|
|
Соискатели премии им. Игоря-СеверянинаРусскоязычная общественность Эстонии знает, что в декабре 1995 года Русской фракцией Рийгикогу была учреждена ежегодная премия им, Игоря-Северянина. В соответствии с положением ею могут награждаться видные деятели культуры и искусства Эстонской Республики, внесшие определенный вклад в их развитие. Так, за истекший период лауреатами премии им. Игоря-Северянина в нашей стране стали Ю.Д.Шумаков, Т.П.Милютина, Эрик Тедер, С.Д.Блюхер, А.К.Бедрединова, В.П.Федорова, И.Г.Папуловский, Б.А.Крячко, Арве Сийг и автор этих строк. Время вручения премий приурочено к Татьяниному дню, и начиная с 1999 года они вручаются в Тарту на большом великолепном “Русском балу”, который устраивается местным Обществом славянских культур в концертном зале “Ванемуйне”. В наступившем году “Русский бал” состоится 27 января. На недавно состоявшемся совете Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии соискателями на вышеназванную премию от Союза единогласно были выдвинуты авторы замечательной книги “Эстонская Пушкиниана” - Валерия Бобылева и Марат Гайнуллин. А теперь коротко расскажу о книге “Эстонская Пушкиниана”. Она писалась в течение пяти лет и посвящена 200-летию со дня рождения величайшего русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Не могу не привести некоторые отзывы об этом выдающемся труде. Прежде чем напечатать книгу, авторы направили ее гранки на суд Института русской литературы Российской академии наук (Пушкинского дома в Санкт-Петербурге), и только получив одобрение директора института академика Н.Н.Скатова, приступили к ее изданию. Первую радостную весть по оценке “Эстонской Пушкинианы” мы получили из музея-заповедника А.С.Пушкина в Михайловском. Книга была приравнена к дивному подарку и оценена как замечательная. Позднее положительных оценок, как устных, так и письменных, было большое количество. На некоторых из них я хочу остановиться. Прежде всего отзыв известного в Эстонии искусствоведа - Евгения Кальюнди. Он был напечатан в эстонском историко-культурологическом журнале “Туна”, в котором книге давалась высокая оценка и было рекомендовано перевести ее на эстонский язык для широкой эстонской общественности. Такого же мнения была и редакция журнала. Далее. Получив очередной, второй информационный номер сборника “Соотечественники: русская культура вне границ” (издание бывшей “Ленинки”), мы были крайне обрадованы оценкой “Эстонской Пушкинианы” в превосходной степени таким авторитетным органом. Не могу не привести ее: “Русская община Эстонской Республики сделала нам замечательный подарок - экземпляр книги, изданной в Эстонии к 200-летию А.С.Пушкина, - “Эстонская Пушкиниана”. Как жаль, что очень мало кто и в России, и в новых независимых государствах сможет прочитать, да и просто подержать в руках это замечательное и по содержанию, и по художественному оформлению издание! Мы рады, что можем представить его небольшую часть нашим читателям. Это предисловие “От издателя”, в котором подробно рассказывается о создании книги и ее наполнении, а также первая статья “Бояр старинных я потомок...” - о родословной поэта”. В сборнике полностью напечатана статья “От издателя” и первая глава книги “Бояр старинных я потомок...” Но все же, прежде чем приступить к переводу книги, мы ее направили известному эстонскому писателю, глубокоуважаемому президенту Эстонской Республики г-ну Леннарту Мери. Он отозвался о книге весьма позитивно и, одобрив идею перевода ее на эстонский язык, пожелал нам успеха в осуществлении задуманного. Получив одобрение г-на Леннарта Мери, мы образовали небольшую рабочую группу, пригласили компетентную переводчицу Сирье Аннист, сотрудницу Эстонского государственного исторического музея, и приступили к работе. В заключение вышесказанного выражаю надежду, что авторам уникальной книги “Эстонская Пушкиниана” Валерии Бобылевой и Марату Гайнуллину будет присуждена премия им. Игоря-Северянина 2001 года. На наш взгляд, более достойных кандидатов на соискание северянинской премии в Эстонии больше нет. На упоминаемом выше совете Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии настойчиво выдвигалась кандидатура председателя Общества славянских культур в Силламяэ неутомимой Марии Федоровны Смолиной. Но ведь северянинская премия - это прежде всего литературная премия. Отсюда Мария Федоровна, хотя и является ярким деятелем русской культуры в Эстонии, но, на мой взгляд, не совсем подходит на соискание северянинской премии. Ведь мы уже утвердили ежегодные премии для художников, и в прошлом году были награждены премией Николая Константиновича Рериха - Николай Иванович Кормашов и премией Андрея Афанасьевича Егорова - Юрий Иванович Мосенков. В текущем году уже присуждены премии художникам Владиславу Никифоровичу Станишевскому и Вячеславу Михайловичу Семерикову, и вскоре они будут вручаться. А вот чтобы не обойти стороной ярких деятелей культуры, таких, как М.Ф.Смолина, А.С.Матвеева, О.М.Курносов, В.П.Белая, и других, не учредить ли нам ежегодную премию “Просветителей” имени Алексея Кирилловича Янсона - первого национального секретаря Эстонской Республики, основателя в феврале 1923 года Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии? Это предложение будет рекомендовано для рассмотрения на очередном совете Союза, который мы проведем в конце января или же в начале февраля текущего года.
Н.В.СОЛОВЕЙ, |