|
|
Разговор о чистоте чувств, или История невозможной любви![]()
- Я с удовольствием взялся за это предложение, - очень увлеченно и эмоционально начал наш разговор Владимир Лаптев. - Про пьесу "Ромео и Джульетта" можно говорить очень много и разное. Но удивительное дело, эта пьеса напомнила мне бразильские сериалы. Сначала две страницы рассказывается о том, что будет. Потом в ремарке это быстро происходит. Потом две страницы пересказывается, что уже произошло. Он адаптирован мною для возможностей ребят из Молодежного театра. В этой постановке, на мой взгляд, есть два ценных момента: во-первых, актеры - ровесники персонажей, а во-вторых, они искренне работают. Наш спектакль "Ромео и Джульетта" лаконичен по оформлению, красив по костюмам. Сквозь них просвечивают тела актеров: молодые и красивые. Это дает возможность зрителям некоего понимания чистоты чувств, отношений. Думаю, что все это вместе будет решающим моментом при восприятии постановки. Работаю над ней уже больше месяца. Это маленький срок, но в постановке сокращены линии родителей и кормилицы, а сохранены вся линия любви Ромео и Джульетты, отношения Меркуцио с Ромео…
Для ребят большое испытание и этот материал, и стихотворная форма, и большая площадка РКЦ. Правда, на больших площадках они работали. Мы вывезем этот спектакль в Йыхви, Нарву, не раз уже бывали на гастролях в Тарту, Пярну, Валга. Репетируем сейчас на базе театра на Калевипоя, 10, где постоянно проходят спектакли, очень разные. Возраст детей, посещающих студию в Ласнамяэ, от 12 до 22-25 лет. Интересно пластическое решение спектакля, где многое может привлечь глаз. Я не уверен, что подавляющее большинство молодежи читало пьесу "Ромео и Джульетта". Это раньше, во времена Шекспира, когда она была опубликована, студенты в Оксфорде протирали локти над большим фолиантом. Сейчас этого не происходит. Один участник нашего спектакля даже признался, что посмотрел американский фильм с Ди Каприо и заснул на десятой минуте, что меня очень удивило. Мне самому этот фильм понравился. Вся эта история с пистолетами сделана, конечно, очень по-американски, но это один из путей вовлечения молодежи в мировую классику. Молодые ребята не готовы к восприятию такого материала. Они привыкли скользить по поверхности и только тогда начинают вникать "в глубину и серьезность", когда экзамены, зачет или срочно нужно написать какое-то сочинение в школе. Огромное значение для меня всегда имел и имеет зрительный зал. Находясь тридцать лет в профессиональном театре, я выстраиваю спектакль, принимая во внимание возможную его реакцию. Для меня зал - наиглавнейший компонент спектакля. Всегда почти идеально угадываю реакцию. Знаю, где будут плакать, где смеяться, где аплодировать. Стараюсь вести зрителей за собой, думаю, не ошибусь и на этот раз. - Если с реакцией более зрелого зрителя на "Ромео и Джульетту" все более-менее ясно … - Нет, тоже не ясно, - перебивает меня Владимир. - Думаю, что театроведы, настоящие театралы, которые очень хорошо знают Шекспира, бросят в меня камень. В этом спектакле есть вещи, которые надо было спровоцировать, потому что сюжет должен развиваться. В идеале, когда Ромео пьет яд над телом Джульетты, нужно, чтобы слезы градом катились хотя бы у двадцати человек в зале. Другие двадцать увидят - тоже заплачут. Потому что каждый в душе хотел бы иметь такую любовь. И жалко, что не получилось. Мне кажется, о любви сегодня много говорят, но не о чистоте чувств. Очень много грязи. Восприятие детей загажено фильмами с убийствами, насилием, кровью, со всякой гадостью. Мне бы хотелось поговорить с ними о чистоте отношений. Не уверен, что это получится. Но мои молодые актеры вошли в заданную Шекспиром ситуацию и сейчас особенно эмоционально репетируют. Приходится нечеловеческими усилиями учить их каким-то элементарным вещам, потому что они же непрофессиональные артисты, но пытаются работать грамотно. Они понимают про что, как, зачем, куда. Могут искренне воспроизводить тему и как бы проживать ее по-настоящему, потому что театр - все равно условность. - Спектакль адресован молодежи. Можете ли вы предугадать ее реакцию, учитывая, что ваши молодые актеры с трудом вникали в суть происходящего? - Знаю, какая будет реакция. И идиотская в том числе, но я не сомневаюсь, что рядом сидящие дадут таким зрителям по макушке. Не сомневаюсь, что в течение часа двадцати (столько идет спектакль) происходящее на сцене должно завести молодежь. Я уверен, что зрители увлекутся. Молодежный театр недавно был на гастролях в Нарве. С успехом показывал спектакли "Вождь краснокожих" (фантазия по произведению О Генри) и "Падшие ангелы" по пьесе Л. Разумовской. Театр этот любят, особенно на выездах. Я вижу, что спектакль получится. Верю, что 20 апреля в РКЦ стыковка со зрителем произойдет. Хотя не думаю, что будет аншлаг, но мы к этому и не стремимся. Публика, которая придет к нам, не пожалеет. Эти актеры настолько молоды и искренни …
Анна ЛИТВИНЮК. |