|
|
Большое видится на расстоянииПослесловие к международному семинару о принципах недискриминации
Чудо-остров Ни для кого не новость, что в Эстонии на проблему прав национальных меньшинств существуют две по некоторым вопросам кардинально различающиеся точки зрения: официальная позиция эстонских властей и мнение русскоязычной диаспоры республики. Правительственную позицию наиболее ярко представляли на семинаре депутат Рийгикогу Кристийна Оюланд и директор Института международных и социальных исследований Райво Ветик. Предоставим первое слово даме. Суть взгляда на проблему Кристийны Оюланд сводился к тому, что на самом деле никакой проблемы здесь просто нет. Все свои обязательства в отношении запрета дискриминации Эстония четко соблюдает, все законы страны в этой области вполне урегулированы. Однако первый же вопрос из зала поставил докладчицу в тупик. — Как объяснить, — поинтересовался профессор Сергей Исаков, — что зафиксированное в Конституции и Законе о языке право национального меньшинства в местах его компактного проживания (например, на северо-востоке Эстонии) вести делопроизводство на своем языке на деле не соблюдается? — Не слышала, чтобы где-то в мире существовала такая практика, — фактически ушла от ответа Кристийна Оюланд. Трудно поверить, что представитель Эстонии в ПАСЕ ничего не знал бы, к примеру, о Южном Тироле в Италии, где компактно проживает немецкое меньшинство. Или условиях жизни датского меньшинства в Германии. Законы этих стран официально позволяют использовать языки национальных меньшинств в делопроизводстве. А вспомним остров Корсика, где проживают в основном этнические итальянцы. Корсика является территорией Франции, которая довольно строго подходит к вопросу национальных меньшинств и поэтому не имеет в своем законодательстве положений, разрешающих делопроизводство на каком-либо другом, кроме французского, языке. Однако фактически все корсиканцы говорят и пишут по-итальянски.
В Эстонии все с точностью до наоборот. И это ...нормально, если принять точку зрения аналитика Европейского центра по проблемам меньшинств Прийта Ярве, согласно которой Эстония является классическим примером «этнической демократии». Термин «этническая демократия» широко используется в мире. В частности, известный профессор Смууха именно так характеризует нынешнее состояние израильской демократии. При которой все права меньшинств четко фиксируются в законодательстве страны. Однако приоритет все же отдается титульной нации. Именно в этом многие политологи видят ущемление прав национальных меньшинств и — как следствие — источник палестино-арабских конфликтов на территории Израиля. Интересно, что сам профессор Смууха не считает Эстонию примером «этнической демократии». По его мнению, Эстония — еще вообще не демократия. Один из идеологов современной интеграционной политики Эстонии Райво Ветик тоже отрицает концепцию «этнической демократии» применительно к Эстонии. И видит страну находящейся где-то на полпути от тоталитаризма к мультикультурному обществу, которое, собственно, и является целью ныне действующей государственной программы интеграции неэстонцев. Dura lex Представители ОБСЕ и другие международные наблюдатели, в чью миссию входит исследование соблюдения прав человека в Эстонии, всегда делали и делают свои выводы и оценки предельно осторожно. Вот и на этот раз гости из-за рубежа были верны себе. Один из самых авторитетных в мире специалистов в области прав человека директор бюро Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Джон Пакер ограничился в своем выступлении лишь самыми общими принципами недискриминации, принятыми в мире. Правда, при этом он все же сделал особый акцент на том, что превыше всего ставит права отдельного человека. И ни в коем случае не признает диктата большинства. Джон Пакер известен своим либеральным подходом к формулировке того, что следует признавать национальным меньшинством. В частности, он выступает против включения в эту формулировку принципа наличия гражданства. Применительно к Эстонии данная позиция приобретает особую актуальность. Однако на семинаре господин Пакер предпочел подробно на ней не останавливаться. Значительно конкретнее выглядела позиция другого участника встречи — доктора Австралийского Института прав человека Фернана де Варена. Вначале он перечислил три базовых элемента, которые в обязательном порядке должны присутствовать в процессе интеграции любого государства: 1. Демократия участия (то есть привлечение некоренного населения к активному участию в управлении государством). 2. Терпимое гражданское общество. 3. Соблюдение прав человека — представителей национальных меньшинств. После чего господин де Варен заявил, что в отношении Эстонии не видит значительного прогресса ни по одному из упомянутых направлений. Скорее даже напротив — вынужден констатировать тревожные тенденции. В сфере участия в управлении государством — тенденцию не включения, а выдавливания из него определенной группы населения. Вместо терпимого гражданского общества — неразвитое в гражданском отношении государство, поощряющее отсутствие гражданства у многих людей даже на уровне идеологии. И, наконец, примеры нарушения прав представителей национальных меньшинств, особенно в области языковых требований. В этот же ряд политологов хочется включить — исходя из содержания ее выступления на семинаре — и сотрудника эстонского Института международных и социальных исследований Клару Халлик. По причине ее не столько идеологического, сколько поистине научного подхода к проблеме. Замедлившиеся темпы натурализации подталкивают госпожу Халлик к неутешительному выводу: как только внутренние резервы русскоязычной диаспоры (знали язык с детства, нашли работу в эстонском коллективе) оказались исчерпанными, прирост граждан Эстонии за счет этой группы населения прекратился. Так может ли политика государства в области гражданства базироваться только на языковых принципах? — задает вопрос Клара Халлик. И, не отвечая на него, констатирует: никто в стране не делает секрета из того, что в действительности наша гражданская политика была призвана установить контроль над языковым меньшинством страны. Каковая цель, добавим, была успешно достигнута. Сложившееся положение — разделение некоренных жителей страны на несколько мелких групп в зависимости от их статуса — весьма удобно для правящей верхушки государства. И потому скорых изменений в политике Эстонии относительно гражданства ждать, увы, не приходится. Разговоры? Разговоры... В чем смысл подобных дискуссий? Могут ли они хотя бы опосредованно влиять на формирование политики государства? Есть ли польза от таких мероприятий конкретному, отдельно взятому человеку — слесарю Пупкину, прорабу Нечипоренко или медсестре Овербух? Этот вопрос мы адресовали организатору семинара — директору Таллиннского Центра информации по правам человека Алексею Семенову. — На наших встречах мы пытаемся, прежде всего, свести с местными русскоязычными и с международными экспертами представителей эстонской общины, которые влияют на принятие решений в отношении меньшинств, политики интеграции и т.п. Выступления первых помогают эстонским коллегам по-иному посмотреть на знакомые всем нам проблемы. Ну, а иностранные эксперты могут не только рассказать о международно признанных стандартах в области прав меньшинств, но и поведать о достижениях и ошибках политики западных государств в этом направлении. Нам кажется, мы достигли уже той стадии обсуждения даже самых острых вопросов, когда обе стороны — эстонская и русскоязычная — не просто терпят, но и внимательно прислушиваются к аргументам друг друга....
Если же говорить о предмете в совсем простых словах, то большое, как известно, видится на расстоянии. Всегда полезно посмотреть на себя со стороны. И лучше всего —чужими глазами. Вероника МААНДИ. |