|
|
Трудности есть, но и резервы - тожеЕ.АШИХМИН. В 1983 году закончил исторический факультет Тартуского университета. С 1983-го по 1987 год работал в одной из таллиннских школ учителем истории, в последующие годы - заведующим отделом исторических памятников Министерства культуры. С 1990-го по 1992 год - депутат Верховного Совета Эстонии. С 1992-го по 1994-й - премьер-министр Эстонии, с марта 1999 года вновь в этой должности. Избирался также депутатом Рийгикогу. Является председателем партии "Исамаалийт". Владеет английским, немецким, финским и русским языками. В интервью газете "Северное побережье" премьер-министр Март Лаар охарактеризовал положение в экономике Северо-Востока, ситуацию в местных отделениях Департамента гражданства и миграции и рассказал о своем видении интеграции.
Об экономической ситуации в Ида-ВирумааЭту ситуацию глава правительства оценивает как неудовлетворительную. В то же время премьер-министр отмечает положительные изменения. "Думаю, что этот год будет для очень многих предприятий Ида-Вирумаа успешным. Не секрет, что ряд фирм связан с американским капиталом и их рынок в Америке. Доллар влияет очень положительно на дееспособность предприятий. Это одно из обстоятельств, которое помогает Ида-Вирумаа развиваться. Но самое важное, что в этот регион планируются немалые инвестиции для реализации различных проектов".По мнению Марта Лаара, одним из факторов развития Северо-Востока может стать Силламяэская СЭЗ - свободная экономическая зона. В будущее Ида-Вирумаа премьер-министр смотрит с оптимизмом.
О намерении профсоюзов шахтеров и энергетиков провести акции протеста по поводу решения одной из эстонских фирм, владеющей электросетями, закупать электроэнергию у ЛитвыЗначительная часть мощностей нарвских тепловых электростанций остается невостребованной. Действительно, проблема существует, соглашается Март Лаар. Это, по его мнению, лишний раз показывает, как Эстонии необходимы инвестиции для развития собственной энергетики. Без новых капиталовложений наша электроэнергия будет неконкурентоспособной на внешнем рынке, а также в самой Эстонии. Рынок электричества открывается, и это остановить уже невозможно. И компании, и частные лица могут купить электричество там, где оно дешевле. Глава правительства видит решение проблемы в создании в нашей республике таких электростанций, которые могли бы вырабатывать и продавать электроэнергию по конкурентным ценам. Пока же, говорит г-н Лаар, в Литве сегодня цена ниже, чем в Эстонии.
О ситуации в Нарвском и Йыхвиском бюро Департамента гражданства и миграции с выдачей видов на жительство и обменов паспортовСроки выдачи документов затягиваются, люди вынуждены жить без паспортов, видов на жительство, не могут никуда выехать. Это унижает и не способствует процессу интеграции русскоязычных. А что думает по этому поводу премьер?"Ситуация была катастрофической, когда мы вмешались", - говорит г-н Лаар. Он дает понять, что нынешнему правительству приходится расхлебывать кашу, которую заварило предыдущее руководство, в частности Департамента гражданства и миграции. "Не пойму, как бывший глава департамента господин Коллист еще может оспаривать свое увольнение?!" Глава кабинета министров заверяет, что теперь власти стараются шаг за шагом менять ситуацию и график выдачи документов постепенно приближается к тому положению, когда будет исключено долгое ожидание документов. Он считает ошибкой, что в прежние годы инвестиции направлялись на развитие офиса ДГМ в Таллинне, а не в расширение местных бюро этого департамента в Ида-Вирумаа.
Об интеграцииПо словам Марта Лаара, смысл интеграции состоит в том, чтобы каждый житель Эстонии считал - здесь его родина, которую надо развивать и защищать. Эта цель интеграции для премьера самая важная. Хозяин Тоомпеа называет ярким примером интеграции общение русских детей с эстонскими семьями во время летних каникул. "Это самая хорошая интеграция, когда у тебя есть друзья. А когда люди больше общаются, проблемы быстрее разрешаются". В качестве примера реальной интеграции Март Лаар приводит изучение русскими школьниками государственного языка. Он говорит, что для него одним из самых хороших подарков в День независимости было посещение одной из таллиннских русских гимназий, где все мероприятия проходили на эстонском языке. И у него сложилось впечатление, что все это - не ради главы правительства, а что дети успешно осваивают язык, потому что хотят его знать, чтобы и дальше жить в нашем обществе.
О роли в будущем эстонском обществе неэстонской молодежиПремьер-министр надеется, что русскоязычная молодежь будет чувствовать себя полноправными жителями эстонского государства. Сославшись на социологические опросы групп населения до двадцати лет, он говорит, что у молодых эстонцев, украинцев и русских уже нет большой разницы во взглядах на сегодняшний и завтрашний день Эстонии. То есть они смотрят на жизнь одними глазами. Но это не значит, уточняет г-н Лаар, что не останется национальных языков и культур. Культурные традиции других народов обогащают Эстонию.Фото С.СТЕПАНОВА.
|