|
|
По страницам "Eesti Ekspress"Актера Мати Клоорена убили?Утром 16 июля на полу кухни пятикомнатной квартиры на улице Татари лежало полуобнаженное тело мужчины средних лет. В окровавленной руке - пустая бутылка из-под водки. Стены квартиры в брызгах крови. До сих пор полиция говорила о том, что случилось, как о трагическом происшествии, ключевую роль в котором сыграл алкоголь. При вскрытии в организме бывшего директора театра было обнаружено высокое содержание алкоголя. Утверждается, что Клоорен пил три дня подряд. В субботу вечером пьяный человек потерял в спальне равновесие, упал и ударился головой об угол низкого шкафчика.Родственникам эта версия напоминает анекдот о смерти жены армянина - пошла в кухню и случайно упала на нож. И так четырнадцать раз подряд. Тело Мати Клоорена нашли его сын Андрус Клоорен и его жена Эли-Анн Клоорен. Они считают, что Мати Клоорена, которому за две недели до смерти исполнилось 62 года, убили. Инспектор полиции Эльмар Вахер также не исключает этой версии, и он обещает основательно проверить все версии. Интригующая деталь: в середине июля прокуратура возбудила уголовное дело в связи со смертью Мати Клоорена по параграфу 106, то есть доведение до самоубийства. Что это значит и есть ли у следователей подозреваемый - об этом полиция молчит. Прошло уже больше месяца со дня смерти актера, проработавшего в Драматическом театре 39 лет, и его родственники считают, что полиция действует вяло и сквозь пальцы смотрит на важные улики. Андрус Клоорен, также работающий в Драматическом театре, говорит, что у родственников на руках имеется акт судебной экспертизы, в котором говорится, что Мати Клоорена убили. Сын актера говорит, что полиция никого не допрашивала - даже жильцов дома на Татари. Более того, полиция запретила родственникам общаться с журналистами, чтобы не повредить следствию. Родственники утверждают, что судебный медик сказал им, что у Мати Клоорена было несколько травм головы - не мог же он несколько раз удариться о тот шкафчик? Инспектор Вахер утверждает, что это не так - рана только одна. Полиция считает, что Клоорен не сразу потерял сознание. Инспектор Вахер говорит, что у пьяного человека чувство боли приглушено. Он считает, что Клоорен пытался доползти до ванной комнаты. Следы крови на стенах возникли от того, что Клоорен пытался встать, держась за них окровавленными руками. Инспектор Вахер говорит, что смерть наступила от кровоизлияния в голове. В пользу версии о несчастном случае говорит тот факт, что из квартиры ничего не пропало, а входная дверь была на замке. В тот роковой вечер Мати Клоорен был дома один - его жена Анне и сын Марко находились на даче. Не секрет, что Мати любил выпить. Родственники говорят, что он мог пригласить кого-нибудь в гости. Предполагаемый убийца мог закрыть дверь на ключ, когда уходил. Дверь мог закрыть и сам Мати, когда тот человек ушел, но потом силы его оставили. Инспектор Вахер говорит, что жильцы дома не слышали шума ссоры и не видели в доме чужого человека. Следовательно, ссоры с собутыльником не было. Тем не менее Мати Клоорен слыл дамским угодником. Его коллеги по театру могут назвать по меньшей мере два случая, когда на Мати нападал ревнивый муж. Один из них как-то даже ворвался за кулисы с глазами, налитыми кровью. Но эти инциденты произошли много лет назад. Мати Клоорен (1938-2000) запомнится целому поколению эстонцев своим необычайным, глубоким голосом. Известность Клоорену принесла роль Индрека в спектаклях по произведению Таммсааре "Правда и справедливость". Голосом Мати Клоорена говорит князь Габриэль в фильме "Последняя реликвия".
Эстонцы возрождают традиции египетских грабителей могилВ начале августа археолог Мати Мандель обнаружил в Ляэнемаа разграбленные захоронения. Кирнаский могильник в волости Мартна выглядел так, словно там побывали гигантские кроты. Мандель считает, что грабителей было двое или трое. Это признак того, что в Эстонии все большее распространение получает новое хобби - поиск сокровищ с помощью металлоискателя. Сокровища ищут также на развалинах и в местах сражений. Мандель говорит, что ему показалось странным, что некоторые разрытые места были снова засыпаны землей. Археолог считает, что обычные грабители так не поступают - они хватают добычу и уходят. Но это и не археолог, получивший специальное образование. Это, скорее, человек, который что-то знает об археологии, и он должен иметь доступ к архивам Института археологии, где хранятся все данные об археологических объектах.Мандель уверен, что это - бывший или нынешний сотрудник института, потому что человек с улицы этих данных так просто не получит, и всех, кто ими пользуется, регистрируют. По словам главного инспектора археологических памятников Антса Краута, число грабежей увеличилось: "Часовня Розенов в Мяэтагузе (Ида-Вирумаа) вся перекопана. Копали и на укреплениях древних городищ, например, на городище Лиху на Сааремаа". Искатели сокровищ обыскивают также те места, где в прошлом или нынешнем веке были найдены клады, надеясь, что обнаружат что-то еще, а также захоронения немецких солдат времен второй мировой войны в Ида-Вирумаа и возле Вяйке-Эмайыги. На то, что грабители используют именно металлоискатели, указывают небольшие отверстия. "Если аппарат начинает пищать, они копают на этом месте", - говорит Мандель. Так и копают дальше - на писк. Они отдают предпочтение старым монетам - современные металлоискатели отличают черный металл от цветного. Мандель уже обсуждал с департаментом охраны памятников возможность ограничить доступ к пользованию металлоискателями. После ограбления Кирнаского могильника Мандель решил подсунуть грабителям металлические пробки от старых советских бутылок, которые металлоискатель обнаруживает, как и монеты, - пусть постараются. Добычу грабители реализуют разным способом, в том числе и на аукционах за границей. Но таких ценных монет мало, в основном попадаются средневековые серебряные монеты, которые плохо сохранились. Различные металлические археологические предметы обнаруживались и в антикварных магазинах. Часть искателей кладов связана с торговцами антиквариатом, которые и снабжают их металлоискателями. Археолог Мати Мандель говорит, что разбогатеть таким промыслом нельзя. "Это или азарт, или болезнь, нечто сродни рыбалке", - говорит Мандель. Походы с металлоискателем - своеобразная лотерея. Вдруг повезет?
Нашествие цыган на ТаллинУ латышских цыган есть несколько домов в Пирита. Они снимают их у эстонских дам. Белые, двухэтажные, сады полны цветов, до моря - рукой подать. Через пару улиц в сторону города - дома, которые были в распоряжении цыган раньше. Без окон, без дверей, без горячей воды. Вот уже десять лет можно встретить в этих местах цыган. Здесь постоянно можно увидеть машины с латвийскими номерами. У соседей то и дело что-то пропадает - один покупает вот уже четвертое колесо, другой - новый сотовый, потому что старый пропал с кухонного стола. Бывает, что из погреба пропадают банки с вареньем.Утром цыгане отправляются на работу в центр из Ласнамяэ и Пирита. В половине десятого они уже в парке возле "Виру". Вторая стая летит в порт. Мужчины снабжают товаром, женщины - торгуют. Успешнее всего идет торговля польскими часами. Если появляется полиция, цыгане прячут часы в рукав, а появляется клиент - часы тут же достаются. К обеду цыгане устремляются на улицу Виру. На Виру цыгане внимательные, реагируют стремительно. Не навязываются, как в порту. Знают, что могут попасться на незаконной торговле. Работают как бы между прочим. Они - профессионалы. Можно только позавидовать их тактике входить в доверие. Настораживают лишь темная кровь и дурная слава. Узнать цыгана нетрудно. Но по Виру ходит и дама-блондинка, полная и сильно накрашенная. Всю неделю она торговала на Виру, но вот теперь ее и товарку прогоняет полиция. "Пошли в участок, заплатите штраф". А что потом? "Отпустим. В сентябре вышлем их из страны". Цыгане - умелые люди, нужно отдать им должное. Среди них есть гадалки, гипнотизеры, торговцы, фальшивомонетчики. Есть грабители, вымогатели, есть и убийцы. В Эстонии представлены все эти категории. Эстонцы держатся от цыган подальше - к какой бы категории те ни относились. Почему цыганам нельзя торговать на Виру? Потому что у них нет разрешения, нет сертификата на товары, и если часы сломаются, их остается только выбросить. Но для цыган правила торговли на улице - все равно что история Новой Зеландии. Полиция арестовывает цыган на Виру, но цыган живуч, как сорняк. "Наша община в Латвии велика, мы пришлем новых!" - говорит цыган. "Мы выписываем цыганам штраф, но они его не платят!" - разводят руками полицейские. Кстати, проще всего остаться без своих ста крон на Виру.
Эстонец Аллар Телска - директор пражского центра по обслуживанию "Мерседеса"В 1988 году Аллар Телска, студент ТТУ, продолжил учебу в чешском вузе. Сейчас Аллар (33) - один из самых известных в Праге специалистов по автомобилям. Раньше он работал директором центра по обслуживанию "Фольксвагена", теперь возглавил центр по обслуживанию "Мерседеса". Зачем чехам потребовался специалист из другой страны? Телска считает, что самым большим недостатком чехов является плохое знание иностранных языков и излишнее дружелюбие. "А если хочешь добиться высокого качества, нужна твердая рука", - считает Телска.С годами он привык к тому, как работают чехи. На работу они часто приходят в пять утра, чтобы уйти домой в два. Самая большая проблема - сверхурочные. Средний чех скорее откажется от дополнительного заработка, чем согласится остаться поработать подольше. Нужно искать другой стимул. Телска предлагает рабочим брать отгулы - но только без ущерба для фирмы. Сам же он вечерами работает. Хотя его рабочий день начинается на рассвете, он возвращается в свою квартиру в центр Праги только после десяти вечера. Там его ждут жена-чешка и две маленькие дочки.
|