Объединение русских художников в четверг открыло в городской галерее Кохтла-Ярве первую выставку.
В объединение входят 47 художников из Таллинна и Ида-Вирумаа. Инициаторами его создания стали известные в Эстонии художники Николай Кормашов, Валерий Смирнов, Слава Семериков, Анатолий Страхов, Юрий Дубов, Вера и Владислав Станишевские и искусствовед Галина Балашова.
«Мы объединились, чтобы не растерять творческий потенциал, чтобы работы художников не разошлись полностью по частным галереям», — рассказала ЕТА Галина Балашова, отметив, что объединились художники, которым небезразлично, что будет с искусством в будущем.
Это не первая попытка объединения русских художников Эстонии. Просто сейчас, по словам Балашовой, развитие культуры достигло такого уровня, что настало время объединиться. Кроме русских по национальности художников, в объединении есть немцы, украинцы, молдаване, литовцы, представители других наций, считающие русскую культуру для себя основной. В планах привлечь к участию в выставках художников из Тарту, Пярну и других городов и уездов Эстонии.
Выставка в Кохтла-Ярве будет работать до 17 февраля, затем картины русских художников смогут увидеть любители искусства в столице и уездных центрах.
[ЕТА]
Чем интересуется пресса?
Пресса Эстонии за последние месяцы меньше внимания стала уделять эстонско-российским отношениям и новостям из России, все чаще обращаясь к событиям, происходящим в Таллинне, — утверждают специалисты компании Meediamonitooring.
По словам аналитика компании Андреса Кынно, наряду с освещением жизни метрополии пресса в Эстонии в последние месяцы все больше интересуется темами терроризма, военных действий, медицинской помощи, деятельности президента и новостями политики Эстонии.
В то же время сократился удельный вес материалов, посвященных теме вступления Эстонии в НАТО, энергетике и связям с Россией.
Аналитики Meediamonitooring отметили, что вопросы интеграции эстонского общества в равной мере интересовали и эстонскую, и русскую прессу, причем чаще всего к ним обращались ежедневные газеты — Postimees и «Молодежь Эстонии», а из еженедельников — Opetajate Leht и «День за днем».
При этом в материалах на тему интеграции и русская, и эстонская пресса, в основном, раскрывали вопросы политики, законодательства, языка и образования. Подробнее всего журналисты рассказывали о конфликте в Палдиски между солдатами-миротворцами и местными жителями, о напряженных отношениях между молодежными группировками в Ласнамяэ, об отмене языковых требований к кандидатам в депутаты и о скандале в Департаменте интеграции в Таллинне.
На радио темы интеграции рассматривались реже, чем пишущей прессой. Участники исследования рекомендовали тележурналистам больше внимания уделять проблемам Северо-Востока Эстонии.
Исследование приоритетов эстонской и русской прессы в Эстонии проводилось при содействии Балтийской Ассоциации аналитиков прессы и Интеграционного фонда Эстонии.
[BNS]
Хорошая новость для рыбообработчиков
Эстонский парламент вернул зонам свободной торговли льготы, отсутствие которых серьезно осложнило в начале года работу рыбообрабатывающих предприятий и практически свернуло экспорт эстонских товаров в Россию. Вчера депутаты Рийгикогу приняли поправку к Закону о налоге с оборота, восстанавливающую порядок экспорта через свободные торговые зоны.
Когда с 1 января сделки в свободных зонах стали облагаться налогом, многие производители рыбных консервов остановили линии. Над тысячами работников нависла угроза потери рабочих мест. В сложном положении оказались в первую очередь именно те экспортеры, которые вывозили свой товар для продажи в России.
Принятая в четверг поправка отменила обложение налогом с оборота совершаемых в свободных зонах сделок, что позволит экспортерам перепродавать товар, меняя страну-импортера и стоимость товара. Это, в числе прочего, позволит эстонским товарам избегать двойного таможенного налогообложения в России.
Из-за вынужденной приостановки экспорта местные рыбообработчики понесли многомиллионные убытки. Эстонские переработчики рыбы при общем годовом обороте в 2,5 миллиарда крон около 70 процентов своей продукции экспортируют через свободные зоны.
[«МЭ»-BNS]
Урок языка
Преподавание эстонского языка в русских школах, особенно в Ида-Вируском уезде, сталкивается с рядом проблем, требующих решения, — об этом президент Арнольд Рюйтель беседовал в четверг с членами Комитета по подготовке мероприятий европейского Года языка.
Как сообщил BNS пресс-секретарь президента, Рюйтель обратил внимание экспертов на эти проблемы, приняв во внимание их озабоченность судьбой эстонского языка с точки зрения его развития и законодательной защиты.
По словам экспертов, принятию политических и законодательных решений относительно языка должен предшествовать научно обоснованный анализ, который позволит быть уверенным в завтрашнем дне эстонского языка.
Президент пообещал членам комитета углубить начатый диалог высшей власти страны с учеными и поддержать их начинания в вопросах развития и защиты эстонского языка.
Комитет был сформирован в канун 2000 года, объявленного в Европе Годом языка, и в него входят более десяти специалистов, которые занимаются разработкой стратегии развития эстонского языка.
[BNS]
Управа Ласнамяэ наконец в Ласнамяэ
Почти все службы управы Ласнамяэ располагаются теперь в здании по адресу Пунане,16. Номера телефонов не изменились.
До этого времени управа Ласнамяэ находилась на территории части города Кесклинн по адресу Нарвское шоссе,3. Переезд был необходим, поскольку здание на Нарвском шоссе по генеральному плану развития города подлежит сносу.
На Пунане,16, переехал и центр обслуживания клиентов, находившийся до сих пор в центре города, и та часть отдела регистра жителей, которая располагалась на Паэ,74.
Представительства Регистра населения и отдела социального обеспечения по-прежнему находятся на Махтра,48. Специалисты отдела социального обеспечения продолжают работать по адресам Паэ,19, и Сикупилли,6.
[Раэпресс]
Ставки под секретом
Эстонские коммерческие банки не говорят о процентных ставках по учебным кредитам, которые будут выдаваться после вступления в силу нового закона о субсидиях на учебу.
Газета Postimees пишет, что рассматриваемый парламентом проект предусматривает, что государство перестанет выплачивать банку разницу между коммерческой процентной ставкой и 5 процентами, под которые получает кредит учащийся. В то же время государство будет доплачивать тем студентам, чей доход окажется ниже 1500 крон в месяц.
Поскольку государство в любом случае будет гарантировать банку возврат кредита, скорее всего ставки по учебным кредитам будут ниже, чем по обычным коммерческим, которые сейчас могут достигать 14-15 процентов годовых. Однако точные цифры банкиры пока называть отказываются.
Матч-бол с профсоюзами
Таллинн спорит с профсоюзами из-за теннисного корта в центре столицы, поскольку город не хочет отдавать профсоюзам выручку от продажи этой недвижимости.
Газета Eesti Paevaleht со ссылкой на конфиденциальные источники пишет, что Центральный союз профсоюзов Эстонии, который наравне со спортивным обществом Kalev владеет кортами на бульваре Каарли, хочет получить от продажи кортов половину, то есть 10 млн крон. По некоторым данным, профсоюзы хотят деньги сразу и наличными.
Таллинн, по сведениям газеты, хочет выкупить землю под кортами так, чтобы все деньги достались спортобществу, которое намерено за счет этих средств отремонтировать другие корты.
[BNS]
Дом, в котором живет «Майасмокк»
Таллиннская мэрия предложила городскому собранию поставить в продажу с открытого письменного аукциона здание, в котором расположен ресторан «Майасмокк», при стартовой цене 9,2 миллиона крон.
Здание находится на углу улиц Пикк и Пюхавайму, закрытая нетто-площадь 1271,5 кв. метра, участок для обслуживания здания составляет 405 кв. метров.
Зданием, построенным в стиле неоренессанса, управляет управа Кесклинна. В 1977 — 1984 годах дом был реконструирован и приспособлен под кафе и кондитерский магазин «Майасмокк».
Таллиннское бюро «Арко вара» оценила рыночную стоимость здания в 9 200 000 крон.
[Раэпресс]
Электричество подорожает
Инспекция энергетического рынка Эстонии утвердила повышение электросетью Narva Elektrivork основного тарифа на электроэнергию на 0,24 кроны за киловатт-час.
Инспекция сообщила, что новый тариф начнет действовать с 1 августа, до тех пор останется в силе нынешний тариф — 0,90 кроны за киловатт-час.
При этом инспекция с 9 июня запретила Narva Elektrivork импортировать электроэнергию из Литвы, объяснив это тем, что предприятие и без импорта сможет обеспечить себе обоснованную доходность.
Свой ток дешевле
Балтийский судостроительный концерн BSR Group (бывший Балтийский судоремонтный завод) к июлю намерен ввести в строй пять собственных электростанций, чтобы не зависеть от тарифов на электроэнергию.
Пресс-служба концерна сообщила, что две электростанции мощностью 1,1 мегаватта каждая будут установлены на клайпедском предприятии концерна Vakaru Laivu Remontas, две — на таллиннском предприятии Balti Laevaremonditehas и одна станция — на Tallinna Meretehas в Таллинне.
Председатель правления BSR Group Федор Берман объяснил необходимость строительства собственных электростанций постоянным повышением тарифов на электроэнергию как в Эстонии, так и Литве, а также непредсказуемостью тарифной политики энергетических предприятий.