"МЭ Среда" | 10.12.03 | Обратно Каур Кендер как «ошибка природы»Евгения ГОРСКИ Сегодня с пяти до шести часов вечера в отделе литературы на русском языке магазина Rahva Raamat можно получить автограф Каура Кендера. Писатель будет подписывать переведенную на русский язык книгу «День независимости». – Я – русский писатель, который пишет на эстонском языке, такая вот ошибка природы! – заявил Каур Кендер «Молодежке». – Приглашаю в Rahva Raamat всех заинтересованных – моих читателей и тех, кто хотел бы им стать. «День независимости» – достаточно веселая книга, думаю, почитать ее будет интересно. «День независимости», первое произведение Каура Кендера, написанное в 1997 году, первым было переведено с эстонского на русский язык. Всего из-под пера автора вышло семь книг. Продавцы книжных магазинов отмечают, что на русском языке сегодня издается мало эстонских авторов – как классиков, так и современников. Поэтому издание «Дня независимости» тиражом в полторы тысячи экземпляров не может не радовать. |