|
|
Гимназическое образование на русском языке20 февраля этого года в нашей газете был опубликован материал «В Ряпина закрывают русское образование». Мотив для закрытия: в русских гимназиях слишком мало учеников, что дает право на закрытие неукомплектованных классов. Итак, со следующего года уже не будет русского 10-го класса. Нынешним гимназистам дают доучиться на родном языке, после чего все русские ребята могут продолжить обучение в гимназии на эстонском языке или же в русских гимназиях Тарту или Выру. Компенсацию за проезд до этих городов русским ученикам местная мэрия отказывается выплачивать, хотя обещание когда-то прозвучало. Родители русскоязычных гимназистов не раз обращались за помощью к министру образования Тынису Лукасу, писали в газеты, но безрезультатно. Министр предоставил право решения судьбы учащихся русских гимназических классов местной власти, в ведении которой находится данная гимназия. Местные же власти приняли решение — закрыть! Тогда родители ребят, лишенных права на получение образования на родном языке, приехали в Таллинн и обратились к депутату парламента, члену фракции ОНПЭ Валентине Высоцкой, в ведении которой находятся образование и культура. На февральское заседание «круглого стола», состоявшееся в Ряпинаской мэрии, выезжали исполняющий обязанности генерального секретаря Анатолий Егоров и депутат парламента Валентина Высоцкая. Представители ОНПЭ предупредили местные власти Ряпина, что в случае негативного решения проблемы ряпинаского школьного образования на русском языке дело будет передано в Европейский суд по правам человека. Итак, тема не закрыта. В последнее время в ряде газет Эстонии была опубликована информация о попытках закрытия в Ряпина гимназических классов с русским языком обучения. Основанием для закрытия послужили трудности с финансированием, которые испытывает местное самоуправление в связи с тем, что количество обучающихся на русском языке детей недостаточно для того, чтобы содержать достаточный штат преподавателей в школе. Итог противостояния родителей и чиновников известен: в следующем учебном году дети не смогут продолжить обучение на родном языке в 10-м гимназическом классе в связи с его ликвидацией. Очевидно, что аналогичная судьба ожидает также и другие гимназические классы с русским языком обучения. Всем детям было предложено начать учиться на эстонском языке. Таким образом, в Ряпина на практике положено начало переходу государственных и муниципальных гимназий на эстонский язык обучения. Надо сказать, что такого рода форсирование событий расходится с положениями эстонского законодательства. В Законе об основной школе и гимназии четко сказано, что переход на обучение на эстонском языке должен начаться в 2007/2008 учебном году. До этого срока государство обязано обеспечить для говорящих на русском языке детей возможность получения среднего образования на своем языке. В этой связи абсолютно непонятна позиция Министерства образования, которое в ряпинаском случае заняло отстраненную и выжидательную позицию. Решение проблемы целиком было взвалено на местное самоуправление, что в корне неверно, так как именно государственные структуры и, прежде всего, правительство республики обязаны отвечать за обеспечение и соблюдение прав национальных меньшинств, включая право на образование. Наряду с этим именно правительство несет ответственность за развитие образования в эстонском государстве, поэтому любые попытки самоустранения от решения проблемы фактически означают его (правительства) недееспособность. Ст. 37 Конституции ЭР гарантирует каждому право на образование. С целью сделать образование доступным государство и местные самоуправления содержат необходимое количество учебных заведений. При выборе характера образования решающее слово остается за родителями. Под выражением «необходимое количество учебных заведений» в данном случае можно понимать и наличие одной объединенной школы с двумя языками обучения в зависимости от числа населения, проживающего на территории данной административной единицы. Получение основного и среднего образования в Эстонии регулируется Законом об основной школе и гимназии. Согласно закону учащийся подлежит обязательному всеобщему обучению до получения основного образования либо до достижения 17-летнего возраста (основным образованием является 9-летнее обучение), однако часть 2 ст. 17 обязывает государство обеспечивать всем желающим возможность для получения среднего образования. Желание родителей и детей сохранить классы с русским языком обучения было неоднократно выражено и доведено до сведения государства, прежде всего непосредственно министра образования. Однако последний не предложил ни одного приемлемого варианта или способа решения проблемы. Так, государство могло бы повысить размер т.н. «подушной платы», выделяемой министерством на каждого обучающегося на русском языке. Кроме того, правительство республики могло бы инициировать поправки к Закону об основной школе и гимназии, которые бы позволили создать слитные классы. Альтернативным вариантом могло бы стать введение в гимназиях с эстонским языком обучения преподавания ряда предметов на русском языке (прежде всего гуманитарные дисциплины). Более того, Министерство образования могло бы добиться выделения из бюджета средств для оплаты транспортных расходов тех учеников из Ряпина, которые будут ездить учиться в русские гимназии Тарту или Выру. Все перечисленные варианты не лягут большим бременем на бюджет государства, но позволят позитивно разрешить проблему Ряпина. Следует помнить, что родители-неэстонцы также являются налогоплательщиками и имеют полное право требовать от правительства и местного самоуправления предоставления возможности обучения на родном языке. Таким образом, решение местного самоуправления о ликвидации классов с русским языком обучения и бездействие правительства при решении данной проблемы является не чем иным, как нарушением права представителей национальных меньшинств получения среднего (гимназического) образования. Обязательство предоставления возможности обучения на родном языке лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, содержится в ст. 14 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств: В районах, где традиционно проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, в случае достаточной потребности в этом участники стремятся обеспечить, чтобы лица располагали надлежащими возможностями обучаться на родном языке. Помимо этого, факт ликвидации возможности обучения на языке национальных меньшинств говорит о невыполнении Эстонией взятых на себя политических обязательств, содержащихся в договорах ОБСЕ. Данные политические обязательства представляют собой минимальные международные стандарты, для выполнения которых государство обязано предпринимать определенные шаги. Нарушение политических обязательств не влечет за собой юридических последствий, однако настолько же неприемлемо, как и нарушение норм международного законодательства. В этом отношении нет различий между политическими и юридически обязательными нормами права. Документы ОБСЕ определяют ориентиры, при помощи которых международное сообщество оценивает стандарты законности в государстве. Нижеследующие документы, являющиеся международными стандартами в этой области, обеспечивают гарантии, относящиеся к возможности образования на языке меньшинств: - Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому изменению ОБСЕ; - Гаагские рекомендации по правам национальных меньшинств на образование; - Декларация ООН о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам; - Конвенция ЮНЕСКО по борьбе с дискриминацией в области образования. В различной степени эти документы провозглашают право меньшинств на поддержание своей коллективной самобытности посредством их родного языка. Согласно пункту 1 Гаагских рекомендаций, «право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на сохранение своей самобытности может быть полностью реализовано только в том случае, если они получают должное знание родного языка». Это право осуществляется, прежде всего, через образование. Большинство вышеназванных международных документов предоставляет государствам-участникам возможность ограничения получения среднего (гимназического) образования на языке национального меньшинства, например, в случае отсутствия необходимого числа квалифицированных педагогов. Однако отсутствие финансирования не может служить уважительной причиной для этого. Квалифицированных же преподавателей в Эстонии пока достаточно.
Андрей АРЮПИН, |