|
|
Курс на сближениеИнтервью посла Эстонской Республики в Москве Тийта Матсулевича газете «Молодежь Эстонии»Дом № 5 на Собиновском, ныне Мало-Кисловском переулке в Москве, что неподалеку от Арбатской площади, многие жители Эстонии знают еще как Постпредство Эстонской ССР в столице СССР. Мало кому известно, однако, что это здание с начала 1921 года принадлежит Эстонии. 26 января того года Запад де-юре признал Эстонскую Республику, и с февраля 1921 года в скромном, хотя и достаточно вместительном, особняке разместилось посольство ЭР.Ныне оно отмечает свое 80-летие. 19 марта 2001 года в Белом зале посольства прошел вечер с докладом на тему «Эстонско-российские отношения вчера, сегодня, завтра». А на завтра, 20 марта, посол Тийт Матсулевич дал интервью вашему корреспонденту.
— Вы работаете в Москве почти два года. Как вам видится Эстония из столицы России? Как, с вашей точки зрения, российские средства массовой информации страны освещают эстонско-российские отношения? — Срок моего пребывания в этой должности достаточно короткий, тем не менее я могу сказать, что в том, как СМИ России освещают названные вами процессы, наблюдается определенное развитие. В 1999 году картину, которую создавала для своих читателей российская печать, можно было назвать селективной, подчеркивались негативные явления, иногда в печати появлялась откровенная ложь, иные статьи подписывались явно вымышленными фамилиями — таковых людей просто не было в редакциях. А сегодня в этой печати все больше наблюдается объективных материалов, и это, конечно, нас радует. Нас не надо хвалить, но мы хотим видеть в журналисте объективного аналитика, описывающего события и явления со всеми их плюсами и минусами. Можно отметить, что все больше внимания печать уделяет проблемам экономики, вопросам транзита российских грузов через Эстонию как звена между высокоразвитым Западом и ресурсообъемной Россией. От общеполитических тем пресса движется в сторону тем экономических. — Охарактеризуйте, пожалуйста, состояние торгово-экономических отношений между Эстонией и Россией. — Начну с экспорта — импорта. Данные 2000 года свидетельствуют, что только два процента эстонского экспорта идет сегодня в Россию, а остальное — в другие страны. Импорт из России в Эстонию составляет восемь процентов всего эстонского импорта. Подчеркну, речь об основной торговле, в которую транзит не входит, — только то, что ввезено в страну и осталось в ней. Как видите, цифры достаточно скромные, тем более если сравнить их с цифрами десятилетней давности. Тогда 95 процентов всей эстонской торговли приходилось на СССР, а Россия сегодня — это самая большая часть тогдашнего Союза. Такое положение в торговле с Россией вызвано прежде всего отсутствием правовой базы. Со многими странами мы имеем целый комплекс договоров, которые регулируют внешнеэкономическую деятельность. Это, в частности, договоры, которые позволяют избежать двойного налогообложения, договоры о взаимопомощи и поддержке инвестиций. Такая хрестоматийная договорная база с Россией отсутствует. В 1992 году строительство такой базы началось, однако дело так и не было завершено. Причины прежде всего политического характера. — Эстония вскоре, очевидно, вступит в Европейский союз. Как в таком случае станет строиться внешнеэкономическая деятельность страны? — Имеются две тенденции. Первая — вступление Эстонии в ЕС, в результате чего страна станет полноправным элементом общеевропейского рынка, где действуют общие критерии, общие стандарты, которые имеются и в других странах. Это даст Эстонии дополнительные возможности для торговли с Россией. А для России совокупность государств в лице Европейского союза — это важнейший внешнеэкономический партнер. Другое направление — стремление России стать членом ВТО. А став членом, она должна будет соблюдать все правила и требования этой международной организации, в том числе отменить дискриминирующее двойное таможенное налогообложение, действующее относительно Эстонии. Существование двойных таможенных пошлин является основным препятствием на пути развития торгово-экономических отношений между странами. Больно ударил по торговле между странами дефолт августа 1998 года. Сейчас, правда, негативный эффект от этого события несколько сгладился, разница в ценах на товары уже не столь велика, нашим производителям вновь стало выгодно обращать внимание на российский рынок. — Какие товары превалируют в торговле между странами? — В эстонском экспорте на Россию в минувшем году первое место занимали продовольственные товары и напитки, примерно четверть всего экспорта. Далее — минеральные продукты, продукты химической промышленности, товары по статье «машины и оборудование». Качество эстонских продовольственных товаров высоко ценится россиянами, о них в России знают уже многие десятилетия. Если взять книгу Юрия Михайловича Лотмана «Великосветские обеды», увидим, как питались питерцы в первой четверти XIX века, во времена Пушкина. В ту пору, оказывается, очень часто фигурировало в меню «масло чухонское», то есть эстонское масло, которое уже тогда высоко ценилось на Петербургском рынке, имелось на обеденных столах петербуржцев. Конечно, неплохо было бы сегодня увеличить экспорт молочных продуктов из Эстонии в крупные российские города, ведь по цене они вполне сопоставимы с аналогичными российскими, хотя и приходится думать: а выгодно ли? Двойные таможенные пошлины, конечно, тормозят экспорт. От такой дискриминации эстонских товаров не выигрывает никто, в том числе и российская сторона. Но тем не менее и эстонская сметана, и эстонский сыр в Москве пользуются спросом у покупателя, который может оценить качество нашего продукта. — Россия, как известно из печати, подает сигналы на улучшение отношений с Эстонией. Эти сигналы как-то подкрепляются уже конкретными делами? — Да, из официальных документов, из интервью или бесед официальных высокопоставленных лиц, публикуемых в печати, следует, что идет активизация деятельности в эстонском направлении. Мы, со своей стороны, неоднократно высказываем пожелание уже в этом году, возможно, в ближайшие месяцы, активизировать деятельность межправительственной комиссии, замороженную поздним летом прошлого года. Весна 2001 года дает надежду провести вскоре второе пленарное заседание этой комиссии. Первое, как известно, прошло в декабре 1998 года, перерыв достаточно большой. Сопредседателем комиссии с эстонской стороны является Март Лаар, с российской — Валентина Ивановна Матвиенко, вице-премьер. В компетенцию межправительственной комиссии входит и построение правовой базы, создание серии договоров экономического, социального, гуманитарного, культурного характера, которые поспособствуют развитию двусторонних отношений. Эти договоры находятся сейчас в стадии проектов. А встреча на столь высоком уровне целесообразна лишь в том случае, если эти договоры будут уже готовы к подписанию. Ведь только тогда общественность сможет убедиться, что толк от работы комиссии имеется. Как известно, в марте сего года эстонское правительство одобрило протокол о взаимозачете трудового стажа при начислении пенсии, и это обстоятельство сразу же было замечено российской стороной. Мы внимательно следим за выступлениями высокопоставленных российских лиц, в том числе нового российского посла в Эстонии господина Провалова. Он тоже говорит об улучшении наших взаимоотношений, о том же свидетельствует и недавнее выступление президента Путина перед дипломатами, в нем содержится момент, направленный на улучшение отношений со странами Балтии. Иначе говоря, имеются резервы, которые еще не исчерпаны. С российской стороны высказывается готовность перейти на новый этап наших отношений. Это, конечно, касается и других стран — Польши, Венгрии, Чехии, Словакии. Очень знаменательна встреча президента Путина с президентом Латвии, ожидается подобная встреча в конце марта с президентом Литвы. Так что мы на кофейной гуще не гадаем, мы видим конкретные сигналы и по достоинству стараемся их оценить. — Что бы вы могли пожелать русскоязычной молодежи Эстонии, которая, конечно же, воспринимает мир несколько иначе, нежели старшее поколение русских? — Сегодняшняя молодежь и в Эстонии, и в России имеет гораздо больше возможности для проявления своих способностей, нежели 20 лет назад. Сейчас все могут путешествовать, повидать мир, никто уже административно не препятствует, можно общаться с миром и по Интернету. Все это, конечно, служит сближению молодежи разных стран. А вашей газете я желаю, чтобы она хорошо отражала интересы своих читателей, прежде всего молодежи Эстонии, ведь будущее за молодежью. — Спасибо за интервью и наилучшие пожелания в вашей благородной, хоть и нелегкой деятельности. Ярослав ТОЛСТИКОВ. Таллинн - Москва - Таллинн. |