|
|
Знак вопросаЗа сколько времени должно начальство предупреждать работника в случае увольнения, какой порядок выплаты компенсации, и зависит ли это от стажа работы?В соответствии со ст. 87 Закона о трудовом договоре работодатель обязан предуведомить работника о расторжении трудового договора в связи с ликвидацией предприятия за два месяца, в связи с сокращением работника при стаже у данного работодателя до пяти лет - за два, от пяти до десяти лет - за три и при стаже более десяти лет - за четыре месяца, в связи с несоответствием занимаемой должности - за месяц, в связи с длительной нетрудоспособностью - за две недели и в связи с возрастом работника при стаже у данного работодателя более 10 лет - за два и при стаже более 10 лет - за три месяца. Если трудовой договор расторгается в связи с виновным поступком работника (потеря доверия, совершение недостойного поступка, нарушение служебных обязанностей и т.п.), увольнение может быть произведено со дня, без предуведомления. На основании ст. 90 Закона о трудовом договоре работодатель обязан выплатить работнику компенсацию при ликвидации предприятия, при сокращении работников и в связи с возрастом работника при стаже работы у данного работодателя до пяти лет - в размере двух, при стаже от пяти до десяти лет - трех и при стаже более десяти лет - четырех среднемесячных заработков. При расторжении трудового договора в связи с несоответствием компенсация составляет один среднемесячный заработок. В других случаях компенсация не предусматривается. Компенсация должна быть выплачена работодателем в составе расчета в последний день работы работника. Читательница прописана в квартире вдвоем с дочерью. Дочь пять лет в квартире не жила. Приходили счета за воду на двоих, а мать платила только за себя. Теперь образовался огромный долг. Как быть? Я считаю, что у читательницы нет другого выхода из положения, как оплатить имеющуюся задолженность. Она приобретала услугу по водоснабжению и канализации от муниципального предприятия по уходу за недвижимостью, исходя из расчетных, а не действительных объемов потребления. До 1 апреля 1999 году плата начислялась в соответствии с количеством прописанных в квартире лиц, и с этой даты - исходя из метража квартиры. Ответственным за своевременность оплаты был и есть собственник квартиры. Избежать необоснованных выплат можно было только в случае выполнения обязательных условий (выписки дочери добровольно или на основании решения суда) или установки в соответствии с действующим порядком водомеров. Так как ни одно из вышеназванных условий не было выполнено, долг она должна погасить сама. Если читательница считает, что дочь причинила ей имущественный ущерб, то за ней сохраняется право требования в отношении дочери. Может ли сын военного пенсионера, который живет отдельно, купить дачу? В этом отношении не существует каких-то ограничений. Право на приобретение недвижимости в Эстонии имеет любое лицо, находящееся здесь на законных основаниях (наличие гражданства, вида на жительство или визы). Отдельные ограничения для приобретения недвижимости иностранцами имеются территориально, но и в этом случае сделки могут быть разрешены органами местного самоуправления или в некоторых случаях - правительством республики. Может ли военный пенсионер приватизировать землю под домом? Закон не лишает военного пенсионера этого права. Правда, могут возникнуть вопросы в том, как оплачивать приватизацию земли - в приватизационных ценных бумагах, в приватизационных ценных бумагах и деньгах или только в деньгах. Для ответа на этот вопрос у нас нет достаточно информации о том, какую землю желает приватизировать военный пенсионер. В доме квартирное товарищество. На первом этаже магазин, который платит деньги домоуправлению. Как сделать так, чтобы деньги платили товариществу? Арендатор обязан платить аренду собственнику сданных в аренду площадей. В связи с этим необходимо прежде всего определиться, кому помещения магазина принадлежат. Здесь есть два варианта: во-первых, помещения магазина были приватизированы всеми собственниками квартир, дома в идеальных долях. Это должно быть видно при сложении идеальных долей дома, приватизированных собственниками квартир и сравнении полученного результата с общей площадью дома на основании экспликации. В этом случае собственниками площади магазина являются собственники квартир, и товарищество должно было получить от муниципального предприятия при передаче дома на основании акта и договора аренды, став таким образом правопреемником арендодателя. Соответственно товарищество получает и право требования в отношении арендной платы. Во-вторых, помещения магазина могли остаться в собственности города. В этом случае право получения аренды остается за муниципальным предприятием, которое осуществляет оперативное управление городским имуществом. Если вышесказанное не поможет читателям определить, могут они требовать плату за аренду или нет, лучше показать документы юристу. Читательница живет с мужем и двенадцатилетней дочерью. В случае продажи квартиры какая часть денег должна принадлежать мужу, а какая - дочери и читательнице? Если продаваемая квартира принадлежит мужу и жене как общая совместная собственность, нажитая во время брака, то их доли в общей вещи считаются равными. Соответственно и деньги, полученные от продажи квартиры, должны быть разделены между ними поровну. При разделе имущества супругов у детей, как правило, права требования возникать не может. Но закон не запрещает договориться иначе. Поэтому по договоренности читательницы и ее мужа деньги, полученные от продажи квартиры, могут быть распределены и иначе с учетом обоснованных интересов ребенка. Если отец не согласен с этим - можно попытаться разделить квартиру через суд, но и в этом случае отклонение от равенства сторон при разделе имущества не имеет особой юридической перспективы. 23 ноября 1993 года было принято постановление правительства о порядке ходатайства о продлении, выдаче и отмене видов на жительство. Расскажите об этом документе подробнее. Постановление правительства №370 "О предоставлении видов на жительство кадровым военнослужащим, ушедшим в отставку, и членам их семей" было принято 1 декабря 1993 года и утратило силу с 24 мая 1995 года. В настоящее время действует постановление пpавительства Эстонской Республики от 7 декабpя 1995 г. №368 "Поpядок выдачи, пpодления и пpизнания недействительными видов на жительство и pазpешений на тpудоустpойство иностpанцев". Оно опубликовано в ПАЭ (Правовые акты Эстонии), 1996, 31/32, 693. Поскольку этот нормативный акт достаточно объемный, то дать его обзор в рамках ответа на вопрос нет возможности. Поэтому читателю, очевидно, целесообразнее всего самому ознакомиться с постановлением. Если какие-то моменты останутся непонятными, мы будем рады их прокомментировать. Читатель просит разъяснить с ссылкой на закон, вправе ли "Ээсти Телефон" требовать подписания договора на эстонском языке. Читатель эстонским языком не владеет, но ему говорят, что законом предусмотрено ведение дел на эстонском языке. Читатель считает, что ведение дел - это одно, а подписание договора, содержание которого непонятно, - совсем другое. Могут ли они отказать в предоставлении заверенного перевода на русский язык текста договора? Как понимать в таком случае ст. 10 Закона о языке? В соответствии со ст. 1 Закона о языке государственным языком в Эстонии является эстонский язык. Поэтому у читателя нет законного основания требовать от "Ээсти Телефон" предоставления договора или документов на каком-то другом языке. В данном случае неприменимы и положения ст. 10 Закона о языке, в которой говорится, что в единицах самоуправления, где не менее половины постоянных жителей являются представителями национального меньшинства, каждый человек имеет право получать от государственных учреждений, действующих на соответствующей территории самоуправления, и от соответствующего местного самоуправления и их чиновников наряду с ответами на эстонском языке также ответы на языке данного национального меньшинства. В Таллине русскоязычное население не составляет более половины постоянных жителей, "Ээсти Телефон" не является государственным учреждением, а договор не является ответом. Считаю, что читатель поступил бы правильно, взяв один экземпляр предложенного договора и переведя его текст в одном из бюро перевода. Он может обратиться и к юристу за получением разъяснений и комментариев. Каковы последствия отказа подписать договор, предложенный читателю на эстонском языке "Ээсти Телефон"? Будет ли иметь силу договор, если читатель сделает при подписании договора пометку "что в договоре - не знаю"? На основании ч. 1 ст. 61 Закона об общей части гражданского законодательства важное значение в сделке имеет воля лица, которая должна быть сформирована при наличии знаний об истинных обстоятельствах и правильного представления о них. Волеизъявление может быть выражено прямо или косвенно. Прямым является волеизъявление, выраженное в речи, письме или знаках, имеющих значение слов. Если читатель подпишет договор с указанной оговоркой, то представитель "Ээсти Телефон" имеет право отказаться от подписания договора, так как волеизъявление другой стороны не ясно. Никого нельзя заставить заключить договор. Каждый волен выбирать, с кем заключать договор, на каких условиях его заключать и заключать ли его вообще. Начиная с этого номера "МЭ"-"Субботы" юридическое бюро INVICTUS начинает серию публикаций по вопросам протокола и этикета. Все, кто хочет получить по этим вопросам платную консультацию, могут записаться на прием к консультанту Любови Асари по тел. 660-12-40 и 661-09-12. Руководители предприятий, желающие провести со своими работниками занятия по этим вопросам, могут также обращаться к нам за помощью.
Наша первая тема - ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИНевозможно с точностью сказать, когда именно возникли первые в мире визитные карточки. Китайцы приписывают это изобретение себе, а французы - себе (в семнадцатом веке они уже существовали во Франции). Но историки точно установили, что в 1786 году в Лейпциге на бумажной фабрике уже продавались визитные карточки, которые мало чем по форме отличались от современных.В настоящее время размер визитных карточек 5х9 сантиметров. Их должны отличать не вычурность шрифта, блеск и экстравагантность, а строгость и благородство. Напечатаны они должны быть на качественной бумаге - белой или слегка тонированной, а надпись выполняться в основном черным шрифтом. Встречаются двусторонние визитные карточки на нескольких языках (эстонском, русском, английском и др.) Это - дурной тон, так как их оборотная сторона предназначена для записей и должна оставаться пустой. Если вам необходимы визитные карточки на нескольких языках - то лучше заказывайте их отдельно. Не так давно визитками обменивались ученые, литераторы, дипломаты и журналисты. Сейчас они являются не только выражением индивидуального стиля и вкуса человека, который ее вручает, но и частью стратегии маркетинга предприятия. Визитка стала незаменимым средством делового общения. Практический смысл ее в том, что она дает информацию об имени, должности, звании, учреждении, в котором работает ее владелец, и номерах его телефона. Это избавляет от ошибок в произнесении фамилии и не требует напряжения памяти. Как правило, визитными карточками обмениваются при знакомстве и представлении, если рассчитывают на дальнейшее общение. Было бы неверным полагать, что ими пользуются только при официальных контактах. Вы можете приложить карточку к букету цветов или к подарку и на обратной стороне написать несколько слов, как правило, пожелания или благодарности. Во многих странах приняты "зашифрованные" сокращения, которые нередко приписывают на карточках в левом нижнем углу. Получив такую визитку, вы сразу поймете, по какому случаю вам ее прислали или оставили. Поэтому полезно знать значение этих сокращений. Вот их перевод на русский язык с французского: p.f. - pour felicite - поздравляю, на счастье Р.c. - pour condoleance- с соболезнованием p.r. - pour remencier - в знак благодарности P.p. - pour presenter - разрешите представиться P.f.c. - pour feire connaissance - в честь прекрасного знакомства P.P.C. - pour prendre conde- в знак прощания P.f.N.A. - pour felicite Nouvel An - наилучшие пожелания в Новом году! P.f.v. - pour fair visite - с желанием навестить. Разговор о визитных карточках мы продолжим в следующую субботу. (Из книги Инги Вольф "Современный этикет").
|