|
|
РТР для эстонских русскихЧто стоит за надписью «Eesti», появившейся недавно на экранах наших телевизоров рядом с логотипом РТР? Оказывается, не только материальная заинтересованность фирмы, имеющей право заменять российскую рекламу местной. Проект РТР-Eesti имеет в своей основе также глубокие политические, культурные и даже философские корни.К такому обнадеживающему выводу пришла ваш корреспондент после беседы с генеральным директором фирмы «Хансателеком» Олегом СЫНАЯЛГОМ.
— Мне придется начать немного издалека. В настоящее время телевизионный рынок Эстонии четко делится на две практически не пересекающиеся части. Эстонцы смотрят эстонские каналы, русские — соответственно каналы на русском языке. К сожалению, в сегодняшнем эстонском телеэфире ничто не мотивирует русскоязычных жителей к тому, чтобы включить ЭТВ, ТВ-1, Канал-2 или ТВ-3: ни качество большинства передач, ни их содержание. 15-минутная «Актуальная камера» — тоже, увы, слишком слабый повод для того, чтобы следить за временем ее выхода. Самыми привычными же и популярными у русскоязычных жителей Эстонии являются сегодня ОРТ, РТР и НТВ. Это — каналы, работающие на самом высоком мировом уровне. Содержание их прекрасно сбалансировано: информация и комментарии, шоу и телесериалы, фильмы и познавательные программы. А качество исполнения такое, что нашему телевидению конкурировать с ним просто бессмысленно. Деньги, которые вкладываются в эти российские каналы, — сумасшедшие по сравнению с теми инвестициями, которые могут быть потрачены на телевидение в Эстонии. Таким образом, можно сделать неутешительный вывод — сегодняшние местные масс-медиа не помогают русскоязычным жителям полнее включаться в жизнь республики, не способствуют интеграции эстонского общества. — Возможно, отдельный русскоязычный эфирный канал восполнил бы этот пробел? — Проект создания такого канала — изначально неудачная идея. Русскоязычных жителей в стране всего около 400 тысяч. Открытие отдельного канала для такого количества зрителей — экономически невыгодно. Оно просто не окупится. Если подходить к делу всерьез, это возможно, пожалуй, только на уровне STV. Но ведь это далеко не то, что вы хотели бы иметь. — Обсуждалась и другая идея — пропорционально процентному составу населения страны (70 процентов — эстонцы, 30 — русскоязычные жители) поделить эфирное время государственного телевидения. — Да, это было разумное предложение. Вероятно, само Эстонское телевидение вряд ли было бы заинтересовано в его реализации. Но с другой стороны, ведь оно действительно является и государственным, и общественным. И как будто должно выполнять свои обязательства перед государством и обществом, которые на сегодняшний день оно не выполняет: существуя в том числе и на деньги русскоязычных налогоплательщиков, почти ничего для них не делает. Кстати, когда я участвовал в конкурсе на место генерального директора ЭТВ, эта идея была в числе моих предложений. — Но сегодня у нас речь о другом вашем проекте — РТР-Eesti. Он как-то связан с проблемой интеграции? — Если нет возможности привлечь внимание русскоязычных телезрителей к существующим эстонским каналам, если нет смысла создавать отдельный русскоязычный и если просто неразумно пытаться конкурировать с российскими ОРТ, РТР и НТВ, значит, надо попробовать с ними сотрудничать. Мы начали с рекламы. Ведь что такое реклама? С одной стороны, это, конечно, коммерция, бизнес, но с другой — определенная информация. Фирма «Хансателеком» приобрела у канала РТР права на замену рекламных блоков. Цель — хотя бы посредством рекламы больше информировать русскоязычное население Эстонии о том, что происходит в экономическом пространстве страны. — Будет ли это сопряжено с какими-либо неудобствами для телезрителей? — Согласно договору мы имеем право заменять российскую рекламу своей только в рекламных блоках. Возможно, кому-то из зрителей могло показаться, что это делается и в других местах. В действительности такого быть не может. Для осуществления этого проекта используется очень сложная аппаратура. В частности, у нее есть следующая функция: внутри программ РТР подается определенный сигнал, который дает знать, что скоро начнется рекламный блок. Этот сигнал активизирует нашу часть системы, которая вместо российской включает в эфир блок местной рекламы. И точно в таком объеме, как в оригинале. Ни секундой больше. — Насколько я понимаю в технике (а я в ней, должна признаться, почти ничего не понимаю), на ОРТ-Балт использовался спутник. И происходило это примерно так: российский сигнал принимался местной аппаратурой, затем из него вычленялась реклама и заменялась на местную. После чего сигнал опять отправлялся в космос и снова поступал потребителю уже видоизмененным. — Все верно. Так это и происходило. Но теперь все это делается в Риге, поскольку права на данную деятельность перешли латышам. Для проекта РТР-Eesti мы используем Интернет. Во-первых, это дешевле сателлита. А во-вторых, проще юридически. Я был связан с проектом ОРТ-Балт. Осуществление его в Эстонии оказалось затруднено законодательными препонами. Действующий сейчас Закон о телекоммуникациях предписывает для использования сателлита подавать заявку на лицензию. Получение такой лицензии — сложный политический вопрос. В Латвии подобных проблем нет. Что и позволило им успешно осуществить данную идею. Использование Интернета для передачи телевизионного сигнала законодательно не запрещено. И все свои усилия я могу направить не на преодоление юридических сложностей, а на осуществление самого проекта. — Тем более, что он явно еще нуждается в шлифовке. — Действительно, некоторые проблемы еще есть. Иногда «зависает» картинка, случаются сбои в подаче сигнала. За все это мы приносим телезрителям свои извинения. Надеемся, они поймут, что при налаживании такой сложной техники могут быть ошибки. Мы просим у зрителей еще буквально пару недель для окончательной регулировки, и тогда уже никаких накладок быть не должно. — Кого вы имеете в виду, говоря «мы»? — Этот проект мы осуществляем совместно с фирмой Eesti Telefon. Технологию я лично привез из Европы, где она используется, к примеру, в Великобритании и Франции. В Скандинавии она до сих пор не применялась. Фирма Eesti Telefon со своей стороны осуществляет техническое распределение сигнала через Интернет. На ней — и ответственность за качество услуги. — С исполнением разобрались. Теперь вернемся к содержанию. Вы говорили, что реклама — это только начало. — Именно. Повторюсь, наша цель — информировать русскоязычное население о том, что происходит в Эстонии, помогать ему быть в курсе событий, лиц, взглядов. В общем, способствовать интеграции. Для этого в будущем мы планируем выпускать на канале РТР-Eesti специальную ежедневную информационную программу длительностью минут 30. Есть по крайней мере два варианта того, как осуществлять эту идею. Первый: вырезать из вечерней программы РТР что-то наименее интересное русскоязычному зрителю в Эстонии. Например, передачу «Подробности», в которой выступают, как правило, только московские политики. Второй: не вырезать, а просто сдвигать все вечерние программы РТР на то время, сколько будет длиться наш блок новостей. Это позволит сохранить программу РТР неизменной и в то же время дополнить ее информацией из Эстонии. — Как будет выглядеть эта передача? — Прежде всего я хотел бы узнать об этом мнение телезрителей. Что они хотели бы в ней видеть? Пока же у меня есть только самое общее представление: думаю, 10 или 15 минут следовало бы отдать местным новостям, а оставшееся время — комментариям, интервью в прямом эфире или каким-то тематическим программам. Причем, убежден, что делать все это должны русскоязычные ведущие. У эстонцев и так достаточно возможностей говорить о своих проблемах — на собственных каналах. — В течение какого времени можно ожидать осуществления такого грандиозного, не побоюсь этого слова, и с экономической, и с культурной, и с политической точки зрения, замысла? — Не хотел бы называть каких-либо определенных сроков, но, полагаю, в течение года это станет возможным.
Вероника МААНДИ. |