|
|
Мир ОКОЛО насСегодня я хотела бы представить на суд читателей сразу два поэтических сборника - один с некоторым опозданием (Михаил Вайнгурт, "Около", Таллинн, 2000), другой - едва ли не с опережением (Виталий Шнайдер, "Знак совпадения", Таллинн, 2001). Непредсказуемые параллели и скорее НЕсовпадения в творчестве этих двух авторов характеризуют весь большой мир около и вокруг нас и, возможно, нас самих.
Как бы случайно эти книги на моем столе оказались рядом. И у того, и у другого автора это второй по счету сборник; и тот, и другой живут в Таллинне и пишут стихи на русском языке - вот, пожалуй, пока и все совпадения, которые удалось заметить (на самом деле их больше). Различий на первый взгляд тоже немало. Книга Михаила Вайнгурта состоит из коротеньких - одно-два четверостишия - стихотворений и прозаических "максим" в одну фразу и открывается таким умудренным, с позволения сказать, вступлением: Не стоит забираться далеко. Мир около: в пульсирующем Слове. А в хрупкости живучих черепков Хранится время под культурным слоем. Где ни жил я, говорит автор, всюду вместе со мной присутствует весь мир - в творчестве, потому что я мастер слова, в любой вещи, потому что она концентрирует бытие и быт. Такова и позиция Вайнгурта по отношению к жизни в целом, выраженная в сборнике: спокойная, немного саркастическая, но все же не "обиженная", не злая. Скорее то, что называется философская. Что довелось пережить автору, как пришел он к этому спокойному созерцанию - об этом, листая эту небольшую книжку, не так-то просто догадаться, ведь в ней сплошь наблюдения, весь мир - около, а автор - нигде: Жизнь нельзя сэкономить. *** Дракон прилетел, когда я вырос и перестал верить сказкам. *** Конец света наступает для каждого. *** Вот бы залить настроение в термос. *** Национализм - самоутверждение сирых мира сего. и т.д. И только иногда, в противовес этим лаконичным изречениям выделенные курсивом, в книжке прорываются искренние и, как мне представляется, настоящие стихи: Темень. Не видать ни зги. Будто мир играет в прятки. Тщетны все мои оглядки. Кто за мной крадется? Сгинь. ("Мания") Мотив преследования повторится и в самой последней вещи: Но янтарными зрачками С желтизною и краснинкой Ты уже следишь за мною, Подбираясь для прыжка. Что ты, осень? Кто ты, осень? Ты пчела или тигрица? Я угадываю силу Нежно выгнутых когтей. Сразу все становится ясно - о чем книжка, что хотел сказать (и сказал!) автор, что он пережил и что чувствует. Все это, включая мелкие житейские картинки и иронические сентенции - отражает становление души автора, его противление вульгарному и пошлому в жизни (хамству, псевдообразованности, лицемерию, антисемитизму) - и зрелое понимание всего этого как одной из ее граней. А зрелость и есть осень, а от нее до "зимы" - то есть до старости - один шаг... Вечная и повторяемая тема - как времена года. Но она не надоедает, если написано талантливо. А сборник М.Вайнгурта еще и составлен талантливо: стихи расположены в нем максимально полезным для автора и удобным для читателя образом. В этом заслуга редактора сборника Бориса Балясного. Книга скромно и со вкусом оформлена дизайнерами OU Arev. Вторая появившаяся недавно в Таллинне книга - Виталия Шнайдера - снабжена эпиграфом, трактующим ее название в дополнительно "высоком стиле". "Совпадение - это девичья фамилия судьбы"( Юрий Рост). То есть "Знак совпадения" следует читать как "послание судьбы" - судьба же автора, похоже, печальна. Судите сами: "Я прожигаю время...", "Черный Вторник", "Фатальное", "Ночной кошмар", "Дряхлеет и отказывает тело...", наконец последнее - "Душа мертва. Утихла боль..." Насколько Михаил Вайнгурт спокоен и уравновешен даже в своем неприятии действительности - того, что "около", - настолько Виталий Шнайдер драматически воспринимает жизнь даже в тех стихотворениях, где речь идет вроде об ее приятии: Кости брошены - чет или нечет, И, коль выпал ужасный конец, Не кричи, не ропщи, человече, - Принимай в грудь смертельный свинец, Возлагай крест страданий на плечи, А на темя - терновый венец. ("Не проси лучшей доли у Бога...") Конечно, сравнивать этих авторов по степени не только творческой, но и личностной зрелости представляется довольно сложным: они очень разные во всем. Виталий Шнайдер придерживается традиционных форм: размер, рифмовка, лексика, образность - все давнее, отработанное, и особенно много в этом (как и в предыдущем) его сборнике сонетов (форма трудная именно в силу своей отработанности). Все это говорит о серьезном отношении к делу. Во всяком случае, очевидно, что ни к жизни, ни к поэзии Виталий Шнайдер не относится как к игре. И, познакомившись с его сборником, мы можем быть уверены, что лирический герой - насколько он близок к автору, можно только гадать, - страдает. Причины его терзаний - все нам близкие и знакомые: безработица, бедность, отчуждение, вынужденное прожигание времени из-за отсутствия настоящего дела, покинутость в чужой стране, которую никак не удается ощутить своей: И так всегда здесь - эти их красные рожи в подъезде - погромщиков слободских и мясников Охотного ряда. Срель шума большого города, а особо - в их предместье. В полуденный липкий зной и под шорох сухой листопада. Поспешно продравшись через ряд их гадливых ухмылок, я чувствую себя совсем никому не нужным и лишним. И странный запах всегда здесь - трески и прелых опилок, и чье-то сморщенное лицо в окне на этаже нижнем. ("Так здесь всегда") Я намеренно цитирую именно это стихотворение и потому, что оно кажется мне одним из удачных, и потому, что в нем - скорее "российские", чем "эстонские" ассоциации. "Эстонские" есть в других - в основном мрачный холодный пейзаж Ласнамяэ - и все это соединяется в хорошо разработанную Бродским тему "равнодушной отчизны". Правда, у Бродского высокого слога куда меньше, чем у Шнайдера (помните "Письма римскому другу": "Там немного. Но на похороны хватит." И сравните: "Давно уход мой Роком предрешен. / Не первый я на этой вечной тризне."). Из всего этого выход один - если не уход в мир иной - то уж по крайней мере отъезд на Запад. То есть не только нет никакого приемлемого для жизни и творчества мира "вокруг" и "около" - но, напротив, из этого мира и окружения надо бежать - что, возможно, и правильно... А точнее, у каждого своя правда. Однако, думаю, что как для автора полезно передать свой опыт читателю в виде стихов, пусть даже местами не вполне зрелых и излишне высокопарных, так для читателя небесполезно этот опыт воспринять, сравнить его со своим и, может быть, увидеть мир чуть-чуть по-другому.
Ольга ТИТОВА. |