|
|
Двое в лодке, не считая...В центре внимания второго заключительного дня международного семинара "Обязательства государства в сфере недискриминации, права меньшинств и интеграция в эстонском обществе" было обсуждение результатов первого года действия семилетней государственной программы интеграции.От лица государства перед участниками семинара отчитывался советник министра по делам народонаселения Танель Мятлик. Доклад его состоял в основном из цифр и в нулях и палочках выглядел весьма оптимистично. Из трех пунктов программы интеграции - образование, обучение взрослых языку и социальная компетенция - в 2000 году внимание было сконцентрировано на первом. Бюро Катрин Сакс удовлетворено: если в 1997-98 годах в Эстонии было только 303 квалифицированных преподавателя эстонского языка как второго при минимальной норме в 800, то к 2000 году это число выросло до 717. С апреля 2000 года поисками преподавателей занимается Интеграционный фонд, который уже обеспечил школам 52 подходящие кандидатуры. Средства, выделяемые зарубежными "донорами" на организацию языковых лагерей и обучение языку в семьях, за год выросли почти вдвое, с 2 миллионов 940 тысяч до 5 с лишним миллионов крон. Появившиеся ресурсы планируется направить на укрепление общения между русскими и эстонскими школами. В сфере высшего образования в 2000 году русскоязычные студенты получили возможность дополнительно изучать эстонский язык: на деньги иностранных спонсоров было обучено 120 человек, осуществлено 47 проектов по комплектации университетских библиотек учебными материалами для неэстонцев и проведению интенсивных языковых курсов. Сам уровень этих курсов также существенно повысился. Тут, впрочем, о процентах речи не шло. Среди проблем Танель Мятлик выделил то, что не все национальные меньшинства в Эстонии имеют возможность учиться в основной школе на родном языке из-за нехватки денег, а часто и учеников, так что приходится ограничиваться воскресными школами. Советник министра по делам народонаселения затронул и тему перевода 60% преподаваемых в гимназии предметов к 2007 году на государственный язык. Заранее предчувствуя реакцию оппонентов Танель Мятлик назвал этот аспект государственной политики темой для дискуссии. И дискуссия не замедлила вспыхнуть. "Флагман" противников государственной политики интеграции депутат Рийгикогу Михаил Стальнухин сравнил происходящее с лодкой, в которой сидят два человека и, вежливо улыбаясь друг другу, с одинаковым рвением гребут в разные стороны. Помимо русской гимназии участники семинара припомнили властям нестабильность политики в отношении экзаменов по языку, неразбериху с документами, эпидемию СПИДа в Нарве, "мертвый" закон о культурной автономии. В который уже раз было замечено, что, в спешке принимая закон о переводе большинства предметов в русской гимназии на эстонский язык, Рийгикогу тем самым создало предпосылки для уничтожения русской интеллектуальной элиты и радикализации общества, что уровень преподавания резко упадет и что налогоплательщиков - родителей будущих гимназистов выслушать вообще не посчитали нужным. Директор Института Яана Тыниссона Агу Лайус заметил, что загадочный термин "социальная компетенция" авторы программы интеграции могли бы превратить не в малопродуктивную, зато дорогостоящую рекламную кампанию с гигантскими плакатами, а вместо этого приложить усилия, например, для того, чтобы вразумительно объяснить не говорящим на государственном языке жителям Эстонии, что от них хочет государство в лице многочисленных учреждений и как им самим добиться от государства того, чего они хотят. Преломление копий в зале Национальной библиотеки выглядело эффектно, но содержало в себе один недостаток. Высказываемые там мысли были новы разве что для зарубежных экспертов, которые по ходу дискуссии старательно делали заметки в блокнотах. Остальные завсегдатаи интеграционных мероприятий распределили свои роли, как в театре, и изо дня в день повторяют заученный текст. В результате даже самые конструктивные вопросы постепенно становятся риторическими, а убывающий смысл выступлений компенсируется эмоциями. Один из авторов программы интеграции директор Института международных и социальных исследований Райво Ветик предложил участникам семинара, чтобы выйти из тупика, в следующий раз поменяться местами, дабы противники государственной политики могли бы найти ее сильные стороны, а сторонники - глубже взглянуть в суть недостатков. О том, насколько эффективен этот прием, лучше судить психологам, но и неспециалисту ясно - пока интеграционная лодка обильно финансируется, сидящим в ней можно вежливо улыбаться и грести в разные стороны бесконечно долго...
Евгения ГАРАНЖА. |