|
|
«Хочу все знать» восемнадцатого векаВплоть до 24 апреля в фойе Эстонской академической библиотеки будет проходить интересная выставка учебников на эстонском языке из собрания отдела Балтики. Здесь представлены книги с XVII века до 1943 года.
— В XVII-XVIII веках учебники на эстонском языке издавались для прибалтийских немцев, — объяснила координатор выставки старший библиотекарь Айта Карьясте, — вот самый старый учебник закона Божьего, изданный в 1662 году. Издан он был Маттхаузом Юдексом и переведен пастором из Хагени Кристофом Блуме. С левой стороны отпечатан текст на немецком языке, справа – на эстонском. Сейчас весьма популярны книги для детей а-ля «Хочу все знать» или «Все обо всем». А одна из первых подобных книг появилась в Швеции и Эстонии. Автор – Отто Вильхельм Масинг. На выставке есть ее копия, оригинал находится в шведском университете Лунда. Очень интересна старая орфография названия книги. В те времена, объяснила А. Карьясте, на эстонский язык очень сильно влияло немецкое правописание, поэтому оригинальное название звучит как «ABD ehk Luggemise-Ramat Lastele». Да, в те времена в эстонских словах гласные не удваивали, а вместо v писали w. А вот самый первый учебник эстонского автора – Карла Роберта Якобсона, изданный в 1867 году. Это тоже книга для чтения – lugemise raаmat, но здесь уже более привычная нам орфография. Хотя wenekeel будут писать еще чуть ли не до двадцатых годов прошлого века. Например, на учебнике географии 1872 года на обложке нарисована карта. Самый север современной Эстонии занимает территория под названием «Eestima» (опять-таки чувствуется влияние немецкого правописания – гласная «а» не удваивается!). Южную часть занимает Livima, Латвия помечена как Kurama. Есть, конечно, и Wenema. Есть здесь и самый первый эстонский глобус, созданный в 1930 году. И пусть он старый и слегка потертый, но краски на нем остались живыми и яркими. И с какой любовью он сделан: возвышенности и низины обозначены не только цветом, как на современных физических картах – они выпуклые! Настоящие впадины, плато и горы. Да еще в деревянную подставку земного шара вделан компас. Есть здесь и другие предметы школьного обихода – пенал со вставками для перьев и чернильницей, грифельная доска, деревянный ранец. Есть и свидетельства об учебе. Интересно проследить, как старый способ оценивания знаний – «плохо», «хорошо», «очень плохо» сменяется знакомой нам пятибалльной шкалой. Сотрудники музея приглашают все школы ознакомиться с историей эстонского учебника. Многие из них достаточно хороши: учебниками по истории 30-х годов прошлого века студенты пользуются по сию пору. Ну, и просто интересно посмотреть, как с течением времени менялась грамматика, увеличивалось количество школьных предметов – от азбуки-катехизиса и часослова до тригонометрии, стереометрии и аналитической геометрии начала прошлого века. Яна МАЕВСКАЯ. Фото Александра ПРИСТАЛОВА. |