архив

"Молодежь Эстонии" | 01.03.02 | Обратно

Робине-Дюффо: «Европа отвернулась от Эстонии и теперь обязана ей»

Господин Реми Робине-Дюффо — председатель Объединения бизнесменов-работодателей столиц Европы (MEDEF-Paris) и президент Балтийского комитета этой организации, президент французского Фонда поддержки медицины и хирургии (GMC) и президент страховой группы Henner. А еще он француз, влюбленный в Эстонию. Это довольно редкое явление среди жителей Франции. О любвеобильности французов ходят легенды, но что касается любви к родине, то в этом отношении каждый француз — убежденный и непреклонный однолюб. Однако в сердце Р. Робине-Дюффо нашлось место и для нашей с вами страны. И, поверьте мне на слово, признание в любви к Эстонии звучит по-французски просто божественно!

«В 1997 году я познакомился с президентом Эстонии Леннартом Мери во время его визита во Францию, – рассказывает о начале своего «романа» с Эстонией Р.Робине-Дюффо. – Я сразу был восхищен этим удивительным человеком. Он показался мне очень похожим на генераля Шарля де Голля, перед которым я преклоняюсь. Я был поражен тем, сколько Мери делает для своей страны, как достойно он представляет Эстонию в Европе. Господин Мери многое рассказал мне об Эстонии, объяснил, через какие мучения и страдания прошла ваша страна, добиваясь своего законного места в мире».

С тех пор Р.Робине-Дюффо стал проявлять повышенный интерес к истории и судьбе Эстонии. «Я полюбил Эстонию и многое понял для себя, – продолжает он. – На самом деле не Эстония отвернулась от Европы, а Европа отвернулась от Эстонии. И теперь Европа обязана Эстонии. Обязательства перед вашей страной есть у каждого государства Старого света, и у Франции в том числе».

Вскоре господин Робине-Дюффо получил от президента Эстонии Л.Мери приглашение на празднование Дня независимости Эстонии. «Я помню свои ощущения, когда я наблюдал за парадом 24 февраля, – говорит Р.Робине-Дюффо. – Я стоял на вашей площади Свободы, как восторженный ребенок. Это был настоящий марш любви к своей стране. Мы, французы, прекрасно понимаем чувства эстонского народа. Мы тоже испытывали жажду свободы, горячее желание победить во время народной борьбы с немецкими захватчиками». По словам господина Робине-Дюффо, именно он предложил президенту Франции посетить Эстонию: «Я постарался объяснить важность этого визита для развития отношений наших стран».

В этом году Р.Робине-Дюффо вновь присутствовал на параде Дня независимости Эстонии и на праздничном президентском приеме: «Я увидел стоящих рядом бывшего президента Эстонии Леннарта Мери и нынешнего президента Арнольда Рюйтеля. Мне показалось, что они прекрасно общаются между собой. По-моему, это очень хороший знак для будущего Эстонии».

Очень многие европейцы фактически не делают различия между Эстонией, Латвией и Литвой, всегда именуя их собирательным Балтийские страны. Господин Робине-Дюффо считает это очень грубой ошибкой: «Говоря об Эстонии, Латвии и Литве, я никогда не употребляю выражения «Балтийские страны». Я не делаю этого намеренно. Ошибочно считать, что эти три страны ничем не отличаются друг от друга в силу их географического положения и схожих исторических моментов. У эстонского народа есть своя душа, она уникальна. Точно так же своя неповторимая душа есть и у латышского, и у литовского народа».

По словам Р.Робине-Дюффо, еще три-четыре года назад мало кто из французов знал, где находится Эстония и что это вообще за страна такая: «Теперь ситуация изменилась. Об этом может свидетельствовать даже тот факт, что некоторые туристические компании Франции предлагают своим клиентам путешествия, в которые включено и посещение Таллинна. Французы начинают проявлять к этим рейсам все больше и больше внимания».

Р.Робине-Дюффо был удостоен трех французских наград: ордена Почетного легиона, Ордена за заслуги и Ордена искусств и литературы. А в феврале 2001 года президент Эстонии Леннарт Мери вручил ему Крест Маарьямаа III степени. «Я с гордостью и удовольствием ношу на груди эту награду. Я горжусь ею не меньше, чем французскими орденами», – говорит Робине-Дюффо.

Беседовала Александра МАНУКЯН