|
|
Полиэтнический всеобучОпыт эстонской гимназии в Палдиски, в которой учатся ребята разных национальностей, наверное, заслуживает внимания и педагогов, и социологов, и правительства.Целью нашей поездки в Палдиски была именно эстонская гимназия. Что очень удивило директора Лилию Кярп, когда я договаривалась о встрече. Она даже уточнила, не перепутала ли я гимназии, потому как в Палдиски их две... Есть и русская.
Но знакомство с другой гимназией мы решили оставить на потом как повод для следующего визита в город. Уж больно природа в тех местах красивая. А какое море!.. Начну с ответа на вопрос — почему мы решили наведаться именно в эстонскую гимназию? Во-первых, каждый знает о том, что много лет этот городок даже не считали эстонским по причине того, что коренного населения там практически не было. И вообще, Палдиски был закрыт, так как там располагался учебный центр ВМС. Времена изменились, и население здесь постепенно увеличивается. Пусть не очень сильно, но люди понемногу обживают ранее закрытые для простых смертных места. Во-вторых, ни для кого не секрет, что многие русскоязычные родители, например, в том же Таллинне, пытаются отдать своего ребенка в школу с эстонским языком обучения. И это происходит в столице, где имеется масса других возможностей обучить ребенка языку. А вот как обстоят дела в городе, где проживает всего 4000 человек, большинство из которых именно русские?.. ...В гимназии шли уроки, и у нас с фотокорреспондентом было время осмотреть здание школы в относительной тишине. Исключая, конечно, доносившиеся из-за неплотно прикрытых дверей школьных аудиторий детские возгласы и довольно бойкие ответы по уроку. Дом, в котором расположилась эстонская гимназия, находится в самом конце города. Дальше — маяк, или «северный полюс», так называют его местные жители. Здание гимназии небольшое, постройки сталинских времен, с высокими потолками и окнами. Этого дома пока вполне достаточно для чуть более 200 ребят, обучающихся в гимназии сегодня. В конце 80-х годов в Палдиски была лишь начальная эстонская школа, в которой училось всего 24 ученика. Но потом она была реорганизована. В начале 90-х превратилась из начальной в основную, а в 99-м стала уже гимназией. Увеличение учащихся в местной эстонской гимназии вызвано не безумным подъемом рождаемости местных жителей. Отнюдь. Но пройдясь по главной улице города, мы встретили довольно много молодых мам с колясками. Особенно нам приглянулась одна юная, как оказалось, 19-летняя мама, к которой я подошла. Вийве живет в этом городке уже больше года. Они купили здесь квартиру за «смешные деньги». Муж Вийве пока ездит на работу в Таллинн. Но, может, скоро и здесь что-то появится, надеется она. Пока что основная часть населения — люди пенсионного возраста. Хотя в связи с тем, что быстрыми темпами идет строительство двух новых портов, у города появилась перспектива расшириться. И появляются новоселы. Как видите, люди начали сюда переезжать. Похоже, что процент именно эстонцев среди русскоязычных жителей города скоро увеличится. Причин к переезду много. Главная — перспектива появления рабочих мест. К тому же жизнь в большом городе становится все труднее в материальном смысле — очень уж высоки цены на квартиры и коммунальные услуги... А здесь полегче, хотя еще «режут» глаз пустые военные казармы и мрачно зияют глазницы окон с выбитыми стеклами пятиэтажных «хрущевок». Мечты, пока не ставшие явью Кстати, здание гимназии тоже нуждается в капитальном ремонте. Но материальные возможности местной власти пока ограничены. Приходится коллективу гимназии самому крутиться. Они почти самостоятельно отремонтировали пол в спортивном зале, который грозил провалиться напрочь. В летнее время начинается процесс под названием: «сами красим — сами клеим». Так и умудряются существовать в относительно приличном состоянии. У директора и педагогов есть мечта, что когда-нибудь приедут строители и привезут с собой бо-о-ольшой «вагон» необходимых строительных материалов... Мэрия же Палдиски делает для ребят все, что пока может позволить. Именно благодаря стараниям и пониманию властей гимназия получила в дар несколько новых компьютеров. И ныне компьютерный класс — самое популярное место. Если ребята «теряются» в школьных коридорах, поиск друг друга начинают именно с компьютерного класса. Кстати, госпожа директриса нисколько не покривила душой, когда произнесла слова про интернациональную школу. На перемене, когда резко распахнулись все двери, мы не только услышали русско-эстонскую речь, но даже умудрились разобрать в детском многоголосье отдельные французские слова. Все три языка умудряются смешать при общении детишки, что из Конго. Да-да! Я не оговорилась. В гимназии их называют «наши шоколадки». Дело в том, что в Палдиски проживает несколько семей из этой далекой республики. Они считают, что находятся здесь временно, пока на их родине идет война. Но детям необходимо учиться. В результате выбор их родители остановили именно на эстонской гимназии, куда их дети легко вписались. Французский от носителя языка В гимназии с первых классов обучают нескольким иностранным языкам. Выбор — немаленький: английский, русский, немецкий и французский. Последнему учит школьников носитель языка, то есть один из конголезцев. Республика Конго — бывшая французская колония, и государственным там является именно французский язык. На мое предположение, что ребята выйдут из гимназии полиглотами Лилия Кярп грустно улыбнулась. «Мы бы очень этого хотели, но необходимы деньги, и немалые. Если бы наше государство всерьез занималось проблемой образования своих граждан, то мы бы не ходили постоянно с протянутой рукой. Может быть, в ближайшем будущем все вспомнят о том, что страну могут сделать лучше именно хорошо образованные люди...» Чем можно заниматься детям в таком маленьком городке? Этот вопрос я задала перед тем, как попрощаться. Оказывается, в школе работает театральная студия (дипломами завешена стена), несколько спортивных секций, танцевальная студия, есть школьный хор — занятий много, только не ленись! Когда мы уходили, мальчишки играли в футбол возле школы. До нас долетели несколько фраз, которыми обменялись между собой юные футболисты. Мы прислушались — оказалось, команды разноязыкие, и во время игры эстонские мальчишки обучали своих одноклассников футбольным терминам.
Ирина БУТЯЕВА. |