Почти целую неделю провели двенадцать учащихся 7-8-х классов Мустамяэской общеобразовательной гимназии в семьях Пярну и Сауга, учились в Саугаской школе. И в прошлую пятницу вернулись обратно. Заодно прокатили в Сауга «подрастающее поколение» — учеников 4-5-х классов.
— Мы и раньше пытались завязать дружбу с эстонскими школами в Таллинне, — рассказывает директор гимназии Юрий Беляев, — однако она получалась какой-то односторонней. Эстонские ребята охотно приходили к нам на мероприятия... но нас к себе в гости не приглашали. Так что получалась у нас «игра в одни ворота». И тут два года назад вышли на контакт с Саугаской школой под Пярну. Возник обоюдный интерес, завязалась дружба.
Сначала общение не клеилось — денег не хватало. Все-таки ехать далеко, автобус заказывать дорого. Если устраивать поборы с родителей — отсеиваются ученики из не очень зажиточных семей. А среди них тоже много талантливых ребятишек, которых было бы неплохо поддержать.
Положение изменилось прошлой зимой, после образования в столице Департамента интеграции и безопасности. Именно он согласился поддержать дружбу русскоязычных жителей столичного города с эстонскими ребятами из глубинки. Выделили немаленькую сумму — 180 тысяч крон.
Благодаря этим средствам таллиннские ребята уже один раз побывали в Сауга — в июне устроили поход с ночевкой. А в этот раз устроили проживание русских ребят в эстонских семьях. На питание каждому ребенку выделили 100 крон в день. В октябре последует ответный визит — гости и хозяева поменяются ролями. Это было одним из условий поездки в Сауга: готовность потом принять у себя дома сына или дочь хозяев.
Понятно, что русские ребята от этой затеи получили хорошую практику в государственном языке. А что получили эстонские?
— Мы очень рады дружбе с таллиннской русской школой, — сказал, улыбаясь, директор Саугаской школы Лембит Ребане, — для них это и расширение кругозора, и возможность посмотреть мир, побывать в столице. Да и русский язык очень важен: у нас его начинают учить с шестого класса, возможности попрактиковаться нет. А язык этот, я считаю, очень нужный.
Вот и общались ребята одновременно и на русском, и на эстонском языках. Учительница русского языка из Сауга Диана Рожкова не нарадуется:
— Уроки проходили просто замечательно! Благодаря таллиннским гостям мои ученики основательно выучили повелительное наклонение, совершенный и несовершенный вид глаголов. Это ведь достаточно сложно объяснить без примеров, только с помощью доски и мела. А они целые спектакли устроили, приказания друг другу давали.
— В первый день они учились, — рассказывает Диана Рожкова, — во второй день отправились на экскурсию: покатались на лошадях в Тори, сходили на экскурсию на болото, посетили национальный парк Соома. В четверг опять учились. Даже оценки по английскому языку получили — одни пятерки!
Спрашиваю самих ребят: что понравилось? что не понравилось? что удивило больше всего?
— Больше всего понравилось каноэ! — кричит чуть ли не пол-автобуса: Катя, Карина, Дима и еще кто-то, — мы так на них здорово ездили! Правда, всем по лицу от кустов досталось! И на лошадях понравилось кататься!
Действительно, среда получилась просто индейская: тут тебе и лошади, и каноэ. Жалко, не догадались перья в волосы воткнуть.
— А нам понравилась наша семья, — говорят Катя и Полина, — мы вместе жили. Семья у нас, наверно, была самая прикольная. Нас даже целовали на ночь, вот!
— И вообще трудно выделить то, что понравилось больше всего, — заметила другая Катя, — все было здорово. Но каноэ... лучше всего!
На обратном пути показывали подарки новых друзей — бусы и фенечки, рассказывали, что подарили сами. И вспоминали, как обнимались на прощание с ребятами из Сауга.