете Ohtuleht уже появилась концепция велодвижения в Таллинне. Велодорожки должны соединять все части города, причем идти не вдоль автомагистралей, а более прямо. Потому как, во-первых, у магистралей воздух грязный, а во-вторых, велик все же медленнее машины едет. Поддержит ли автовладелец Мыйз этот проект, неизвестно. Ему, как можно догадаться, проблемы автовладельцев ближе. А вот в Скандинавии, как рассказал журналист BNS Игорь Журьяри, интересы автовладельцев и велосипедистов прекрасно совмещаются в одном флаконе. Потому как у каждого есть и тачка, и велик. А у нас не так. Если ты покруче, ты на машине. А если нет - то на велосипеде. Вот и не понять им, то есть нам, друг друга. (BNS).
|