|
|
Шведы в СуомиУроки Финляндии, VIIПроблемы национальных меньшинств, в том числе и языковые, актуальны и для государств объединенной Европы. Они наличествуют в Германии, Нидерландах, других странах. Главным условием настоящего сплочения ЕС аналитики называют терпимость. Веками враждовавшие народы и государства должны осознать, что всем им хватит места в Европе, все они имеют право жить под ее небом. А то, что мы сегодня еще далеки от терпимости, подтверждают Косово и Югославия, расовые стычки во Франции, жизнь гастарбайтеров в Германии и другие аналогичные факты. На таком фоне интересно посмотреть, как в Финляндской Республике регулируются отношения двух национальных общин - коренных финнов и шведов, которых точнее было бы называть финскими шведами. Немного предыстории. Она важна для лучшего понимания современности. Шведы - рыбаки и земледельцы заселили западное и южное побережье Суоми еще тысячу лет тому назад. На протяжении шести столетий Суоми являлась частью шведского королевства. Все сегодняшние финские шведы - коренные жители страны. Здесь они родились, здесь воспитывались, жили, богатели, вступая в браки по расчету. История старинных фамилий убеждала: редко кто богател личным трудом. А богатство - это возможность влиять на экономику и политическую власть. С начала XIX века Суоми, будучи уже частью Российской империи, практически управлялась шведами, шведский язык звучал в государственных учреждениях, на нем писали законы. Финские просветители, преподаватели университета в Хельсинки, студенты, сторонники национального возрождения требовали, чтобы язык коренной нации - финнов получил те же права, что и шведский. Борьба шла долго и упорно. В 1863 году она увенчалась успехом - финский язык был признан официальным языком страны. Заключались смешанные браки, в таких семьях говорили на обоих языках. Постепенно доля населения, владевшего только шведским, убывала. В начале 70-х годов ХХ века она составляла десять процентов, сегодня среди пятимиллионного населения Суоми шведов насчитывается менее 300 тысяч (5,8 процента). Они плотно проживают на западе Уусимаа (где составляют 36,2 процента населения), в Остроботнии (52,8 процента) и на Аландских островах (94 процента). Первая конституция Финляндской Республики, принятая в 1919 году, предоставила обоим языкам равные права. Учитывая реальность, на Аландских островах шведский имеет статус административного и является языком школьного обучения. В Финляндии работают более 300 шведских школ. В университетах можно учиться и на финском, и на шведском. В Хельсинки и Ваза есть шведские высшие коммерческие школы. Есть шведская школа социальных работников и администраторов в Хельсинки. На шведском языке можно учиться в Техническом университете и Театральной школе. Существуют массовая шведская пресса, общественно-правовое радио и телевидение. На шведском языке выходят 15 ежедневных газет, более сотни журналов и еженедельников. Ведут вещание два шведских радиоканала - «Радио Вега» и «Радио Экстрем». С 1988 года налажено сотрудничество с телевидением Швеции, «Юлейсрадио» имеет собственную программу на шведском языке. Финские шведы активно участвуют в политической жизни страны, бережно сохраняют собственную культуру, отстаивают свои социальные и экономические интересы. Из двухсот членов парламента Суоми 16 депутатов - шведы. Они входят в Шведскую народную партию консервативно-либерального толка. От Аландских островов в парламент всегда избирается один представитель. На островах действует собственный небольшой парламент. В послевоенные годы в каждом составе правительственного кабинета был непременно министр-швед. Сегодня, например, министром обороны является Ян Эрик Энестам. Службы в церквах сотни лет идут на обоих языках. Финский язык именно в церкви обрел право на жизнь задолго до того, как стал официальным в стране. Многие архиепископы Финляндии были шведами. Есть в стране одна уникальная организация, чем-то напоминающая народное вече. Это Финляндская Шведская ассамблея. В нее избирают 75 человек (пятерых - от Аландских островов). Ассамблея ведет дискуссии о политике, она является своеобразным лобби интересов той части населения, которая говорит на шведском языке. Прежде чем рассказать еще об одном национальном меньшинстве Суоми, хочу подчеркнуть: государственная языковая политика Финляндии имеет иной исторический, культурный и религиозный финдамент, чем в Эстонии, автоматически на эстонскую почву ее модель перенести невозможно. А теперь о Лапландии и лапландцах. В необъятных лесах и тундрах Северной Лапландии жили саамы - народ оленеводов, охотников и рыбаков. Жили по своим обычаям, далеко от суеты индустриализации, урбанизации и компьютеризации. Народ этот сердечен, гостеприимен и очень музыкален. Мне доводилось бывать в Лапландии и зимой, и летом, лично убедиться, сколь трудна жизнь и работа оленеводов. У саамов я прошел курсы и получил официальное удостоверение каюра, могу управлять оленьей упряжкой. До середины ХХ века уклад жизни саамов по сути не менялся. Но начиная с пятидесятых годов в эти края зачастили предприниматели из южной Финляндии. Строились дороги, создавались искусственные водохранилища, заливавшие старые саамские деревни. Началась массовая рубка лесов. Тесно стало людям и оленям. Затем нагрянули автотуристы. Сначала свои, а потом со всей Европы - в погоне за экзотикой. Пришлось саамам подстраиваться к требованиям новой жизни. Остались позади те времена, когда в этих краях редко видели гостя, жили в согласии с природой, ходили в национальных костюмах. В наши дни, особенно летом, центральный поселок саамов возле озера Инари заполнен туристами со всех стран. Туризм стал главным источником доходов этой огромной и богатейшей земли. В Рованиеми под Рождество приземляются авиалайнеры, доставляя сюда всех, кто хотел бы лично поприветствовать Санта Клауса на его родине в Лапландии. Со всего мира в эти дни на его имя приходят сотни тысяч детских открыток. Этот предрождественский бизнес приносит Финляндии ежегодно миллиарды марок. Разумеется, коренные хозяева земли хотели бы иметь от них свою долю. И они ее получают. Крупные средства в Лапландию вкладывает не только частный капитал, но и само государство. Но этим дело не ограничивается. В конце 80-х годов в Хельсинки была защищена диссертация, вызвавшая широкий общественный резонанс. Исследование затронуло тонкий вопрос: кому все-таки принадлежит земля Лапландии? Государство признало, что эта земля прежде принадлежала ее коренным жителям. Но проблема пока с повестки дня не снята. Саамы держатся сообща. Они населяют север Норвегии, Швеции, Финляндии и России. Между ними налажены тесные контакты, саамы имеют собственный совет. Были времена, когда саамы, особенно молодые, предпочитали походить во всем на модный мир. Здесь тоже пережили диско-бум и джинсовую моду. Ныне времена меняются. Растет интерес к собственной национальной культуре, бережно собираются древние предания. Саамы стали активней выступать за восстановление своих прав на землю и природные богатства. Серьезно обсуждается и вопрос о статусе их языка. Возрождается национальное самосознание. Следует отдать должное финскому правительству, которое в последние годы немало сделало, чтобы поддержать эти процессы как на законодательном уровне, так и материальной помощью. Одно из свидетельств тому - создание «Саами-Радио». Возглавляет его мой давний знакомый и друг Юсси Ноусуниеми. С гордостью он показывал мне свое хозяйство - современное здание, новейшее радиооборудование. «Саами-Радио» готовит более 10 часов собственных программ в неделю, работает на трех диапазонах. Есть у него и своя съемочная группа, делаются собственные телепередачи. И все это благодаря продуманной государственной политике. Рекламному бизнесу здесь делать нечего. Разве что в тех случаях, когда в края заедет высокий иностранный гость, чтобы осмотреть местный Музей золота. До сих пор в Лапландии находят золотые самородки. Закончить же рассказ хочу историей, услышанной однажды от Юсси. Она о том, насколько умен и рассудителен народ Крайнего Севера. Однажды молодой лапландец решил жениться. На то требуется разрешение старейшин общины, которым надо толково объяснить, почему твой выбор пал именно на эту, а не другую юную лапландку. Только после согласия старейшин заключается брак. Юноша женился. Но когда жизнь не заладилась и ему захотелось новой, процедуру объяснений со старейшинами пришлось проходить снова. Разрешение на развод дали с трудом, строго предупредив. Когда же обнаружилось, что и этот вариант брака оказался непрочным, старейшины отказали незадачливому мужу во всем. Их вердикт звучал: дурак, до сих пор не понял, что все женщины одинаковые. Уроки Финляндии продолжаются. Энн АНУПЫЛЬД. |