Этот юбилейный репортаж начнем с исторической справки. Тридцать лет назад в Таллинне была открыта типография Издательства ЦК КПЭ, а рядом достраивался Дом печати.В одном корпусе разместились редакции газет и журналов, а во второмпо соседству – одна из лучших по оснащению типографий в бывшем СССР.И специалисты там работали самой высокой квалификации: наборщики, верстальщики, фотолаборанты, печатники… Кто-то из них уже на пенсии, но многие до сих пор продолжают трудиться.
Сегодня в узнаваемых типографских коридорах на нескольких этажах можно встретить многих знакомых. Но не узнать цеха, где установлено самое современное оборудование. А цеха горячего набора и верстки теперь и вовсе нет. Линотипы, на которых отливались из свинца строки, стали музейной редкостью. Туда же отправились «коробки» для верстки. Им на смену пришли компьютеры. Вместе с запахом типографской краски улетучилась и романтика тех времен, когда чумазые мастера набора, верстки и печати творили свои чудеса, собирая из матриц газеты и журналы.
Алексей Вергайкин доволен новой машиной. А начинал еще на старом офсете. 9 х фото Виктора ИНОЗЕНЦЕВА
Но как бы ни осовременилась полиграфия, старые стены типографии и ее старожилы все-таки хранят и традиции, и ту самую особую атмосферу газетно-печатных будней. Всякий раз, попадая в типографию, ощущаешь себя в родном доме с близкими людьми. Мы знаем друг друга по именам, при встрече вспоминаем тех, кто уже не работает здесь. Поздравляем при случае друг друга с праздниками.
Каждый день газета и типография сотрудничают, доводя до читателя последние новости. И нашими первыми читателями становятся именно полиграфисты. Они и первочитатели, и первопечатники. Недавно мы порадовали их новым изданием — экономическим еженедельником «Бизнес-Среда». Так что приурочим этот новый заказ в качестве подарка к 30-летнему юбилею.
Сегодня в типографии работает чуть более двухсот человек. Это в два с половиной раза меньше, чем в 70-х годах. Таким историческим фактом поделился Андрэ Абнер, директор по экспорту. Судя по возрасту Андрэ, он — ровесник типографии. И вместе с такими же молодыми коллегами сравнительно недавно занимается полиграфическим менеджментом. От него и директора по продажам Маргуса Лийвамяги мы узнали и о том, что 13 сентября 1971 года в новой типографии был отпечатан первый номер Spordileht. Сегодня, к сожалению, этого издания уже не существует. Но появилось много новых других на эстонском и русском языках.
Рейн Проса, ветеран «Принталла».
Нынешняя управленческая команда формировалась в течение последних трех лет. Председательствует в правлении Андрус Таккин. О том, что судьба играет человеком, можно судить по его опыту. Когда-то он занимался обслуживанием оборудования в небольшой типографии, печатавшей обертки для конфет на фабрике «Калев». Потом имел дело с капитальным ремонтом печатного оборудования на «Норме», где выпускали «цветные» жестяные автомобильчики. На этом его «полиграфическая» карьера вроде бы и закончилась. И вот спустя много лет поступило предложение возглавить такое большое и совершенно новое для него дело.
— Заманчивое было предложение. Лично мне все тут интересно. И наши управленцы тоже постигают азы полиграфии, чтобы лучше справляться с делами. Сегодня мы налаживаем и укрепляем контакты с партнерами из Скандинавских стран, Латвии, Москвы и Петербурга. Решаем свои внутренние технические проблемы, чтобы качество печати становилось выше и выше. Об этом можно судить и по вашей газете. Вообще круг издателей и печатников в Эстонии довольно узкий, поэтому хотел бы поблагодарить всех коллег, которые помогают нам делать свою работу лучше.
Александр Архипов, инженер-оператор, готовит к печати примерно 30 изданий.
На «Принталле» печатается примерно половина всех периодических изданий, а также рекламной продукции. Добиваться качества в условиях жесткой конкуренции не так уж просто. И только на одной современной технике не выедешь. Старые и новые кадры тоже должны соответствовать новым требованиям. И соответствуют. Рядом с ветеранами можно увидеть совсем молодых парней. Мастера газетного цеха Микк Энник и Арво Векманн в типографии с самого основания. Микк уже пришел сюда полиграфистом, а Арво все начинал с нуля. Теперь у них за плечами и опыт, и много учеников. Тридцать лет работает изготовителем печатных форм, или попросту копировщиком, Рейн Проса. Вместе с ним пришли в типографию Марти и Тийна Томбаки. Много и тех, кто трудится по двадцать пять, двадцать лет.
«Новичками» будем считать тех, кто в типографии работает меньше десяти лет. Есть среди них и выпускники училищ, есть и те, кто все азы постигал прямо у машин. Вообще учеба продолжается все время, потому что появляются новые издания, новые технологии. Специалисты ездят за опытом и за рубеж.
Тридцать лет — еще не история. Все только начинается! С таким настроением встречают юбилей своей типографии и те, чей рабочий стаж измеряется теми же десятками лет, и еще не разменявшие первый десяток.
Андрус Таккин спешит на работу.
Пилле Абель, помощник печатника.
Мастер Микк Энник работает в типографии с первого дня. А с «Молодежкой» знаком еще дольше.